Form No. 3355-663 Rev A Trattrice Reelmaster® 6500-D e 6700-D Nº del modello 03806—Serie n. 260000301 e superiori Nº del modello 03807—Serie n. 260000301 e superiori Nº del modello 03808—Serie n. 260000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.
Avvertenza CALIFORNIA Proposta 65 Lo scarico dei motori diesel contiene prodotti chimici che nello Stato della California sono considerati cancerogeni, causa di anomalie e di altre problematiche della riproduzione. Importante: Questo motore non è dotato di marmitta parascintille. L’utilizzo o l’azionamento di questo motore su terreno forestale, sottobosco o prateria costituisce una trasgressione al Codice delle Risorse Pubbliche della California, Sezione 4442.
Indice Tabella della cadenza di manutenzione.................... 35 Lista di controllo della manutenzione quotidiana ......................... 36 Lubrificazione ........................................... 37 Ingrassaggio di cuscinetti e boccole ............................. 37 Manutenzione del motore .......................... 38 Revisione del filtro dell’aria ................ 38 Revisione dell'olio motore e del filtro.................................. 40 Regolazione dell'acceleratore .............
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento ................. 48 Manutenzione dei freni .............................. 48 Regolazione dei freni di servizio ............................. 48 Manutenzione della cinghia........................ 49 Verifica della cinghia dell’alternatore .................. 49 Manutenzione dell'impianto idraulico .................................... 49 Cambio del fluido idraulico ................ 49 Sostituzione dei filtri idraulici .............
Sicurezza Preparazione • Esaminate il terreno per determinare quali accessori e quali attrezzi siano necessari per eseguire il lavoro in modo corretto e sicuro. Usate soltanto accessori e attrezzi approvati dal produttore. Questa macchina, dotata della zavorra necessaria, soddisfa o supera le norme CEN EN 836:1997, ISO 5395:1990 ed ANSI B71.4-1999 in vigore al tempo della fabbricazione; vedere Aggiunta della zavorra posteriore, Preparazione, pagina 14.
• • • • • • • • • • • • sulla stabilità della macchina. Fate attenzione quando operate nelle vicinanze di scarpate. Rallentate e fate attenzione quando eseguite curve e cambiamenti di direzione sulle pendenze. Non azionate mai la macchina se le protezioni non sono state fissate in modo sicuro. Verificate che tutti gli interruttori di sicurezza a interblocchi siano collegati, regolati, e funzionino correttamente.
Questo prodotto può amputare mani e piedi, e scagliare oggetti. Rispettate sempre tutte le norme di sicurezza per evitare gravi infortuni o la morte. • Attraversate i pendii con cautela. Evitate partenze e frenate brusche procedendo in salita o in discesa. • L'operatore deve essere esperto e addestrato alla guida su pendii.
Livello di pressione acustica accessori e dalle parti in movimento. Tenete a distanza gli astanti. Questa unità presenta un livello di pressione acustica continua ponderata A equivalente, all’orecchio dell’operatore, di 86 dB(A), basato su misure effettuate su macchine identiche in ottemperanza alla direttiva 98/37/EC ed emendamenti. • Prima di controllare l'olio o di rabboccare la coppa, è necessario spegnere il motore.
3-6680 93-6696 1. Pericolo di energia accumulata; leggete il Manuale dell’operatore. 1. Non salite qui. 93-6686 93-6687 1. Olio idraulico 2. Leggete il Manuale dell’operatore. 93-6689 1. Avvertenza: non trasportate passeggeri. 93-6681 1. Pericolo di ferite/smembramento causati dalla ventola. Tenetevi a distanza dalle parti in movimento. 93-6699 1. Velocità della macchina 3. 2. Minima 4. Regolazione continua variabile Massima 93-1265 1 2 1. Supercie calda/pericolo di ustione.
1 2 3 4 93-1263 1. Leggete il Manuale dell’operatore. 2. Per innestare il freno di stazionamento collegate i pedali dei freni con il perno di bloccaggio, premete su entrambi i pedali ed estraete il fermo del freno. 3. Per rilasciare il freno di stazionamento premete entrambi i pedali nché il fermo non si ritira. 4. Pericolo! Cilindri attivi.
