Form No. 3359-223 Rev A Reelmaster® 6500-D und 6700-D Zugmaschine Modellnr. 03806—Seriennr. 280000001 und höher Modellnr. 03807—Seriennr. 280000001 und höher Modellnr. 03808—Seriennr. 280000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Warnung: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Die Dieselauspuffgase und einige Bestandteile wirken laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend, verursachen Geburtsschäden und andere Defekte des Reproduktionssystems. Wichtig: Dieser Motor hat keine Auspuffanlage mit Funkenfänger. Entsprechend dem California Public Resource Code, Artikel 4442 ist der Einsatz dieses Motors in Wald-, Busch- oder Graslandschaften untersagt. Andere Länder oder Staaten haben u. U. ähnliche Gesetze. Bild 1 1.
Inhalt Kraftstofftank .................................................... 43 Kraftstoffleitungen und -anschlüsse.................... 44 Kraftstofffilter/Wasserabscheider ...................... 44 Entlüften der Injektoren..................................... 44 Warten der elektrischen Anlage............................... 45 Batteriepflege ..................................................... 45 Sicherungen ....................................................... 45 Optionale Scheinwerfer ..................
Vorbereitung Sicherheit • Begutachten Sie das Gelände, um die notwendigen Anbaugeräte und das Zubehör zu bestimmen, die zur korrekten und sicheren Durchführung der Arbeit erforderlich sind. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör und zugelassene Anbaugeräte. Diese Maschine entspricht zum Zeitpunkt der Herstellung den Anforderungen des CEN-Standards EN 836:1997, dem ISO-Standards 5395:1990 und dem ANSI-Standards B71.
• • • • • • • • • • • • Sie vorsichtig, wenn Sie in der Nähe von Gräben arbeiten. Verlangsamen Sie die Geschwindigkeit und passen Sie beim Wenden und bei Richtungsänderungen an Hanglagen auf. Setzen Sie die Maschine nur ein, wenn alle Schutzbleche fest montiert sind. Stellen Sie sicher, dass alle Sicherheitsschalter montiert, richtig eingestellt und funktionsfähig sind. Verändern Sie nie die Einstellung des Motorfliehkraftreglers, und überdrehen Sie niemals den Motor.
Vermeiden von schweren oder tödlichen Verletzungen immer alle Sicherheitshinweise. • Passen Sie beim Überqueren von Hängen auf. Starten oder stoppen Sie beim Hangauf-/Hangabfahren nie plötzlich. • Der Fahrer muss für das Fahren an Hängen fachkundig und geschult sein. Unvorsichtiges Fahren bei Neigungen und an Hängen kann zum Umkippen und Rollen des Fahrzeuges führen, was möglicherweise in schweren oder tödlichen Verletzungen resultiert. Legen Sie immer den Sitzgurt an und verwenden Sie den Überrollschutz.
Diese Maschinen haben auf der Grundlage von Messungen an baugleichen Maschinen gemäß EN 1032 und EN 836 am gesamten Körper des Bedieners ein maximales Vibrationsniveau von 0,5 m/s2. • Der Motor muss vor dem Prüfen des Ölstands oder Auffüllen des Kurbelgehäuses mit Öl abgestellt werden. • Wenden Sie sich bitte an Ihren Toro Vertragshändler, falls größere Reparaturen erforderlich werden sollten oder Sie praktische Unterstützung benötigen.
93-6693 93-6696 1. Quetschgefahr der Hand: Warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 1. Gefahr gespeicherter Energie: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 93-6687 93-6680 1. Treten Sie nicht auf diese Stelle. 93-6689 1. Warnung: Nehmen Sie nie Passagiere mit. 93-6686 1. Hydrauliköl 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung.. 93-6681 1. Schnittwunden-/Amputationsgefahr: Lüfter – halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 93-1265 1.
3-1263 93-1263 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Verbinden Sie zur Aktivierung der Feststellbremse die Pedale mit dem Sperrstift, drücken Sie beide Pedale durch und ziehen Sie den Feststellbremsriegel heraus. 3. Drücken Sie zum Lösen der Feststellbremse beide Pedale durch, bis sich der Feststellbremsriegel zurückzieht. 4. Gefahr: Spindeln eingekuppelt.
