Form No. 3328–859 Rev A Reelmaster) 6700-D Zugmaschine mit Allradantrieb Modellnr.
Warnung Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Starten und Stoppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entlüften der Kraftstoffanlage . . . . . . . . . . . . . . . . Rote Diagnostiklampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schieben oder Abschleppen der Maschine . . . . . . Grüne Diagnostiklampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACE-Diagnostikanzeige (optional) . . . .
Einführung Warnung zeigt eine gefährliche Situation an, die zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen kann, wenn die empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden. Lesen Sie diese Anleitung bitte gründlich durch, um sich mit dem Betrieb und der Wartung des Produktes vertraut zu machen. Die Informationen in dieser Anleitung können dazu beitragen, Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden.
• Stellen Sie vor dem Anlassen des Motors sicher, dass alle Antriebe auf Neutral stehen und die Feststellbremse aktiviert ist. Lassen Sie den Motor ausschließlich von der Fahrerposition aus an. Schnallen Sie sich an, wenn Gurte vorhanden sind. • Lassen Sie die Maschine nie von Kindern oder ungeschulten Kräften bedienen oder warten. Örtliche Vorschriften bestimmen u. U. das Mindestalter von Benutzern.
Sicherheit beim Einsatz von Toro Mähern Wartung und Lagerung • Kuppeln Sie die Antriebe aus, heben Sie die Mähwerke an, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab. Lassen Sie vor dem Einstellen, Reinigen oder Reparieren alle beweglichen Teile zum Stillstand kommen.
• Entspannen Sie vor dem Abtrennen hydraulischer Anschlüsse oder dem Durchführen von Arbeiten an der hydraulischen Anlage immer das System, indem Sie den Motor abstellen und die Mähwerke und Anbaugeräte auf den Boden absenken. • Stellen Sie den Motor sofort ab, wenn die Maschine einen festen Gegenstand berührt oder ungewöhnlich stark vibriert, warten Sie, bis alle Teile zum kompletten Stillstand gekommen sind, und prüfen Sie die Maschine dann auf eventuelle Schäden.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Beschädigte oder verloren gegangene Schilder müssen ausgetauscht bzw. ersetzt werden. 93-6693 1. Warnung: Quetschgefahr für Finger und Hände. Halten Sie die Spindeln an, bevor Sie fortfahren. 93-7276 1. Explosionsgefahr: Tragen Sie eine Schutzbrille. 2. Gefahr durch beizende Flüssigkeit – spülen Sie mit klarem Wasser und suchen Sie Erste Hilfe. 3.
93-6696 93-6668 1. Gefahr: Gefedertes Gerät. Lesen Sie die Bedienungsanleitung für weitere Anweisungen durch. 1. Die Batterie ist bleihaltig. Bitte nicht in den Müll werfen. 93-6687 1. Treten Sie nicht auf die Hubarme. 104-9298 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung für weitere Anweisungen. 93-6689 1. Gefahr: Nehmen Sie keine Passagiere mit. 93-6681 1. Gefahr: Schnittwunden/Amputation – halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 93-1263 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung für weitere Anweisungen.
105-0134 105–0123 1. Gasbedienung: Langsam 2. Gasbedienung: Schnell 3. Spindeln sind angehoben und abgeschaltet 4. Spindeln sind abgesenkt und ggf. aktiviert: Vorwärts und Schleifen 8. Scheinwerfer (optional) 9. Scheinwerfer – eingeschaltet 10. Scheinwerfer – ausgeschaltet 5. Spindeln – aktiviert 6. Spindeln deaktiviert – nur Hub 7. Spindeln deaktiviert – Hub und Absenken 9 11. Lesen Sie die Bedienungsanleitung für weitere Anweisungen.
4-9294 1. Schleppen Sie nicht ab: Lesen Sie die Bedienungsanleitung für weitere Anweisungen. 2. Gefahr: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3. Gefahr durch ausgeworfene Gegenstände: Halten Sie Unbeteiligte fern. 4. Gefahr: Schnittwunden an Händen und Füßen – halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 5. Gefahr: Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen den Zündschlüssel ab, bevor Sie die Fahrerposition verlassen. 6. Umkippgefahr: Legen Sie den Sicherheitsgurt immer an.