105-0123 Modello 03807 1. 2. 3. 4. Acceleratore – lento 7. Acceleratore – veloce 8. 9. Cilindri sollevati e disattivati Cilindri abbassati e attivi quando sono azionati – marcia avanti 10. e lappatura 5. Cilindri – attivati 11. 6. Cilindri disattivati – solo sollevamento Cilindri disattivati – sollevamento e abbassamento Fari (optional) Fari accesi Fari spenti Leggete il Manuale dell’operatore. 104-9296 Modelli 03806 e 03807 1. Acceleratore – lento 4. 2. Acceleratore – veloce 5. 3.
104-9294 1. Leggete il Manuale dell’operatore. 3. 2. Non trainate la macchina. 4. Avvertenza. Leggete il Manuale dell’operatore. 5. Avvertenza. Tenete gli 7. Avvertenza. Utilizzate astanti a distanza di sicurezza un sistema di protezione dalla macchina. antiribaltamento e allacciate la cintura di sicurezza. Pericolo di ferite alla mano 6. Avvertenza. Prima di lasciare 8. Pericolo di ribaltamento. o al piede.
106-6754 1. 2. Avvertenza. Non toccate la supercie che scotta. Pericolo di amputazione/smembramento e aggrovigliamento, ventola e cinghia. Non avvicinatevi alle parti in movimento. 67-7960 105-9268 1. Cilindro – altezza di taglio 2. Cilindro – tosatura e lappatura 3. Leggete il Manuale dell’operatore. 4. 5. 6.
Preparazione Parti sciolte Vericate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Operazione Descrizione 1 Non occorrono parti 2 O-ring grande Contrappeso Perno di bloccaggio dello sterzo 3 Non occorrono parti 4 5 6 Uso Qté – Controllate il livello dei uidi. 14/10 7/5 7/5 Montate gli elementi di taglio. – Cloruro di calcio (procurato a parte) Kit zavorra posteriore, n. cat.
2 2. Togliete i tappi di protezione dai lati degli elementi di taglio. 3. Lubrificate un O-ring grande e montatelo nella scanalatura del supporto del cuscinetto, uno per ciascun lato dell'elemento di taglio (Figura 4 e Figura 7).
Figura 6 1. Catena di sollevamento Figura 5 1. Telaio portante 2. Snodo di articolazione 3. Piastra di sterzo del braccio di sollevamento 4. 5. 2. Attacco dello stabilizzatore dell'elemento di taglio 13. Montate il motore sul lato comando dell'elemento di taglio, e fissatelo con le due viti a testa cilindrica a corredo (Figura 7). Acciarino Perno di bloccaggio dello sterzo 7. Inserite l'albero orizzontale dello snodo di articolazione nel tubo di montaggio del telaio portante (Figura 5). 8.
3 4 Regolazioni alternative dell'elemento di taglio Aggiunta della zavorra posteriore Non occorrono parti Parti necessarie per questa operazione: Procedura 45 kg 1 La trattrice viene messa a punto in fabbrica per la maggioranza delle operazioni di tosatura di fairway. La macchina può essere tuttavia messa a punto per determinate applicazioni, Manutenzione degli elementi di taglio, pagina 52, come segue: Cloruro di calcio (procurato a parte) Kit zavorra posteriore, n. cat.
6 Lettura dei manuali e stoccaggio di parti aggiuntive Parti necessarie per questa operazione: 1 1 1 1 1 1 1 2 2 Manuale dell’operatore Manuale dell'operatore del motore Catalogo dei pezzi Adesivo di sovrapposizione sul display diagnostico ACE Chiavi di accensione su anello Chiave del cofano Barra di misura Vite Dado ad alette Procedura 1. Leggete i manuali. 2. Guardate la videocassetta dell'operatore. 3.
Quadro generale del prodotto Figura 8 1. Volante 3. Apparato di taglio 5. Tubo del manuale 2. Pedali dei freni 4. Pedale di comando della trazione 6. Cofano Comandi Pedale di comando della trazione Il pedale di comando della trazione (Figura 9) controlla il funzionamento in marcia avanti e retromarcia. Premete la parte superiore del pedale per fare marcia avanti, e la base per la retromarcia. La velocità di trasferimento dipende dal grado di pressione sul pedale.
Interruttore a chiave L’interruttore a chiave (Figura 9) ha tre posizioni: OFF, ON/Preriscaldamento e AVVIO. Contachilometri Il contachilometri (Figura 9) indica la velocità di trasferimento della macchina. Pedali dei freni Due pedali dei freni (Figura 9) azionano i singoli freni delle ruote per agevolare la guida in curva, il parcheggio, ed ottenere una migliore trazione su pendii. Un perno di bloccaggio consente di collegare i pedali per l’azionamento del freno di stazionamento e il trasferimento.