67-7960 106-6754 1. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 2. Gefahr: Schnittwunden/Amputation, Lüfter und Verheddern, Riemen: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 105-0123 Modell 03807 1. 2. 3. 4. Gasbedienung: Langsam Gasbedienung: Schnell Spindeln angehoben und ausgekuppelt Spindeln abgesenkt und eingekuppelt, wenn aktiviert: Vorwärts und Läppen 5. Spindeln: Eingekuppelt 6. Spindeln deaktiviert: Nur Anheben 7. 8. 9. 10.
104-9296 Modelle 03806 und 03807 1. Gasbedienung: Langsam 2. Gasbedienung: Schnell 4. Spindeln abgesenkt und eingekuppelt, wenn aktiviert: Vorwärts und Läppen 5. Spindeln aktiviert 3. Spindeln angehoben und ausgekuppelt 6. Spindeln deaktiviert: Nur Anheben 7. Spindeln deaktiviert: Anheben und Absenken 10. Scheinwerfer: Aus 8. Scheinwerfer (optional) 11. Lesen Sie die Bedienungsanleitung für weitere Anweisungen. 9. Scheinwerfer: Ein 104-9294 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3.
104-9295 (Über Bestellnummer 104-9294 für CE anbringen*) * Dieses Sicherheitsschild enthält eine Warnung zu Gefällen, die nach den Anforderungen des europäischen Standards für Rasenmähersicherheit EN 836:1997 an Maschinen angebracht sein muss. Die konservativ angegebenen Höchstwerte für Gefälle für den Einsatz dieser Maschine werden von diesem Standard vorgegeben und müssen eingehalten werden. 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben.
3. Schmieren Sie einen großen O-Ring ein und setzen Sie in in den Lagergehäuseschlitz an jedem Ende des Mähwerks ein (Bild 4 und Bild 7). 2 Einbauen der Mähwerke Modelle 03860, 03861 und 03862 Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 14/10 Großer O-Ring 7/5 Gegengewicht 7/5 Lenksperrstift Bild 4 1. Lagergehäuse 2. Großer O-Ring 3.
Hinweis: Wenn Sie eine fixierte Mähwerkstellung wünschen, setzen Sie den Lenksperrstift auf das Befestigungsloch des Kreuzgelenks (Bild 5). 14. Haken Sie den Federdraht unten um den Lenksperrstift (Bild 5). 8. Befestigen Sie das Kreuzgelenk mit einer Druckscheibe, einer flachen Scheibe und einer Bundkopfschraube am Trägerrahmen (Bild 5). 9. Setzen Sie eine Druckscheibe auf die vertikale Welle des Kreuzgelenks (Bild 5). 10.
Länge (A) der Feder auf 21,6 cm und den Abstand (C) zwischen der hinteren Federhalterung und der Vorderseite der Scheibe auf 38 mm erhöhen (Bild 8). Hinweis: Wenn die komprimierte Federlänge (A) abnimmt, wird die Gewichtsverlagerung von der Vorder- auf die Hinterrolle erhöht und der Drehwinkel (B) des Trägerrahmens bzw. des Mähwerks verringert.
Bild 12 Bild 10 4. Ziehen Sie alle U-Schraubenmuttern auf 52-65 Nm an. 2. Positionieren Sie die Halterungen und U-Schrauben an den Hubarmen Nr. 2 und Nr. 3 38 cm hinter der Mittellinie des Kreuzgelenks (Bild 11). Drehen Sie die Halterungen um 45 Grad zur Außenseite der Maschine. 5. Befestigen Sie eine Hubkette mit einer Schraube, Scheibe und Mutter an jeder Kettenhalterung, wie in Bild 13 abgebildet Bild 13 1. Hubkette 2.
Bild 16 Bild 14 1. Hinteres Schutzblech 1. Gegengewicht 2. Kopfschraube 2. Nehmen Sie rechts am Mähwerk den Plastikstöpsel vom Lagergehäuse ab (Bild 17). Befestigen der Gegengewichte 3. Nehmen Sie die zwei Kopfschrauben von der rechten Seitenplatte ab (Bild 17). Bei allen Mähwerken ist das Gegengewicht für den Versand an der linken Seite des Mähwerks montiert. Ermitteln Sie mit der folgenden Tabelle die Position des Gegengewichts und der Spindelmotoren. Bild 15 Bild 17 1. Plastikstöpsel 1.
