Form No. 3432-537 Rev C Trattorini Reelmaster® 3555, 3575 e 3550 Nº del modello 03820—Nº di serie 403446001 e superiori Nº del modello 03821—Nº di serie 403446001 e superiori Nº del modello 03910—Nº di serie 403446001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
questo prodotto per scopi non conformi alle funzioni per cui è stato concepito può essere pericoloso per voi e gli astanti. Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Leggete attentamente il presente manuale al fine di utilizzare e mantenere correttamente il prodotto ed evitare infortuni e danni.
Trasporto della macchina.................................. 37 Individuazione dei punti di ancoraggio .............. 37 Manutenzione ......................................................... 38 Sicurezza in fase di manutenzione.................... 38 Programma di manutenzione raccomandato .............................................................. 38 Lista di controllo della manutenzione quotidiana ..................................................... 40 Procedure pre-manutenzione ........................
Sicurezza Cambio del filtro idraulico.................................. 59 Manutenzione degli apparati di taglio ................... 60 Sicurezza delle lame......................................... 60 Verifica del contatto tra cilindro e controlama .................................................... 60 Uso della barra di riferimento optional ............... 61 Lappatura degli elementi di taglio...................... 61 Pulizia .................................................................
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzioni sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. decal133-8062 133-8062 decal106-6755 106-6755 decal93-7276 1. Refrigerante del motore sotto pressione. 3. Avvertenza – non toccate la superficie che scotta. 2. Pericolo di esplosione – leggete il Manuale dell'operatore. 4. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 93-7276 1.
decal120-0627 120-0627 1. Pericolo di ferita o smembramento causati dalla ventola – tenetevi a distanza dalle parti in movimento. Non rimuovete i carter e le protezioni. decal120-1683 120-1683 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. Tutti gli operatori devono essere addestrati prima di utilizzare la macchina. 4.
decal120-2105 120-2105 1. Abbassate gli apparati di taglio. 2. Alzate gli apparati di taglio. 3. Sollevate per inserire gli apparati di taglio. 4. Premete per disinserire gli apparati di taglio. 9. Motore – avviamento 5.
decal121-7884 121-7884 1. Regolazione cilindro a 8 lame 3. Per informazioni sulla regolazione del cilindro, leggete il Manuale dell'operatore. 2. Regolazione cilindro a 11 lame decal133-4901 133-4901 1. Regolazione cilindro a 8 lame 3. Per informazioni sulla regolazione del cilindro, leggete il Manuale dell'operatore. 2.
Modello 03910 decal121-7928 121-7928 Nota: Questa macchina è conforme al test di stabilità dello standard di settore nei test statici laterali e longitudinali con la massima inclinazione raccomandata indicata sull'adesivo. Consultate le istruzioni di utilizzo della macchina in pendenza nel Manuale dell'operatore e le condizioni in cui la macchina viene utilizzata al fine di determinare se potete utilizzare la macchina nelle condizioni di un particolare giorno e su un particolare sito.
Modelli 03820 e 03821 Affiggere sul n. cat. 120-1683 per CE decal138-1186 138-1186 Nota: Questa macchina è conforme al test di stabilità dello standard di settore nei test statici laterali e longitudinali con la massima inclinazione raccomandata indicata sull'adesivo.
Modello 03910 decal138-6980 138-6980 1. Leggete il Manuale dell'operatore. Modelli 03820 e 03821 decal138-6981 138-6981 1. Leggete il Manuale dell'operatore.
decalbatterysymbols Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete lontano gli astanti dalla batteria. 7. Indossate protezioni per Vietato fumare, fuoco e gli occhi; i gas esplosivi fiamme libere possono causare cecità e altri infortuni. Pericolo di ustioni da 8. L'acido della batteria può liquido caustico o sostanza accecare e causare gravi chimica. ustioni. Usate occhiali di 9.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Uso Qté 1 Guida del flessibile di destra (modelli 03820 e 03821) Guida del flessibile di sinistra (modelli 03820 e 03821) 2 Non occorrono parti 1 Montaggio degli apparati di taglio. 1 – Regolazione della molla di compensazione del manto erboso.
1 Montaggio degli apparati di taglio Parti necessarie per questa operazione: 1 Guida del flessibile di destra (modelli 03820 e 03821) 1 Guida del flessibile di sinistra (modelli 03820 e 03821) Preparazione della macchina e degli apparati di taglio 1. 2. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave dall'interruttore di accensione.