Indicatore di livello del carburante L'indicatore di livello del carburante (Figura 10 e Figura 11) indica il livello del carburante nel serbatoio. Spia luminosa della pressione dell’olio motore Questa spia (Figura 10 e Figura 11) si accende quando la pressione dell'olio motore è pericolosamente bassa. Figura 10 Acceleratore Modello 03808 1. Leva di comando 7. Abbassamento Tosatura/Sollevamento 2. Indicatore di livello del 8. carburante 3. Indicatore della 9. temperatura del refrigerante motore 4.
Sedile La leva di regolazione del sedile (Figura 14) consente di spostarlo di 10 cm. in avanti o indietro. La manopola di regolazione del sedile (Figura 14) lo regola in base al peso dell'operatore. Per spostare il sedile avanti o indietro, tirate verso l'esterno la leva situata a sinistra del sedile. Una volta ottenuta la posizione ottimale, rilasciate la leva per mantenerla.
d'ingresso ed i solenoidi di uscita e i relè sono correttamente collegati e funzionanti. Il display diagnostico ACE è uno strumento che aiuta l'utente a verificare l'esattezza delle funzioni elettriche della macchina. Speciche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazioni senza preavviso. Figura 15 Larghezza di taglio, modelli 03806 e 03807 244 cm. Larghezza di taglio, modello 03808 338 cm. Larghezza totale di trasferimento 226 cm. Larghezza totale operativa 279 cm.
Funzionamento Nota: Stabilite il lato sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Controllo dell'olio motore Al momento della fornitura la coppa del motore contiene dell’olio, il cui livello deve tuttavia essere controllato prima e dopo il primo avvio del motore. La coppa del motore ha una capienza di circa 7 litri con il filtro. Figura 17 1. Asta di livello Usate un olio motore di alta qualità rispondente alla seguente specifica: 3.
Nota: Se all'interno dell'impianto è rimasta intrappolata dell'aria, togliete il tappo di sfiato (Figura 20) dalla parte superiore del serbatoio laterale, e lasciate fuoriuscire l'aria intrappolata. Rimontate il tappo di sfiato usando il Teflon ermetico per filetti. etilenico permanente. Controllate ogni giorno il livello del refrigerante nel radiatore e nel serbatoio di espansione, prima di avviare il motore. La capacità dell'impianto di raffreddamento è di 9,4 litri.
Riempimento del serbatoio carburante Controllo del uido idraulico Il serbatoio idraulico viene riempito in fabbrica con 32 litri circa di fluido idraulico di prima qualità. Controllate il livello del fluido idraulico prima di avviare il motore per la prima volta, ed in seguito ogni giorno. Per la sostituzione si consiglia il seguente fluido: In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi.
Nota: Questo è un olio biodegadabile a base di olio vegetale, testato ed approvato da Toro per questo modello. Questo fluido non è resistente ad alte temperature con il normale fluido. Qualora il manuale dell'operatore lo consigli, montate un refrigeratore dell'olio e osservate le cadenze raccomandate per il cambio del fluido. La contaminazione da fluidi idraulici a base di minerali modifica la biodegradabilità e la tossicità di questo olio.
Importante: Al termine di un’operazione a pieno carico, lasciate girare il motore alla minima per cinque minuti prima di spegnerlo. La mancata osservanza di questa istruzione può causare l’avaria del turbocompressore. 3. Aprite il tappo di sfiato sul filtro carburante/separatore di condensa (Figura 23). Nota: Si raccomanda di abbassare a terra gli elementi di taglio ogni volta che parcheggiate la macchina, sia per breve tempo che per lunghe pause di utilizzo.
Verica dei microinterruttori di sicurezza Nota: Generalmente il motore si avvia dopo avere eseguito le procedure di spurgo di cui sopra. In caso contrario, è comunque possibile che sia rimasta intrappolata dell’aria tra la pompa d’iniezione e gli iniettori; vedere Spurgo dell’aria dagli iniettori Manutenzione del sistema di alimentazione, pagina 40. Se gli interruttori di sicurezza a interblocchi sono scollegati o guasti, la macchina può muoversi improvvisamente e causare incidenti.