Bild 18 1. Trägerrahmen 2. Kreuzgelenk 3. Lenkplatte des Hubarms 4. Klappstecker 5. Lenksperrstift Bild 19 1. Hubkette 2. Einraststift 2. Setzen Sie die horizontale Welle des Kreuzgelenks in das Befestigungsrohr des Trägerrahmens (Bild 18). 8. Schmieren Sie Keilwelle des Spindelmotors mit sauberem Schmiermittel ein. 3. Befestigen Sie das Kreuzgelenk mit einer Druckscheibe, einer flachen Scheibe und einer Bundkopfschraube am Trägerrahmen (Bild 18). 9.
Hinweis: Wenn Sie eine fixierte Mähwerkstellung wünschen, setzen Sie den Lenksperrstift auf das Befestigungsloch des Kreuzgelenks (Bild 18). der Drehwinkel (B) des Trägerrahmens bzw. des Mähwerks verringert. Hinweis: Wenn der Abstand (C) zwischen der Federhalterung und der Scheibe zunimmt, wird die Bodenfreiheit des Mähwerks verringert, und der Drehwinkel des Trägerrahmens bzw. des Mähwerks erhöht. 11. Haken Sie den Federdraht unten um den Lenksperrstift (Bild 18).
5 7 Hinzufügen von Heckballast Lesen der Bedienungsanleitungen und Aufbewahren zusätzlicher Teile Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 45 kg 1 Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Kaliziumchlorid (separat erhältlich) Heckgewicht, Bestellnummer 104-1478 (separat erhältlich) Verfahren Zur Einhaltung des CEN-Standards EN 836:1997, ISO-Standards 5395:1990 und dem ANSI-Standard B71.
Produktübersicht Bild 22 1. Lenkrad 2. Bremspedale 3. Mähwerk 4. Fahrpedal 5. Manuelles Rohr 6. Motorhaube 7. Überrollschutzsystem Bedienelemente Fahrpedal Das Fahrpedal (Bild 23) regelt die Vorwärts- und Rückwärtsfahrt. Treten Sie oben auf das Pedal, um vorwärtszufahren, oder unten auf das Pedal, um rückwärtszufahren. Die Fahrgeschwindigkeit richtet sich danach, wie stark das Pedal durchgedrückt wird.
Begrenzer für die Vorwärtsgeschwindigkeit Begrenzer für die Rückwärtsgeschwindigkeit Stellen Sie den Begrenzer für die Vorwärtsgeschwindigkeit (Bild 23) ein, damit das Fahrpedal in der Vorwärtsrichtung nur beschränkt durchgetreten werden kann, und eine gleichmäßige Mähgeschwindigkeit erzielt wird. Zum Beschränken der Geschwindigkeit beim Rückwärtsfahren können Sie die Schrauben (Bild 23) einstellen, sodass sich das Fahrpedal nur begrenzt herunterdrücken lässt.
verwendet und betreiben die Spindeln. Die Spindeln können in der mittleren Stellung angehoben, jedoch nicht abgesenkt werden. Betriebsstundenzähler Der Betriebsstundenzähler (Bild 26) zeigt die Betriebsstunden an, die von der Maschine absolviert wurden. Bild 25 Modelle 03806 und 03807 1. Steuerhebel für das Anheben/Absenken des Mähwerks 2. Benzinuhr 3. Temperaturanzeige – Motorkühlmittel 4. Warnlampe – Motoröldruck 6. Glühkerzenlampe 7. Ladelampe 8. Gasbedienungshebel 9.
Bedienelemente für die Spindelgeschwindigkeit Steuern die Umdrehungen der vorderen und hinteren Mähwerke (Bild 27). Stellung Nr. 1 ist für das Läppen. Die restlichen Stellungen sind für das Mähen. Weitere Informationen zu den richtigen Einstellungen finden Sie auf dem Schild unter dem Sitz. Sitz Bild 29 Der Hebel zum Einstellen des Sitzes (Bild 28) ermöglicht das Verstellen des Sitzes um 10 cm nach vorne und hinten. Das Sitzeinstellhandrad (Bild 28) stellt den Sitz auf das Fahrergewicht ein.
Betrieb Mit der ACE-Diagnostikanzeige kann der Bediener prüfen, ob die elektrischen Funktionen der Maschine ordnungsgemäß funktionieren. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Technische Daten Prüfen des Motoröls Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten.