2. Togliete il dado flangiato che fissa il bullone del tubo della molla all'aletta del telaio portante (Figura 4) e staccate il gruppo. 3. Montate il bullone del tubo della molla sull'aletta opposta, sul telaio portante, e fissatelo con il dado flangiato. Nota: Posizionate la testa del bullone sul lato esterno dell'aletta, come illustrato nella Figura 4. g003967 Figura 5 1. Aletta del telaio portante opposto 4. 2. Staffa dell’asta g015160 Figura 7 1.
g003979 Figura 11 1. Acciarino e rondella dell'albero del braccio di sollevamento g003975 Figura 9 1. Perno di ritenuta 3. 2. Cappuccio Per gli elementi di taglio anteriori, infilate un elemento di taglio sotto il braccio di sollevamento mentre inserite l'albero del telaio portante nella forcella di articolazione del braccio di sollevamento (Figura 10). 2. Inserite la forcella del braccio di sollevamento nell'albero del telaio portante (Figura 10). 3.
Montaggio dei motori dei cilindri 1. Spalmate del grasso pulito sull'albero scanalato del motore del cilindro. 2. Lubrificate con olio l'o-ring del motore del cilindro e montatelo sulla flangia del motore. 3. Montate il motore ruotandolo in senso orario in modo che le flange del motore non tocchino i dadi di bloccaggio (Figura 13). Importante: Per eseguire la messa a punto della molla, lasciate l'apparato di taglio montato sul trattorino, in posizione di marcia avanti e abbassato a terra. 1.
3 Montaggio degli adesivi CE Parti necessarie per questa operazione: 1 Adesivo di avvertenza 121-7928 (modello macchina 03910) 1 Adesivo di avvertenza 138-1186 (modelli macchina 03820 e 03821) 1 Adesivo CE 1 Adesivo dell'anno di produzione g012628 Figura 15 1. Staffa del fermo del cofano 2. Rivetti Procedura 3. Per le macchine che richiedono la conformità alle norme CE, applicate l’adesivo dell'anno di produzione (n. cat. 133-5615) accanto alla piastra del numero di serie, l'adesivo CE (n. cat.
6 Utilizzo del cavalletto dell'apparato di taglio Parti necessarie per questa operazione: 1 g012630 Figura 17 1. Fermo del cofano 7. Cavalletto dell'apparato di taglio Procedura Avvitate il bullone nell'altro braccio della staffa di chiusura del cofano per fissare il fermo in posizione (Figura 18).
Quadro generale del prodotto g004144 Figura 20 g216864 1. Staffa della catena 3. Cavalletto dell'apparato di taglio Figura 21 2. Sedile 5. Leva di regolazione del sedile 6. Elementi di taglio anteriori 3. Braccio di comando 7. Elementi di taglio posteriori 1. Cofano del motore 2. Perno di ritenuta 4. Volante Comandi g020079 Figura 22 1. Pedale di marcia avanti 3. Slitta di tosatura/trasporto 2. Pedale della retromarcia 4.
contribuire alla frenata durante la marcia avanti. Inoltre, lasciate che il pedale torni o spostatelo in posizione di FOLLE per spegnere la macchina. Slitta di tosatura/trasporto Spostate con il tallone la slitta di tosatura/trasporto (Figura 22) verso sinistra per il trasporto, e verso destra per la tosatura. Gli apparati di taglio funzionano solo in posizione di TOSATURA e non più in basso in posizione di TRASFERIMENTO. Importante: La velocità di tosatura viene impostata in fabbrica a 9,7 km/h.
Spia diagnostica Nota: Quando gli apparati di taglio sono attivati, non è necessario tenere la leva in posizione avanti mentre gli apparati di taglio vengono abbassati o sollevati. La spia diagnostica (Figura 24) si illumina se il sistema individua un guasto di sistema. Spia luminosa della temperatura del refrigerante motore Indicatore di livello del carburante L'indicatore di livello del carburante (Figura 25) indica la quantità di carburante nel serbatoio.
Manopola di comando della velocità dei cilindri I comandi della velocità dei cilindri regolano la velocità degli apparati di taglio (Figura 27). La velocità dei cilindri aumenta quando ruotate la manopola in senso antiorario. Consultate il grafico della velocità del cilindro sull'adesivo (Figura 31) per stabilire la velocità del cilindro esatta. g020248 Figura 27 1. Leva di lappatura 2.
Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso.
Funzionamento aperte, scintille o spie, come uno scaldabagno o altri apparecchi. Se del carburante dovesse fuoriuscire, non tentate di avviare il motore, evitate di creare fonti di ignizione fino a quando i vapori di carburante non saranno evaporati.
• Dopo la conversione a miscele di biodiesel può controllate la tiranteria del freno sinistra e destra per escludere danni e controllate il perno orientabile della leva del freno per escludere danni; fate riferimento a Revisione dei freni di stazionamento (pagina 51). 5. verificarsi una chiusura del filtro del carburante. • Contattate il vostro distributore Toro autorizzato se desiderate ulteriori informazioni sul biodiesel.
Per regolarla, ruotate la manopola anteriore in una delle direzioni per ottenere il miglior comfort (Figura 30). Modifica della posizione dello schienale Lo schienale del sedile è regolabile al fine di ottenere un buon comfort di marcia. Spostate lo schienale nella posizione più confortevole. Per regolarlo, ruotate la manopola sotto il bracciolo destro in una delle direzioni per ottenere il miglior comfort (Figura 30).
• • • • • • • • • • • • • • Verificate con cura l’eventuale presenza di ostacoli vi possa distrarre; in caso contrario potrebbero verificarsi infortuni o danni. Prima di avviare il motore, assicuratevi che tutte le trasmissioni siano in posizione di folle, che il freno di stazionamento sia inserito e che vi troviate nella posizione dell'operatore. Non trasportate passeggeri sulla macchina e tenete lontani gli astanti e i bambini dall'area operativa.
Girate la ruota sterzante a sinistra e a destra per verificare la risposta dello sterzo; poi spegnete il motore e controllate l'assenza di perdite d'olio, componenti allentati e altri malfunzionamenti evidenti. – Individuate eventuali pericoli alla base della pendenza. In presenza di pericoli, tosate il terreno in pendenza con una macchina a spinta. – Se possibile, tenete gli apparati di taglio abbassati a terra durante l’utilizzo in pendenza.
decal121-7884 Figura 31 Modelli 03820 e 03910 1. Regolazione cilindro a 8 lame 3. Per informazioni sulla regolazione del cilindro, leggete il Manuale dell'operatore. 2. Regolazione cilindro a 11 lame decal133-4901 Figura 32 Modello 03821 1. Regolazione cilindro a 8 lame 3. Per informazioni sulla regolazione del cilindro, leggete il Manuale dell'operatore. 2. Regolazione cilindro a 11 lame 4.
ATTENZIONE Le molle sono sotto tensione e possono causare gravi ferite. Regolatele con la massima cautela. 3. Mentre allentate la tensione della molla, togliete il bullone e il dado di bloccaggio che fissano l'attuatore della molla alla staffa (Figura 34). g020259 Figura 33 1. Manopola di comando della velocità dei cilindri g034346 Nota: La velocità dei cilindri può essere Figura 34 aumentata o ridotta per compensare le condizioni del manto erboso.
g020251 Figura 36 1. Spia diagnostica g008891 Figura 35 Quando la spia diagnostica del controller lampeggia significa che il controller ha rilevato una delle seguenti anomalie: 1. Vite di spurgo della pompa di iniezione del carburante 5. Girate la chiave nell'interruttore di accensione in posizione di ACCENSIONE. La pompa elettrica del carburante entrerà in funzione, forzando così l'aria verso l'esterno attraverso la vite di spurgo dell'aria. • Un'uscita ha subito un cortocircuito.
Il display Diagnostic ACE è uno strumento che aiuta l'utente a verificare l'esattezza delle funzioni elettriche della macchina. Verifica dei microinterruttori di sicurezza Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente I microinterruttori di sicurezza hanno il compito di impedire che il motore giri o si avvii a meno che il pedale della trazione sia in FOLLE, l'interruttore Attiva/Disattiva sia in posizione DISATTIVA e il comando Abbassa-Tosa/Solleva sia in FOLLE.
essere accesi. Se i LED degli “ingressi visualizzati” sono accesi, premete e rilasciate il pulsante a due stati sul Diagnostic ACE per cambiare il LED a “uscite visualizzate”. il pulsante a due stati sul Diagnostic ACE per cambiare il LED a “ingressi visualizzati.” Il Diagnostic ACE illumina il LED associato a ciascuno degli ingressi quando l'interruttore dell'ingresso in questione è chiuso. 8. 9.