Technische Daten Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen unbeschränkt vorbehalten. Allgemeine technische Daten Motor Hauptrahmen Kühlanlage Kubota Vierzylinder, OVH, flüssigkeitsgekühlt, Turbodieselmotor. 42,5 PS @ 3000 U/Min. Höchstdrehzahl bis 3200 U/Min. Abgelegen montierter 3-StufenLuftfilter für starke Beanspruchung. Abstellschalter – hohe Wassertemperatur. Alle geschweißten, geformten Stahlrahmen haben Befestigungsschleifen Der Kühler hält ca.
Abmessungen Schnittbreite Zubehör 3,4 Meter Gesamtbreite 5 Messermähwerk (18 cm) Modellnr. 03860 7 Messermähwerk (18 cm) Modellnr. 03861 Transport 2,3 Meter 11 Messermähwerk (18 cm) Modellnr. 03862 Betrieb 2,8 Meter Vertikutier-Einheit Modellnr. 03872 Grasfangkorb-Kit Modellnr. 03882 Hintere Rollen Modellnr. 03875 2,1 Meter Armlehnen Modellnr. 30707 1792 kg* Turfdefender elektronischer Leckdetektor Überrollsystem mit Textildach Modellnr.
Einrichten Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Hinweis: Verwenden Sie diese Tabelle als Checkliste, um sicherzustellen, dass Sie alle für den Zusammenbau erforderlichen Teile erhalten haben. Ohne diese Teile können Sie die Maschine nicht komplett einrichten. Unter Umständen wurden einige dieser Teile bereits im Werk montiert. Beschreibung Menge Gegengewicht 7 Großer O-Ring 12 Montieren der Gegengewichte und Motoren an den Mähwerken.
1. Nehmen Sie die Mähwerke aus dem Karton. Bauen Sie die Mähwerke gemäß den Anweisungen in der Bedienungsanleitung zusammen und stellen Sie sie ein. 5 2. Nehmen Sie die Schutzkappen an jedem Ende des Mähwerks ab. 3 3. Schmieren Sie einen großen O-Ring ein und setzen Sie ihn in die Lagergehäusekerbe an jedem Ende des Mähwerks ein (Bild 3 und Bild 6). 2 4 1 Bild 4 1. Trägerrahmen 2. Kreuzgelenk 3. Hubarmlenkplatte 3 2 1 7.
13. Montieren Sie den Motor am Antriebsende des Mähwerks und befestigen Sie ihn mit den zwei mitgelieferten Kopfschrauben (Bild 6). 1. Ziehen Sie die Sicherungsmutter hinten an der Federstange fest, bis der Abstand (C) zwischen der Federhalterung hinten und der Scheibe vorne 25 mm beträgt (Bild 7). “B” “A” “C” 2 1 Bild 6 1. Motor 2. O-Ring Bild 7 Hinweis: Wenn Sie eine starre Mähwerkposition wünschen, setzen Sie den Lenkradarretierungsstift in das Befestigungsloch des Kreuzgelenks (Bild 4). 2.
Einstellen der Mähwerkabsenkrate Hinteres Mähwerk Die Hubschaltkreise des Mähwerks sind mit einstellbaren Ventilen ausgestattet, um ein Absenken der Mähwerke mit der gewünschten Rate zu gewährleisten. Stellen Sie folgendermaßen ein: 1. Ermitteln Sie das Ventil für die hinteren Mähwerke, das sich vor der Hinterachse befindet (Bild 9). 2. Lösen Sie den Arretierungsring, mit dem das Handrad befestigt ist (Bild 9). Lassen Sie die Zugmaschine so lange laufen, bis die Betriebstemperatur erreicht ist.
Angehobene Höhe der vorderen, äußeren Mähwerke (Enable-Stellung) Einstellen der Bewegung der drei vorderen Mähwerke Die Wendehöhe der vorderen, äußeren Mähwerke (Nr. 4 & Nr. 5) und der hinteren Mähwerke (Nr. 6 & Nr. 7) kann erhöht werden, um bessere Bodenfreiheit auf konturierten Fairways zu bieten. Für sehr konturierte Flächen ist ggf. eine zusätzliche Bewegung nach unten für die drei vorderen Mähwerke wünschenswert.