Wenn der Motor gelaufen ist, ist das Kühlmittel heiß und steht unter Druck, d. h. es kann ausströmen und Verbrühungen verursachen, wenn Sie den Kühlerdeckel abnehmen. Lassen Sie den Motor mindestens 15 Minuten abkühlen, oder warten Sie, bis der Kühlerdeckel kalt genug ist, um ihn ohne Verbrennen der Hände abzunehmen. 1. Schrauben Sie den Kühlerdeckel und den Deckel vom Ausdehnungsgefäß vorsichtig ab (Bild 33). Bild 31 1. Peilstab 2.
mindestens 40 sein. Besorgen Sie, um immer frischen Kraftstoff sicherzustellen, nur so viel Kraftstoff, wie sie innerhalb von 180 Tagen verbrauchen können. Kraftstofftank-Füllmenge: 57 l Verwenden Sie bei Temperaturen über -7° C Sommerdiesel (Nr. 2-D) und bei niedrigeren Temperaturen Winterdiesel (Nr. 1-D oder Nr. 1-D/2-D-Mischung).
• Verwenden Sie B5 (Biodieselgehalt von 5 %) oder geringere Mischungen in kaltem Wetter. Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Kraftstoffdämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Prüfen Sie Dichtungen und Schläuche, die mit Kraftstoff in Kontakt kommen, da sie sich nach längerer Zeit abnutzen können.
Biologisch abbaubares Hydrauliköl – Mobil 224H Toro biologisch abbaubare Hydraulikflüssigkeit (erhältlich in Eimern mit 19 l oder Fässern mit 208 l. Die Bestellnummern finden Sie im Ersatzteilkatalog oder wenden Sie sich an den Toro Händler.) Ersatzflüssigkeit: Mobil EAL 224H 4. Füllen Sie den Tank mit Diesel, bis der Flüssigkeitsstand an der Unterkante des Einfüllstutzens liegt. 5. Schrauben Sie den Tankdeckel nach dem Auffüllen des Tanks sorgfältig fest.
Prüfen des Reifendrucks den Motor abstellen möchten. Stellen Sie den Gasbedienungshebel in die Leerlauf-Stellung, den Schüssel auf die AUS-Stellung und ziehen Sie den Schlüssel dann ab. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Die Reifen werden für den Versand zu stark aufgeblasen. Lassen Sie also etwas Luft aus den Reifen ab, um den Druck zu verringern. Der richtige Reifendruck für die Vorder- und Hinterreifen beträgt 15 bis 20 psi.
Schieben oder Abschleppen der Maschine Im Notfall können Sie die Maschine durch Aktivieren des Sicherheitsventils an der stufenlosen Hydraulikpumpe und Schieben oder Schleppen bewegen. Wichtig: Schleppen Sie die Maschine nie schneller als mit 3 bis 4,8 km/h ab, sonst kann der Antrieb einen Schaden erleiden. Öffnen Sie das Sicherheitsventil immer, wenn die Zugmaschine geschoben oder geschleppt wird. Bild 37 1. Das Sicherheitsventil befindet sich oben an der stufenlosen Pumpe (Bild 39).
Kontrolle – Sicherheitsschalter Overlayschild auf der ACE-Diagnostikanzeige befindet. Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt werden, setzt sich die Maschine möglicherweise von alleine in Bewegung, was Verletzungen verursachen kann. • An den Sicherheitsschaltern dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden. • Prüfen Sie deren Funktion täglich und tauschen Sie alle defekten Schalter vor der Inbetriebnahme der Maschine aus. Bild 41 1.
Hiermit können Sie schnell feststellen, ob eine elektrische oder hydraulische Fehlfunktion vorliegt. Wenn keine LEDs blinken, die richtigen Ausgabe-LEDs jedoch nicht aufleuchten, prüfen Sie, ob die erforderlichen Eingabeschalter in der benötigten Stellung sind, damit die Funktion ausgeführt werden kann. Prüfen Sie die richtige Schalterfunktion. So prüfen Sie die Ausgabefunktion: 1.