Cambiate un interuttore alla volta da aperto a chiuso (es. sedetevi sul sedile, innestate il pedale della trazione ecc.) e prendete nota se il LED pertinente del display diagnostico ACE lampeggia quando chiudete l'interruttore corrispondente. Ripetete l'operazione con ogni interruttore commutabile a mano. 7. Se l'interruttore è chiuso ed il LED pertinente non si accende, controllate l'impianto elettrico ed i collegamenti dell'interruttore, e/o controllate gli interruttori con un ohmmetro.
Memoria dei guasti e recupero Nota: All'occorrenza, per eseguire la seguente operazione commutate più volte tra "ingressi visualizzati" e "uscite visualizzate". Per commutare da uno stato all'altro premete una volta il pulsante. Ripetete la procedura quante volte è necessario. Non tenete premuto il pulsante.
8. Girate l'interruttore di lappatura in posizione di lappatura anteriore o posteriore. Solenoide 9. Girate l'interruttore di comando dei cilindri in posizione "Enable" (abilita). 10. Spostate il joystick in posizione di sollevamento "Raise" e tenetelo fermo. 11. Girate la chiave di accensione in posizione On e continuate a tenere il joystick in posizione di sollevamento "Raise" finché la spia di controllo dei cilindri non lampeggia (circa due secondi).
Importante: Prima di tosare l'erba esercitatevi a guidare la macchina in curva. Il tappeto erboso può danneggiarsi in curva, specialmente quando l'erba è morbida o bagnata, se la curva viene eseguita ad alta velocità o a raggio stretto. Eseguite le curve a velocità inferiori a 5 km/h, con un raggio di sterzata superiore a 2,4 m per limitare i danni causati al tappeto erboso dai pneumatici o dagli apparati di taglio.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo 8 ore di rodaggio • Vericate la coppia dei dadi o bulloni delle ruote dopo le prime 1-4 ore di servizio, ed in seguito ogni 10 ore di servizio. Dopo 50 ore di rodaggio • Cambiate l’olio motore e il ltro dell'olio.
Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, togliete la chiave dall'interruttore di accensione e staccate il cappellotto della candela, e riponetelo in un luogo sicuro, perché non tocchi accidentalmente la candela.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom Vericate il funzionamento del sistema di sicurezza a interblocchi. Vericate il funzionamento dei freni. Controllate il livello dell'olio motore e del carburante. Controllate il livello del uido dell’impianto di raffreddamento. Spurgate il separatore di condensa/carburante.
Lubricazione Ingrassaggio di cuscinetti e boccole La macchina è dotata di raccordi per ingrassaggio che devono essere lubrificati ad intervalli regolari con grasso universale n. 2 a base di litio. Se utilizzate la macchina in condizioni normali, lubrificate tutti i cuscinetti e le boccole ogni 50 ore di servizio o immediatamente dopo ogni lavaggio. Posizione e numero di raccordi per ingrassaggio: • Telaio portante degli elementi di taglio e perno (2 cad.) (Figura 29) Figura 30 1.
• Spinotto del cilindro di sollevamento posteriore (2) (Figura 33) Figura 36 Figura 33 • Albero del pedale del freno (1) (Figura 37) • Perno del braccio di sollevamento (3) (Figura 34) Figura 37 Figura 34 Manutenzione del motore • Perno del ponte posteriore (Figura 35) Revisione del ltro dell’aria Verificate che il corpo del filtro dell’aria sia privo di danni che possano causare una fuoriuscita d’aria. Se è danneggiato, sostituitelo.
3. Togliete il filtro primario e sostituitelo (Figura 40). Si sconsiglia la pulizia dell'elemento usato, per evitare il rischio di danneggiare l'elemento filtrante. Controllate il filtro nuovo e accertatevi che non sia stato danneggiato durante la spedizione, in particolare l'estremità di tenuta del filtro ed il corpo. Non usate l'elemento se è avariato. Montate il filtro nuovo premendo sul bordo esterno dell'elemento per inserirlo nel barattolo. Non premete sulla parte centrale flessibile del filtro.
Regolazione dell'acceleratore valvola di uscita in gomma dal coperchio, pulite la cavità e rimontate la valvola di uscita. 5. Montate il coperchio con la valvola di uscita in gomma disposta in giù, in una posizione tra le ore 5 e le ore 7 vista dall'estremità. 1. Spostate in avanti la leva dell'acceleratore, che deve fermarsi contro l'intaglio alla base del sedile. 6. Se la spia (Figura 38) è rossa, resettatela. 2.