Descrizione del sistema di allarme o spie, come vicino a uno scaldabagno o altre apparecchiature. Se durante il servizio si dovesse accendere una spia di allarme, fermate immediatamente la macchina e riattate prima di proseguire. L'utilizzo della macchina in presenza di un guasto può causare gravi danni.
lentamente la macchina senza danneggiare la trasmissione. Notate la posizione della valvola durante l'apertura e la chiusura. g033131 Figura 39 1. Collettore della trazione posteriore (dietro la ruota anteriore sinistra) 2. 2. Foro non marcato g009703 Figura 41 1. Valvola di bypass Collegate un flessibile idraulico tra il raccordo diagnostico montato sul collettore della trazione posteriore e il foro diagnostico della pressione della trazione in retromarcia (Figura 40).
Notate la posizione della valvola durante l'apertura e la chiusura. 3. Girate indietro la valvola di bypass di 90° (1/4 di giro) prima di avviare il motore. Nota: Non superate una coppia di 7–11 N∙m per chiudere la valvola. Trasporto della macchina • Utilizzate rampe di larghezza massima per caricare la macchina su un rimorchio o un autocarro. • Fissate la macchina in sicurezza. Individuazione dei punti di ancoraggio g198911 Figura 42 1.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina rispetto alla normale posizione di guida. Nota: Per scaricare una copia gratuita dello schema elettrico o idraulico visitate il sito www.Toro.com e cercate la vostra macchina al link Manuali sulla home page. Importante: Per ulteriori procedure di manutenzione, consultate il Manuale del motore ed il Manuale dell’operatore dell'apparato di taglio.
Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Ogni 200 ore • Revisionate il filtro dell'aria (con maggiore frequenza in ambienti molto polverosi o inquinati). • Serrate i dadi delle ruote. • Controllate la regolazione del freno di stazionamento. Ogni 400 ore • Controllate i tubi di alimentazione e i raccordi • Sostituite la scatola del filtro del carburante. • Revisione dei freni di stazionamento.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom Verificate il funzionamento del sistema di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello dell'olio motore. Controllate il livello del fluido dell'impianto di raffreddamento. Spurgate il separatore di condensa/carburante.
Nota sulle aree problematiche Ispezione eseguita da: Art. Data Informazioni 1 2 3 4 5 Procedure premanutenzione Rimozione del cofano 1. Sbloccate il cofano e alzatelo. 2. Togliete la coppiglia che fissa il perno del cofano alle staffe di montaggio (Figura 43). g034350 Figura 44 1. Coperchio della batteria g008908 Figura 43 1. Coppiglia 3. Spostate a destra il cofano, sollevate l'altro lato ed estraetelo dalle staffe. Nota: Per montare il cofano invertite l'operazione.
Lubrificazione Ingrassaggio di cuscinetti e boccole Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore (quotidianamente in ambienti polverosi e inquinati). Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, abbassate gli apparati di taglio, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave dal relativo interruttore. g034347 Figura 46 Lubrificate i raccordi di ingrassaggio regolarmente con grasso al litio n. 2.
Manutenzione del motore • Meccanismo di regolazione della folle (Figura 49) Sicurezza del motore • Prima di controllare l'olio o di rabboccare la coppa, spegnete il motore. • Non cambiate la velocità del regolatore o utilizzate una velocità eccessiva del motore.
necessario si aumenta il rischio che la morchia penetri nel motore quando si toglie il filtro. • Verificate che il coperchio si chiuda ermeticamente intorno al corpo del filtro. 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, abbassate gli apparati di taglio, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave. 2. Rilasciate i fermi che fissano il coperchio del filtro dell'aria al relativo corpo (Figura 54). 3.
Importante: Non premete sulla parte centrale flessibile del filtro. 8. Pulite il foro di espulsione della morchia, previsto nel coperchio rimovibile. 9. Togliete la valvola di uscita in gomma dal coperchio, pulite la cavità e rimontate la valvola di uscita. 10. Montate il coperchio con la valvola di uscita in gomma disposta in giù, in una posizione tra le ore 5 e le ore 7 vista dall'estremità. 11. Fissate i dispositivi di chiusura del coperchio.
Manutenzione del sistema di alimentazione Manutenzione del serbatoio carburante Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 2 anni—Spurgate e pulite il serbatoio del carburante. g009880 Figura 57 Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, abbassate gli apparati di taglio, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave. 1. Scatola del filtro del separatore di condensa 2.