4. Drehen Sie den Zündschlüssel in die Ein-Stellung und halten Sie den Joystick weiterhin in der Angehoben-Stellung, bis die Diagnosetoollampe oben links aufleuchtet (ungefähr 2 Sekunden). 5. Lassen Sie den Joystick in die mittlere Stellung zurückgehen. 6. Das tragbare Tool gibt jetzt den Fehler wieder, der im Controllerspeicher gespeichert ist. ACE-Diagnose an einem trockenem, sicheren Ort in der Werkstatt, nicht in der Maschine.
nicht aufleuchtet. Erhöhen oder verringern Sie die Fahrgeschwindigkeit entsprechend, um einen guten Schnitt zu erhalten. bis das hangaufwärts liegende Rad nicht mehr rutscht, wodurch sich die Bodenhaftung des hangabwärts liegenden Rades verbessert. Wichtig: Üben Sie vor dem Mähen das Wenden mit der Maschine. Eine Beschädigung der Rasenfläche beim Wenden tritt besonders bei weichem oder nassem Gras auf, wenn Sie schnell oder eng wenden. Fahren Sie beim Wenden nicht schneller als 5 km/h.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach acht Betriebsstunden Wartungsmaßnahmen • Prüfen Sie das Drehmoment der Radmuttern oder -schrauben (nach den ersten 1 bis 4 Betriebsstunden und dann jeweils alle 10 Betriebsstunden). Nach 50 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Motoröl und den -filter. Nach 200 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Planetengetriebeöl.
Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor dem Beginn von Wartungsarbeiten den Zündschlüssel und den Kerzenstecker ab. Schieben Sie außerdem den Kerzenstecker zur Seite, damit er nicht versehentlich die Zündkerze berührt.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Mi Do Fr Sa So Überprüfen Sie die Funktionstüchtigkeit der Sicherheitsschalter. Prüfen Sie die Funktion der Bremsen. Prüfen Sie den Motoröl- und Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Füllstand der Kühlanlage. Entleeren Sie den Kraftstoff/Wasserabscheider. Prüfen Sie die Luftfilter-Verstopfungsanzeige. Prüfen Sie den Kühler und das -gitter auf Sauberkeit.
Bild 45 Bild 43 • Drehbüchsen der Hinterachse (2) (Bild 44) • Lenkzylinder-Kugelgelenke (2) (Bild 44) • Achsschenkelbolzen (2) (Bild 44) Fetten Sie die obere Armatur am Achsschenkelbolzen nur einmal jährlich (2 Pumpen). Bild 46 • Hintere Hubzylinder-Drehbüchsen (2) (Bild 47) Bild 47 • Hubarm-Drehbüchsen (3) (Bild 48) Bild 44 1.
Warten des Motors • Hinterachsen-Drehbüchsen (Bild 49) Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden Prüfen Sie den Körper des Luftfilters auf Schäden, die eventuell zu einem Luftleck führen könnten. Wechseln Sie ihn bei einer Beschädigung aus. Prüfen Sie die ganze Einlassanlage auf Lecks, Beschädigungen oder lose Schlauchklemmen. Warten Sie den Luftfilter nur, wenn die Wartungsanzeige dies angibt (Bild 52).
verwenden, um große Schmutzablagerungen zwischen der Außenseite des Hauptfilters und dem Kanister zu entfernen. Vermeiden Sie starke Druckluft, da Schmutz durch den Filter in den Einlassgang gelangen könnte. Diese Reinigung verhindert, dass Rückstände in den Einlass gelangen, wenn Sie den Hauptfilter entfernen. 3. Entfernen und wechseln Sie den Hauptfilter aus (Bild 54). Sie sollten ein gebrauchtes Element nicht reinigen, da die Gefahr einer Beschädigung des Filtermediums besteht.
Warten der Kraftstoffanlage ein, bevor Sie den Filter eindrehen. Ziehen Sie nicht zu fest. Kraftstofftank Wartungsintervall: Alle 2 Jahre Entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank alle zwei Jahre. Entleeren und reinigen Sie den Tank ebenfalls, wenn die Kraftstoffanlage verunreinigt wird, oder die Maschine längere Zeit eingelagert werden muss. Spülen Sie den Tank nur mit frischem Kraftstoff. Bild 57 1. Ölfilter 3. Füllen Sie Öl nach. Das Fassungsvermögen beträgt 7 l mit Filter.
Kraftstoffleitungen und -anschlüsse Entlüften der Injektoren Hinweis: Führen Sie diese Schritte nur dann durch, wenn die Kraftstoffanlage auf herkömmliche Weise entlüftet wurde, der Motor sich jedoch nicht starten lässt; siehe Entlüften der Kraftstoffanlage unter Betrieb , Seite 26. Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden Prüfen Sie die Leitungen und Anschlüsse alle 400 Stunden oder mindestens einmal jährlich. Prüfen Sie auf Verschleiß, Defekte und lockere Anschlüsse. 1.