Vor der Inbetriebnahme 3. Nehmen Sie bei niedrigem Ölstand die Einfüllverschlusskappe ab und füllen Sie Öl der Sorte SAE 10W30 CD, CE, CF, CF-4 oder CG-4 ein, bis der Ölstand an der VOLL-Marke am Ölpeilstab liegt. Füllen Sie nicht zu viel ein. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. 1 Prüfen des Motoröls Kapazität des Kurbelgehäuses beträgt 7 l mit Filter. 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche.
Betanken Gefahr Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen. 1 • Betanken Sie die Maschine mit Hilfe eines Trichters und nur im Freien sowie wenn der Motor abgestellt und kalt ist. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf. • Füllen Sie den Kraftstofftank nicht ganz auf.
Prüfen des Hydrauliköls 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, senken die Mähwerke ab und stellen Sie den Motor ab. Der Ölbehälter der Maschine wird im Werk mit ungefähr 32 l Qualitäts-Hydrauliköl befüllt. Kontrollieren Sie den Hydraulikölstand vor dem ersten Anlassen des Motors und dann täglich. Die zulässigen Hydrauliköle werden nachstehend aufgeführt. 2. Reinigen Sie den Bereich um den Einfüllstutzen und den Deckel des Hydrauliktanks (Bild 18).
2 1 1 Bild 21 1. Prüfschraube 2. Füllschraube Bild 19 1. Prüf-/Ablassschraube Prüfen des Reifendrucks Die Reifen werden für den Versand zu stark aufgeblasen. Lassen Sie also etwas Luft aus den Reifen ab, um den Druck zu verringern. Empfohlener Reifendruck für vorne und hinten ist 103 bis 138 kPa (15 bis 20 psi). Wichtig Behalten Sie den korrekten Druck in allen Reifen bei, um eine gute Schnittqualität und optimale Maschinenleistung zu gewährleisten. Blasen Sie nicht zu schwach auf.
Betrieb Rote Diagnostiklampe Wenn die rote Diagnostiklampe (Bild 22) aufleuchtet, kann dies darauf hinweisen, dass die Maschine schneller als die Höchstgeschwindigkeit gefahren wird, die anfänglich im ECU programmiert wurde. Die Lampe blinkt auch, wenn eine elektrische Fehlfunktion besteht, und die Glühkerzen eingeschaltet sind. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
Hebel zum Absenken bzw. Anheben der Mähwerke (Joystick) 2 1 5 4 3 Mit diesem Hebel (Bild 23) heben Sie die Mähwerke an, senken sie ab und aktivieren bzw. schalten die Spindeln ab. 6 7 10 Benzinuhr Die Benzinuhr (Bild 23) zeigt die Kraftstoffmenge im Tank an. 9 11 8 Öldruck-Warnlampe Diese Lampe (Bild 23) weist auf einen sehr niedrigen Motorölstand hin. Bild 23 6. 7. 8. 9. Glühkerzenlampe Ladelampe Gasbedienungshebel Aktivieren-/Deaktivierenschalter (Hauptmähwerk) 10.
Schärfen-Handräder Die Schärfen-Handräder (Bild 25) und der Hebel zum Absenken bzw. Anheben der Mähwerke werden für das Schärfen verwendet. Siehe „Wartung des Mähwerks – Schärfen“. 2 Spindeldrehzahlregler Steuert die Drehzahl der vorderen und hinteren Mähwerke (Bild 25). Die Position Nr. 1 dient dem Schärfen. Die restlichen Einstellungen dienen dem Mäheinsatz. Weitere Angaben zum Betrieb und den richtigen Einstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung und auf dem Schild unter dem Sitz. 1 Bild 26 1.
Entlüften der Kraftstoffanlage 4. Drehen Sie den Zündschlüssel auf EIN. Dann beginnt die elektrische Kraftstoffpumpe, Kraftstoff zu fördern, wodurch Luft aus der Anlage getrieben wird. Lassen Sie den Zündschlüssel auf EIN stehen, bis ein ununterbrochener Kraftstoffstrom aus dem Stutzen austritt. Ziehen Sie den Stutzen fest und drehen Sie den Schlüssel auf AUS. 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. Stellen Sie sicher, dass der Kraftstofftank mindestens halb voll ist. 2.