Filtro carburante/separatore di condensa Spurgate ogni giorno l’acqua e altre sostanze contaminanti dal filtro carburante/separatore di condensa (Figura 46). 1. Accedete al filtro carburante, sotto il cofano, e collocatevi sotto un recipiente puito. 2. Allentate il tappo di spurgo nella parte inferiore della scatola del filtro. Serrate il tappo dopo lo spurgo. Figura 45 1.
il versamento del carburante durante la loro rimozione. 2. Allentate le fascette stringitubo su entrambe le estremità del filtro ed estraete i tubi del carburante dal filtro. 3. Fate scorrere le fascette stringitubo sulle estremità dei tubi del carburante. Spingete i tubi del carburante sul filtro e fissateli con le fascette stringitubo. Verificate che la freccia sul fianco del filtro punti in direzione della pompa di iniezione. Figura 48 1. Iniettori di carburante (4) 2.
Importante: Prima di effettuare interventi di saldatura sulla macchina, scollegate entrambi i cavi della batteria, scollegate entrambe le spine del cablaggio preassemblato dall'unità di controllo elettronico ed il connettore dei terminali dell'alternatore, per non danneggiare l'impianto elettrico. L'elettrolito della batteria contiene acido solforico, veleno mortale che può causare gravi ustioni. • Non bevete l'elettrolito, e non lasciate che venga a contatto con la pelle, gli occhi o gli indumenti.
Fari optional 3. Pinzate un terminale ad anello o a forcelle su ciascun conduttore arancione (J 24 e J 25) sotto la consolle. Fissateli ai terminali n. 2 e 3 dell'interruttore dei fari. Importante: In caso di aggiunta di fari optional sulla trattrice, utilizzate le istruzioni, lo schema (Figura 51), e i numeri categorici elencati di seguito, al fine di non danneggiare l'impianto elettrico della trattrice. 4. Eseguite una giuntura di connessione con i conduttori (+) dai fari al conduttore rosso, a J 23.
Verica dell’olio della trasmissione a ruotismo planetario Cambio dell’olio della trasmissione a ruotismo planetario 1. Con la macchina parcheggiata su terreno pianeggiante, posizionate la ruota in modo che il tappo di controllo/riempimento (Figura 52) si trovi nella posizione ore due o dieci. Cambiate l'olio inizialmente dopo 200 ore di servizio, e in seguito ogni 800 ore, oppure una volta l'anno. Per la sostituzione usate lubrificante per ingranaggi di alta qualità SAE 85W-140. 1.
Figura 56 1. Tappo di controllo 2. Tappo di riempimento Figura 55 1. Posizione del tappo di spurgo 2. Posizione del tappo di controllo Cambio del lubricante del ponte posteriore 4. Quando è defluito tutto l’olio, reinserite il tappo inferiore nella scatola del freno. 5. Posizionate la ruota in modo che il foro del tappo si trovi sul ruotismo planetario in una posizione corrispondente alle ore dieci o alle ore due. 6.
Regolazione della trazione per la folle 85W-140, o fin quando il lubrificante non raggiunge la base del foro. 7. Montate il tappo di controllo. La macchina non deve spostarsi quando rilasciate il pedale di comando della trazione. In caso contrario, occorre effettuare una regolazione. Convergenza delle ruote posteriori 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, spegnete il motore e abbassate al suolo gli elementi di taglio.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Rimozione dei detriti Eliminate ogni giorno i detriti dalla griglia posteriore, dal refrigeratore dell'olio e dal radiatore; pulite più spesso in ambienti poco puliti. Importante: Non spruzzate mai acqua sul motore caldo, perché potreste danneggiarlo. Figura 61 1. Radiatore dell’olio 1. Spegnete il motore, rilasciate il fermo ed alzate il cofano. Ripulite accuratamente la griglia da tutti i detriti. Chiudete il cofano. 2.
gioco compreso tra 12,5 e 25 mm per i pedali dei freni. Serrate i dadi anteriori dopo avere regolato correttamente i freni. Figura 63 1. Figura 62 1. Cavi dei freni Cinghia dell’alternatore 2. Supporto dell'alternatore 3. Allentate il bullone che fissa il supporto al motore ed il bullone che fissa l'alternatore al supporto. Manutenzione della cinghia 4. Inserite un piede di porco tra l'alternatore ed il motore, ed agite sull'alternatore. 5.