Warten der elektrischen Anlage Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden am Traktor führen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. Batteriepflege Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden • Klemmen Sie immer das Minuskabel (schwarz) ab, bevor Sie das Pluskabel (rot) abklemmen.
Optionale Scheinwerfer Wichtig: Wenn Sie optionale Scheinwerfer an der Zugmaschine montieren, verwenden Sie die Anleitungen, das Schaltbild (Bild 64) und die aufgeführten Bestellnummern, um die elektrische Anlage der Zugmaschine nicht zu beschädigen. Montageanleitung 1. Installieren Sie ein Relais am offenen Anschluss unter dem Armaturenbrett. Bild 62 2. Installieren des Beleuchtungsschalters. 1.
Warten des Antriebssystems Prüfen des Drehmoments der Radmuttern oder -schrauben Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Alle 200 Betriebsstunden Bild 66 1. Bremsgehäuse Wenn Sie die Radmuttern nicht fest genug ziehen, können Verletzungen daraus resultieren. 2. Prüfschrauben-Position 3. Gießen Sie bei Bedarf Getriebeöl in das Loch im Planetengetriebe, um den Ölstand auf das richtige Niveau anzuheben. Drehen Sie die Verschlussschraube wieder auf. 4.
2. Stellen Sie ein Auffangwanne unter die Nabe, nehmen Sie die Schraube ab und lassen Sie das Öl ablaufen. ein, um den Stand bis an die Unterseite der Prüfschraubenöffnungen anzuheben. 3. Entfernen Sie beide Schrauben von der Unterseite des Kurbelgehäuses und lassen Sie das Öl (Bild 68) ab. Bild 69 2. Füllschraube 1. Prüfschraube Wechseln des Schmierstoffs in der Hinterachse Bild 68 1. Lage der Ablassschraube Wartungsintervall: Nach 200 Betriebsstunden 2.
6. Entfernen Sie eine Prüfschraube und füllen Sie die Achse mit ungefähr 2,4 l 85W-140 Getriebeöl oder bis die Unterseite des Lochs mit Öl bedeckt ist. Einstellen der Leerlaufstellung für den Fahrantrieb 7. Drehen Sie die Prüfschraube wieder auf. Die Maschine darf nicht kriechen, wenn Sie das Fahrpedal loslassen. Sie müssen eine Einstellung vornehmen, wenn es dennoch dazu kommt. Vorspur der Hinterräder 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, senken die Mähwerke ab und stellen den Motor ab.
Warten der Kühlanlage Entfernen der Schmutzablagerungen Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Entfernen Sie täglich allen Schmutz vom hinteren Gitter, Öl- und Wasserkühler. Reinigen Sie bei schmutzigen Bedingungen häufiger. Wichtig: Sprühen Sie nie Wasser auf einen heißen Motor, da der Motor beschädigt werden könnte. Bild 74 1. Ölkühler 1. Stellen Sie den Motor ab, lösen Sie die Haubenlaschen und heben Sie die Motorhaube an. Entfernen Sie alle Schmutzrückstände aus dem Motorraum.
Warten der Bremsen Warten der Riemen Einstellen der Betriebsbremsen Spannen des LichtmaschinenRiemens Stellen Sie die Betriebsbremsen ein, wenn das Bremspedal mehr als 25 mm Spiel hat, oder wenn die Bremsen nicht mehr gut genug greifen. Als Spiel gilt die Entfernung, die das Bremspedal zurücklegt, bevor ein Bremswiderstand spürbar ist. Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Lichtmaschinenriemens nach jeweils 100 Betriebsstunden (Bild 76).
Warten der Hydraulikanlage Auswechseln des Hydraulikölfilters Der Filterkopf der Hydraulikanlage hat eine Wartungsintervallanzeige. Schauen Sie sich die Anzeige bei laufendem Motor an, er sollte in der GRÜNEN Zone liegen. Wenn die Anzeige in der ROTEN Zone liegt, sollten Sie den Filter auswechseln. Wechseln des Hydrauliköls Wartungsintervall: Alle 800 Betriebsstunden Wechseln Sie das Hydrauliköl unter normalen Betriebsbedingungen alle 800 Betriebsstunden.
alle erforderlichen Reparaturen vor der Inbetriebnahme durch. Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. • Stellen Sie sicher, dass alle hydraulischen Anschlüsse fest angezogen sind und dass sich alle hydraulischen Schläuche und Leitungen in einwandfreiem Zustand befinden, bevor Sie die Anlage unter Druck stellen. Bild 79 Modell 03808 1.