Grüne Diagnostiklampe • Ein Hydraulikleck wurde festgestellt (nur bei Montage eines Turfdefender-Leckdetektors) Die Maschine besitzt eine grüne Diagnostiklampe, die das ordnungsgemäße Funktionieren des Elektronikcontrollers anzeigt. Die grüne Diagnostiklampe (Bild 31) befindet sich unter dem Armaturenbrett neben den Sicherungen. Wenn der Elektronikcontroller richtig funktioniert, und Sie den Zündschlüssel auf EIN stellen, leuchtet die ControllerDiagnostiklampe auf.
ACE-Diagnostikanzeige (optional) So prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter: 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, senken Sie die Mähwerke ab, stellen Sie den Motor ab und aktivieren Sie die Feststellbremse. Die Maschine hat einen elektronischen Controller, der die meisten Maschinenfunktionen steuert. Der Controller ermittelt, welche Funktion für die verschiedenen Eingabeschalter erforderlich ist (wie z. B. Sitzschalter, Zündschlüssel usw.
5. Die LED „angezeigte Ausgaben“, in der unteren rechten Spalte der ACE-Diagnostik, sollte aufleuchten. Wenn die LED „angezeigte Eingaben“ aufleuchtet, drücken Sie den Kippschalter auf der ACE-Diagnostik und lassen Sie ihn dann los, um die LED auf „angezeigte Ausgaben“ umzustellen. 5. Die LED “angezeigte Eingaben”, in der unteren rechten Spalte der ACE-Diagnostik, sollte aufleuchten.
Fehlerspeicher und -abruf 4. Schieben Sie den Joystick auf Anheben und halten Sie ihn in dieser Stellung. Wenn der Controller einen Fehler an einem Ausgabemagnetventil feststellt, leuchtet die Diagnostiklampe auf (rote Diagnostiklampe am Armaturenbrett oder grüne Diagnostiklampe unter dem Armaturenbrett). Der Fehler wird im Speicher des Controllers (ECU) gespeichert. Der Fehler kann mit dem Handgerät der ACE-Diagnostik oder einem Laptop bzw. PC jederzeit abgerufen und angezeigt werden.
Betriebsmerkmale Warnsystem Einarbeiten Wenn eine Warnlampe beim Betrieb aufleuchtet, stellen Sie die Maschine sofort ab und beheben Sie den Fehler, bevor Sie weiterarbeiten. Die Maschine kann schwer beschädigt werden, wenn Sie sie mit einer Fehlfunktion einsetzen. Bevor Sie mit dem Mähen von Rasenflächen beginnen, sollten Sie mit der Maschine in einem offenen Bereich üben. Lassen Sie den Motor an und stellen Sie ihn ab. Fahren Sie vorwärts und rückwärts.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach den ersten 10 Stunden • Prüfen Sie die Spannung des Treibriemens des Ventilators und der Lichtmaschine. • Ziehen Sie die Radmuttern fest. Nach den ersten 50 Stunden • Wechseln Sie das Motoröl und den -filter. • Prüfen Sie die Motordrehzahl (im Leerlauf und bei Vollgas).
Vorsicht Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor dem Beginn von Wartungsarbeiten den Zündschlüssel und den Kerzenstecker ab. Schieben Sie außerdem den Kerzenstecker zur Seite, damit er nicht versehentlich die Zündkerze berührt. Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung.
Schmierung 1 Die Maschine weist Schmiernippel auf, die regelmäßig mit Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis eingefettet werden müssen. Fetten Sie alle Lager und Büchsen, wenn die Maschine unter normalen Bedingungen eingesetzt wird, alle 50 Betriebsstunden und unmittelbar nach jeder Wäsche.
Bild 37 Bild 40 Bild 38 Bild 41 Bild 39 Bild 42 34
Wartungsintervall-Tabelle Warten des Luftfilters Prüfen Sie den Körper des Luftfilters auf Schäden, die eventuell zu einem Luftleck führen könnten. Ersetzen Sie einen defekten Luftfilterkörper. Warten Sie die Luftfilter, wenn die Luftfilteranzeige (Bild 43) rot anzeigt oder alle 400 Stunden (bei einer sehr staubigen oder schmutzigen Umgebung häufiger). Warten Sie den Luftfilter nicht zu häufig. 1 Bild 43 1.