Figura 64 Figura 65 1. Serbatoio idraulico 1. Filtro idraulico 3. Riempite il serbatoio con 32 litri circa di fluido idraulico; vedere Verifica del fluido idraulico, Funzionamento, pagina 24. 2. Indicatore della cadenza di manutenzione. 3. Lubrificate la guarnizione del nuovo filtro e riempite il filtro con fluido idraulico. Importante: Usate soltanto i fluidi idraulici specificati. Altri fluidi possono danneggiare l’impianto. 4. Verificate che l’area circostante il filtro sia pulita.
Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni. • Verificate che tutti i tubi e i flessibili del fluido idraulico siano in buone condizioni, e che tutte le connessioni ed i raccordi idraulici siano saldamente serrati, prima di mettere l’impianto sotto pressione. Figura 66 • Tenete corpo e mani lontano da perdite filiformi o da ugelli che eiettano fluido idraulico pressurizzato. Modello 03808 1.
Manutenzione degli elementi di taglio Lappatura Durante la lappatura i cilindri possono arrestarsi e riavviarsi all'improvviso. Il contatto con i cilindri durante la lappatura causa infortuni. Figura 68 1. Foro diagnostico B (elementi di taglio anteriori) 2. • Non avvicinate mai mani o piedi al cilindro mentre il motore gira. Foro diagnostico C (elementi di taglio posteriori) • Non cercate mai di girare i cilindri con la mano o col piede, e non toccateli mentre è in corso la lappatura. 4.
29-9100). Non usate mai un pennello dal manico corto (Figura 71). Figura 71 Figura 70 1. Manopole di selezione della velocità dei cilindri 2. 1. Manopole di lappatura Pennello dal manico lungo 9. Se il cilindro dovesse arrestarsi o girare in modo irregolare durante la lappatura, interrompete l'operazione tirando indietro la leva di comando Abbassamento Tosatura/Sollevamento.
La molla di compensazione del manto erboso (Figura 73) collega il telaio portante all'elemento di taglio e regola l'entità della rotazione avanti e indietro a disposizione, come pure la distanza da terra durante il trasferimento e il cambio di direzione. La molla di compensazione del manto erboso trasferisce inoltre il peso dal rullo anteriore a quello posteriore, per contribuire a ridurre l'ondulazione del manto erboso, detta anche fluttuazione o bobbing.
Nota: Man mano che la lunghezza della molla compressa (A) diminuisce, il peso trasferito dal rullo anteriore a quello posteriore aumenta e l'angolo di rotazione tra il telaio portante e l'elemento di taglio (B) diminuisce. Nota: Man mano che la distanza (C) tra la staffa della molla e la rondella aumenta, la distanza dell'elemento di taglio da terra diminuisce e l'angolo di rotazione tra il telaio portante e l'elemento di taglio (B) aumenta.
8. Verificate la velocità di sollevamento alzando e abbassando più volte gli elementi di taglio. All'occorrenza regolate di nuovo. Serrate l'anello di bloccaggio che mantiene la regolazione. Elementi di taglio laterali 9. Accedete alle valvole situate sotto il sedile, per regolare gli elementi di taglio laterali (Figura 74). 10. Allentate la manopola di fissaggio delle viti di fermo. 11. Girate in senso orario la valvola pertinente, per rallentare la discesa degli elementi di taglio. Figura 77 1.
Figura 78 1.
Rimessaggio 4. Avviate il motore e fatelo girare al minimo per due minuti circa. Trattore 5. Spegnete il motore. 1. Pulite accuratamente la trattrice, gli elementi di taglio e il motore. 6. Lavate il serbatoio del carburante con gasolio nuovo e pulito. 2. Controllate la pressione dei pneumatici. Gonfiate tutti i pneumatici a 103-138 kPa (15-20 psi). 7. Fissate tutti i raccordi dell'impianto. 3. Controllate tutti gli elementi di fissaggio per eventuali allentamenti; all’occorrenza serrateli. 9.
Schemi Schema elettrico (Rev.
Schema idraulico del modello 03806 (Rev.
Schema idraulico del modello 03807 (Rev.
Schema idraulico del modello 03808 (Rev.
Garanzia Toro per prodotti commerciali generali Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti La Toro Company e la sua afliata, Toro Warranty Company, ai sensi del presente accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il "Prodotto") è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve compreso tra due anni o 1500 ore di servizio*.