Manutenzione dell'impianto elettrico Sicurezza dell'impianto elettrico • Scollegate la batteria prima di riparare la g008913 Figura 58 1. Iniettori di carburante • 3. Mettete l'acceleratore in posizione di MASSIMA. 4. Ruotate la chiave nell'interruttore a chiave in posizione di AVVIAMENTO e osservate il flusso di carburante attorno al connettore. Ruotate la chiave in posizione di SPEGNIMENTO quando è presente un flusso costante. 5. Serrate saldamente il raccordo del tubo. 6.
Manutenzione del sistema di trazione soluzione di bicarbonato sodico o ammoniaca. Dopo la pulizia sciacquate il lato superiore con acqua. Non togliete i tappi di riempimento durante la pulizia. Serrate i cavi della batteria nei morsetti, per ottenere un buon contatto elettrico. Controllo della pressione degli pneumatici AVVERTENZA Se il percorso dei cavi della batteria è errato, le scintille possono danneggiare l'unità motrice ed i cavi, e possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni.
il motore e togliete la chiave dal relativo interruttore. 2. Sollevate una ruota anteriore e una ruota posteriore da terra e posizionate sotto il telaio dei blocchi di supporto. AVVERTENZA Se la macchina non è adeguatamente sostenuta può cadere accidentalmente, e ferire chiunque vi si trovi sotto. È necessario sollevare una ruota anteriore e una ruota posteriore da terra, altrimenti la macchina si muoverà durante la regolazione. 3. Serrate il dado di bloccaggio sulla camma di regolazione della trazione.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento permanente. Controllate il livello di refrigerante ogni giorno, prima di avviare il motore. L'impianto di raffreddamento ha una capacità di circa 5,7 litri. ATTENZIONE Sicurezza dell'impianto di raffreddamento Se il motore è rimasto in funzione, il refrigerante nel radiatore sarà caldo e sotto pressione e può fuoriuscire provocando ustioni.
Pulizia dell'impianto di raffreddamento del motore Manutenzione dei freni Regolazione del freno di stazionamento Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Rimuovete ogni giorno i detriti dal radiatore. Pulitelo più spesso in condizioni di sporcizia. 1. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore—Controllate la regolazione del freno di stazionamento.
3. Supportate la macchina con cavalletti metallici tarati per il peso della vostra macchina; fate riferimento a Specifiche (pagina 24). 4. Ripetete i passaggi 2 e 3 sull’altro lato della macchina. Rimozione delle ruote anteriori 1. Rimuovete i 4 dadi a staffa che fissano la ruota anteriore al mozzo e rimuovete la ruota (Figura 64). g332519 Figura 65 Macchine senza deflettore dell’erba opzionale 1. Dado di bloccaggio 3. Albero motore della ruota 2. Mozzo e tamburo del freno g332518 Figura 64 1.
delle ruote (macchine con deflettore dell’erba dei cerchi delle ruote opzionale), spruzzate olio penetrante tra l’albero a camme del freno e la piastra di appoggio (Figura 69 o Figura 70). g332521 Figura 67 1. Chiave di Woodruff 6. 2. Scanalatura (albero motore della ruota) g332544 Figura 69 Macchine senza deflettore dell’erba opzionale Ripetete i passaggi 4 e 5 sull’altro lato della macchina. 1. Piastra di appoggio 2.
al Manuale di manutenzione per la vostra macchina. g332541 Figura 72 1. Gruppi delle aste dei freni 3. Albero di articolazione del freno 2. Leva della camma del freno 2. Ispezionate l’albero di articolazione del freno (Figura 72) per escludere danni e usura. Se l’albero di articolazione è danneggiato e usurato, sostituitelo; fate riferimento al Manuale di manutenzione per la vostra macchina. Installazione del mozzo della ruota e del tamburo del freno g332560 Figura 71 1.
3. Montaggio della ruota Montate il mozzo della ruota e il tamburo del freno sull’albero motore della ruota (Figura 74 o Figura 75). 1. Montate la ruota sul mozzo con i 4 dadi a staffa (Figura 76) e serrate i dadi a staffa manualmente. g332519 Figura 74 Macchine senza deflettore dell’erba opzionale 1. Dado di bloccaggio g332518 Figura 76 1. Dado a staffa 2. Ruota 3. Albero motore della ruota 2. Mozzo e tamburo del freno g332520 Figura 75 Macchine con deflettore dell’erba opzionale 1.