Reinigen des Filters 3. Kontrollieren Sie den Hauptfilter und entsorgen Sie ihn, wenn er defekt ist. Waschen oder wieder verwenden Sie defekte Filter nie. 1. Lösen Sie die Laschen, mit denen die Abdeckung am Luftfilterkörper befestigt ist (Bild 44). Nehmen Sie die Abdeckung vom Körper ab. Reinigen Sie die Innenseite der Luftfilterabdeckung. Wichtig Versuchen Sie nie, den Sicherheitsfilter zu reinigen. Tauschen Sie den Sicherheitsfilter bei jeder dritten Wartung des Hauptfilters aus. 1 1 2 Bild 44 1.
Wartung – Motoröl und -filter Kraftstoffanlage Wechseln Sie das Öl und den -filter zunächst nach den ersten 50 Betriebsstunden und dann alle 100 Stunden. Kraftstofftank Entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank alle zwei Jahre. Entleeren und reinigen Sie den Tank ebenfalls, wenn die Kraftstoffanlage verunreinigt wird, oder die Maschine längere Zeit eingelagert werden muss. Spülen Sie den Tank nur mit frischem Kraftstoff. 1.
Kraftstoffleitungen und -anschlüsse Wechseln des Kraftstofffilters Kontrollieren Sie die Leitungen und Anschlüsse alle 400 Stunden oder mindestens einmal jährlich. Prüfen Sie auf Verschleiß, Defekte und lockere Anschlüsse. Tauschen Sie den Kraftstofffilter alle 400 Betriebsstunden oder mindestens einmal pro Jahr aus. 1. Reinigen Sie den Anbaubereich der Filterglocke. Kraftstofffilter/Wasserabscheider 1 Lassen Sie Wasser und andere Fremdstoffe täglich aus dem Wasserabscheider ab (Bild 50). 3 1.
Entlüften der Injektoren Hinweis: Führen Sie diese Schritte nur dann durch, wenn die Kraftstoffanlage auf herkömmliche Weise entlüftet wurde, der Motor sich jedoch nicht starten lässt; siehe Entlüften der Kraftstoffanlage. 1. Lockern Sie den Leitungsanschluss an der ersten Injektor-/Halterungsgruppe. 1 Bild 53 1. Hinteres Gitter 1 3. Schrauben Sie die Handräder ab und drehen Sie den Ölkühler nach hinten. Reinigen Sie beide Seiten des Ölkühler- und des Wasserkühlerbereichs gründlich mit Druckluft.
Warten der Kühlanlage 3. Lösen Sie die Schraube, mit der der Bügel am Motor befestigt ist, und die Schraube, mit der die Lichtmaschine am Bügel befestigt ist. Das System fasst 9,4 l. Die Kühlanlage enthält eine 50:50-Mischung aus Wasser und permanentem Ethylenglykol-Frostschutzmittel. Verwenden Sie nicht nur Wasser in der Kühlanlage. 4. Führen Sie ein Stemmeisen zwischen die Lichtmaschine und den Motor ein und drücken die Lichtmaschine nach außen. 1.
Wechseln des Hydrauliköls Wechseln des Hydraulikölfilters Wechseln Sie das Hydrauliköl unter normalen Betriebsbedingungen alle 800 Betriebsstunden. Setzen Sie sich, wenn das Öl verschmutzt wird, mit Ihrem lokalen Toro Vertragshändler in Verbindung, weil die Anlage dann gespült werden muss. Verunreinigtes Öl sieht im Vergleich zu sauberem Öl milchig oder schwarz aus. Der Filterkopf der Hydraulikanlage hat eine Wartungsintervallanzeige.
Kontrollieren der Hydraulikleitungen und -schläuche Testanschlüsse für die Hydraulikanlage Mit den Teststanschlüssen prüfen Sie den Druck in den hydraulischen Kreisen. Ihr Toro Vertragshändler ist Ihnen bei Fragen gerne behilflich. Prüfen Sie die Hydraulikleitungen und -schläuche täglich auf Dichtheit, verknickte Leitungen, lockere Verbindungen, Verschleiß, lockere Schellen, Witterungseinflüsse und chemische Schäden. Führen Sie alle erforderlichen Reparaturen vor der Inbetriebnahme durch. 1.
3. Lassen Sie den Motor an und lassen Sie ihn im Leerlauf laufen. 4. Testanschluss „D“ befindet sich unten am Hydrostatikgetriebe (Bild 61) und wird zum Messen des Getriebedrucks verwendet. 4. Stellen Sie die Bundmuttern am Pumpenstangenende ein, um die Pumpensteuerungsstange nach vorne zu verschieben, um ein Verschieben nach vorne zu vermeiden, oder um die Pumpensteuerungsstange nach hinten zu verschieben, um ein Verschieben nach hinten zu vermeiden (Bild 62). 5.