Warten des Mähwerks Mähwerkständer Modelle 03863 und 03864 Wenn Sie das Mähwerk kippen müssen, um das Untermesser bzw. die Spindel zugänglich zu machen, stützen Sie das Heck des Mähwerks mit dem Ständer (wird mit der Zugmaschine geliefert) ab, um sicherzustellen, dass die Muttern hinten an den Einstellschrauben des Untermesserträgers nicht auf der Arbeitsfläche aufliegen (Bild 83). Bild 81 1. Testanschluss B (vorderen 2. Testanschluss C (hinteren Mähwerke) Mähwerke) 4.
Läppen Die Spindeln können beim Läppen aussetzen und dann plötzlich wieder starten. Ein Kontakt mit den Spindeln beim Läppen kann Verletzungen verursachen. • Halten Sie, solange der Motor läuft, Hände und Füße aus dem Spindelbereich fern. • Versuchen Sie nie, die Spindeln mit der Hand oder dem Fuß zu drehen oder die Spindeln beim Läppen zu berühren. • Verändern Sie die Motordrehzahl nie, während Sie die Spindeln läppen. Läppen Sie Spindeln nur im Leerlauf. Bild 84 1.
8. Tragen Sie mit einer Bürste mit langem Stiel Schleifpaste (Toro Bestellnummer 29-9100) auf die Spindel auf. Verwenden Sie nie Bürsten mit kurzem Stiel (Bild 85). Bild 85 1. Bürste mit langem Stiel 9. Unterbrechen Sie das Läppen, wenn sich die Spindeln während des Läppens festfahren oder ungleichmäßig drehen, indem Sie den Steuerhebel für das Absenken bzw. Anheben der Mähwerke nach hinten bewegen.
Lassen Sie die Zugmaschine so lange laufen, bis die Betriebstemperatur erreicht ist. 1. Stellen Sie die gewünschten Mähwerke mit den Ventilen am Hubverteiler ein (siehe Tabelle Bild 87 und Bild 88). Ventil Betroffenes Mähwerk FC1 Nr. 1 (vorne Mitte) FC4 Nr. 4 & Nr. 5 (vorderen Flügelmähwerke) FC5 Nr. 2 & Nr. 3 (hinten) FC6 Nr. 6 (hinten links) FC7 Nr. 7 (hinten rechts) Bild 88 Modelle 03806 und 03807 1. Einstellventil für das Mähwerk Nr. 1 (vorne Mitte) 2. Einstellventil für die Mähwerke Nr.
• Lösen Sie die Schlossschraubenmutter, mit der die Hubarm-Schalterhalterung an den Hubarmen Nr. 4, Nr. 6 und Nr. 7 befestigt ist (Bild 89). Bild zeigt Nr. 4. Bild 90 1. Befestigungsschrauben am Trägerrahmen Bild 89 1. Hubarmschalter 2. Schlossschraubenmutter 3. Hubarmmarker • Heben Sie die Hubschalterhalterung in den Schlitz der gewünschten Stellung. • Stellen Sie den Abstand zwischen dem Hubarmschalter und dem Marker am Hubarm auf ungefähr 1,6 mm ein. • Ziehen Sie die Schlossschraubenmutter fest.
Einlagerung 5. Stellen Sie den Motor ab. Zugmaschine 6. Spülen Sie den Kraftstofftank mit frischem, sauberem Diesel. 1. Reinigen Sie die Zugmaschine, Mähwerke und den Motor gründlich. 7. Bringen Sie alle Teile der Kraftstoffanlage wieder sicher an. 2. Überprüfen Sie den Reifendruck. Pumpen Sie die Reifen auf 103 bis 138 kPa auf. 8. Reinigen und warten Sie die Luftfiltergruppe gründlich. 3. Prüfen Sie auf lockere Befestigungsteile und ziehen diese bei Bedarf fest. 9.
Schaltbilder Schaltbild (Rev.
Hydraulikschema, Modell 03806 (Rev.
Hydraulikschema, Modell 03807 (Rev.
Hydraulikschema, Modell 03808 (Rev.
Die allgemeine Garantie von Toro für kommerzielle Produkte Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zu erst eintritt) frei von Material– und Herstellungsschäden ist.