Manutenzione della cinghia supporto di ancoraggio per mantenere la regolazione. Sostituzione della cinghia di trasmissione idrostatica Revisione delle cinghie del motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore—Controllate le condizioni e la tensione di tutte le cinghie. Ogni 100 ore—Controllate le condizioni e la tensione di tutte le cinghie. 1.
Manutenzione del sistema di controlli Manutenzione dell'impianto idraulico Regolazione dell'acceleratore Sicurezza dell'impianto idraulico 1. 2. 3. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, abbassate gli apparati di taglio, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave dal relativo interruttore. Tirate indietro la leva dell'acceleratore in modo che si fermi contro la fessura del quadro di comando.
2. Nota: Toro non si assume alcuna responsabilità per danni causati da sostituzioni non idonee, pertanto si raccomanda di utilizzare solo prodotti di costruttori di buona reputazione, che rispondano delle proprie raccomandazioni. Pulite attorno al collo del bocchettone e del tappo del serbatoio idraulico (Figura 80).
AVVERTENZA Il fluido idraulico caldo può causare gravi ustioni. Prima di qualsiasi intervento di manutenzione dell'impianto idraulico lasciate raffreddare il fluido idraulico. Nel caso in cui il fluido sia contaminato, rivolgetevi al distributore Toro di zona, che provvederà al lavaggio dell'impianto. L'olio contaminato ha un aspetto lattiginoso o nero a confronto dell'olio pulito. 1. 2.
2. Manutenzione degli apparati di taglio Pulite la superficie circostante il filtro. Collocate una bacinella di spurgo sotto il filtro (Figura 83), e togliete il filtro. Sicurezza delle lame Una lama o controlama usurata o danneggiata può rompersi e un pezzo può essere scagliato verso di voi o gli astanti, determinando gravi lesioni personali o la morte. • Ispezionate periodicamente le lame e le controlame per escludere usura o danni eccessivi.
Uso della barra di riferimento optional 3. Effettuate le regolazioni cilindro-controlama iniziali adatte alla lappatura; fate riferimento al Manuale dell'operatore degli apparati di taglio. Usate la barra di riferimento (Figura 84) per mettere a punto l'elemento di taglio. Fate riferimento al Manuale dell'operatore dell'apparato di taglio per la procedura di regolazione. 4. Avviate il motore e lasciatelo funzionare al minimo inferiore.
8. 9. 10. comando Abbassa-tosa/Alza per avviare le operazioni di lappatura sugli apparati di taglio designati. Pulizia Applicate un composto di lappatura con un pennello a manico lungo. Non usate mai un pennello dal manico corto. Lavaggio della macchina Lavate la macchina all'occorrenza con acqua soltanto oppure acqua con l'aggiunta di un detergente neutro. Potete usare uno straccio per il lavaggio.
Rimessaggio Preparazione del motore 1. Sicurezza in fase di rimessaggio Spurgate l’olio del motore dalla coppa e montate il tappo di spurgo. 2. Togliete il filtro dell'olio e scartatelo. Montate un nuovo filtro dell'olio. • Spegnete il motore, togliete la chiave e attendete 3. Riempite il motore con l'olio indicato. 4. Avviate il motore e lasciatelo funzionare alla velocità minima per circa 2 minuti. 5. Spegnete il motore e togliete la chiave. 6.
Note:
Note:
Informativa sulla privacy SEE/Regno Unito Utilizzo delle vostre informazioni personali da parte di Toro The Toro Company (“Toro”) rispetta la vostra privacy. Quando acquistate i nostri prodotti, possiamo raccogliere determinate informazioni personali su di voi, direttamente da voi o tramite la vostra azienda o distributore Toro.
Informazioni sull’avvertenza relativa alla legge della California “Proposition 65” Che cos’è questa avvertenza? Potreste vedere un prodotto in vendita provvisto di un’etichetta di avvertenza come questa: AVVERTENZA: Può provocare cancro e danni riproduttivi – www.p65Warnings.ca.gov.
La garanzia Toro Garanzia limitata di due anni o 1500 ore Condizioni e prodotti coperti Parti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale o lavorazione per 2 anni o 1.500 ore di servizio*, al primo dei due termini raggiunto.