P Hydraulisches Schema 44
Einstellen der Betriebsbremsen Stellen Sie die Betriebsbremsen ein, wenn das Bremspedal mehr als 25 mm Spiel hat, oder wenn die Bremsen nicht mehr gut genug greifen. Als Spiel gilt die Entfernung, die das Bremspedal zurücklegt, bevor ein Bremswiderstand spürbar ist. 1 1. Lösen Sie den Arretierungsstift an den Bremspedalen, so dass beide Pedale unabhängig voneinander wirken. 2. Lockern Sie zum Reduzieren des Spiels der Bremspedale die vordere Mutter am Gewindeende des Bremszugs (Bild 63).
Wechseln des Schmierstoffs in der Hinterachse 3. Lockern Sie die Klemmen an beiden Enden der Spurstangen. Wechseln Sie das Öl nach den ersten 200 Betriebsstunden und dann alle 800 Stunden. 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. 2. Reinigen Sie den Bereich um die drei Ablassschrauben, d. h. jeweils eine an beiden Enden und eine in der Mitte (Bild 66). 2 1 3. Entfernen Sie die drei Ölstandprüfschrauben und den Entlüftungsdeckel an der Hauptachse, um das Ablassen des Öls zu fördern.
Sicherungen Warnung Die elektrische Anlage der Maschine wird durch sieben Sicherungen geschützt. Diese befinden sich unter dem Armaturenbrett (Bild 68). und 69). Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Traktorteilen Kurzschlüsse verursachen und Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. • Vermeiden Sie, wenn Sie eine Batterie ein- oder ausbauen, dass die Batteriepole mit metallischen Maschinenteilen in Berührung kommen.
Optionale Scheinwerfer Wichtig Wenn Sie optionale Scheinwerfer an der Zugmaschine montieren, verwenden Sie die Anleitungen, das Schaltbild und die aufgeführten Bestellnummern, um die elektrische Anlage der Zugmaschine nicht zu beschädigen. Montageanleitung • Verbinden Sie Stromkabel (+) von den Lampen zum roten Draht an J 23. • Installieren Sie ein Relais am offenen Anschluss unter dem Armaturenbrett. • Befestigen Sie die Erdkabel von den Lampen an der Motorblockerde.
Schaltbild 49
Schärfen Hinweis: Sie können die Schärfen-Laufgeschwindigkeit durch Bewegen des Spindeldrehzahl-Handrads in Richtung „13“ erhöhen. Jede Stellung erhöht die Drehzahl um ca. 100/min. Warten Sie nach der Einstellung des Einstellrades 30 Sekunden lang, bis das System mit der neuen Drehzahl beständig geworden ist. Gefahr Die Spindeln können beim Schärfen aussetzen und dann plötzlich wieder starten. Ein Kontakt mit den Spindeln beim Schärfen kann Verletzungen verursachen. 4.
9. Unterbrechen Sie, wenn sich die Spindeln während des Schärfens festfahren oder ungleichmäßig drehen, das Schärfen, indem Sie den Absenken-Mähen/Anheben-Bedienungshebel nach hinten bewegen. Bewegen Sie, wenn die Spindeln zum Stillstand gekommen sind, das/die gewünschte(n) Spindeldrehzahl-Handrad/-räder eine Stellung näher an „13“ heran. Setzen Sie das Schärfen fort, indem Sie Hebel zum Absenken bzw. Anheben des Mähwerks wieder nach vorne stellen. 12.
Lagerung Motor Zugmaschine 1. Lassen Sie das Motoröl in ein Auffanggefäß ablaufen und schrauben die Ablassschraube wieder ein. 1. Reinigen Sie die Zugmaschine, Mähwerke und den Motor gründlich. 2. Entfernen und entsorgen Sie den Ölfilter. Montieren Sie einen neuen Ölfilter. 2. Überprüfen Sie den Reifendruck. Pumpen Sie die Reifen auf 103 bis 138 kPa (15 bis 20 psi) auf. 3. Füllen Sie die Ölwanne mit 7 l Motoröl der Klassifikation SAE10W-30 CD, CE, CF, CF-4 oder CG-4. 3.