Form No. 3432-542 Rev B Zugmaschine Reelmaster® 3555, 3575 und 3550 Modellnr. 03820—Seriennr. 403446001 und höher Modellnr. 03821—Seriennr. 403446001 und höher Modellnr. 03910—Seriennr. 403446001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, um sich mit dem ordnungsgemäßen Einsatz und der Wartung des Geräts vertraut zu machen und Verletzungen und eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Sie tragen die Verantwortung für einen ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Geräts. Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Richtlinien; weitere Details finden Sie in der produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC).
Schieben oder Abschleppen der Maschine ...................................................................... 34 Befördern der Maschine ................................... 36 Identifizieren der Vergurtungsstellen................. 36 Wartung .................................................................. 37 Sicherheit bei Wartungsarbeiten....................... 37 Empfohlener Wartungsplan ................................. 37 Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen..........................................
Sicherheit Warten des Mähwerks.......................................... 60 Sicherheitshinweise zum Messer...................... 60 Prüfen des Kontakts zwischen Spindel und Untermesser ................................................. 60 Verwenden der optionalen Messlehre ............... 60 Läppen der Schneideinheiten ........................... 60 Reinigung ............................................................ 62 Waschen der Maschine .................................... 62 Einlagerung .............
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Anweisungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decal133-8062 133-8062 decal106-6755 106-6755 1. Motorkühlmittel unter Druck 2. Explosionsgefahr: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal93-7276 3. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 4. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 93-7276 1.
decal120-0627 120-0627 1. Schnitt-/Amputationsgefahr beim Ventilator: Berühren Sie keine sich drehenden Teile und lassen Sie alle Schutzvorrichtungen und Schutzbleche montiert. decal120-1683 120-1683 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung, alle Bediener sollten vor dem Einsatz der Maschine geschult werden. 4. Warnung: Stellen Sie die Maschine nicht an Gefällen ab.
decal120-2105 120-2105 1. Senken Sie die Mähwerke ab. 2. Anheben der Mähwerke. 3. Zum Einkuppeln der Mähwerke nach oben ziehen. 4. Zum Auskuppeln der Mähwerke nach unten drücken. 9. Motor: Anlassen 5. Informationen zum Anlassen des Motors finden Sie in der Bedienungsanleitung. Setzen Sie sich in die Bedienerposition, drehen Sie den Zündschlüssel in die Vorheizstellung. Warten Sie, bis die Vorglühlampe erlischt. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Start-Stellung und lösen Sie die Feststellbremse. 10.
decal121-7884 121-7884 1. Spindeleinstellung 8 Messer 3. Informationen zum Einstellen der Spindel finden Sie in der Bedienungsanleitung. 2. Spindeleinstellung 11 Messer decal133-4901 133-4901 1. Spindeleinstellung 8 Messer 3. Informationen zum Einstellen der Spindel finden Sie in der Bedienungsanleitung. 2.
Modell 03910 decal121-7928 121-7928 Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung.
Modelle 03820 und 03821 Über Bestellnummer 120-1683 für CE anbringen decal138-1186 138-1186 Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung.
Modell 03910 decal138-6980 138-6980 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Modelle 03820 und 03821 decal138-6981 138-6981 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
decalbatterysymbols Akkusymbole Der Akku weist einige oder alle der folgenden Symbole auf. 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht 3. Verätzungsgefahr/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien 4. Tragen Sie eine Schutzbrille. 5. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 6. Unbeteiligte Personen dürfen sich nicht in der Nähe des Akkus aufhalten. 7. Tragen Sie eine Schutzbrille; explosive Gase können Blindheit und andere Verletzungen verursachen. 8.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 2 3 4 5 6 Menge Verwendung Schlauchführung rechts Schlauchführung links 1 1 Einbauen der Mähwerke. Keine Teile werden benötigt – Einstellen der Rasenkompensierungsfeder.
6. 1 Einbauen der Mähwerke Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Schlauchführung rechts 1 Schlauchführung links Bei allen versandten Schneideinheiten ist die Rasenkompensierungsfeder rechts an der Schneideinheit montiert. Stellen Sie sicher, dass die Rasenkompensierungsfeder an derselben Seite der Schneideinheit wie der Spindelantriebsmotor angebracht ist. Positionieren Sie die Rasenkompensierung wie folgt: A.
7. Montieren Sie an den Schneideinheiten Nr. 4 (vorne links) und Nr. 5 (vorne rechts) die Schlauchführungen mit den Befestigungsmuttern der Stangenhalterung vorne an den Mähwerksnasen. Die Schlauchführungen sollten sich zur mittleren Schneideinheit neigen (Bild 6, Bild 7, Bild 8). g289454 Bild 8 1. Schlauchführungen (jede sollte sich zur mittleren Schneideinheit neigen) 8. Senken Sie alle Hubarme komplett ab. 9. Nehmen Sie den Einraststift und die Kappe vom Gelenkjoch des Hubarms ab (Bild 9).
11. Verwenden Sie die folgenden Schritte an den Heckmähwerke, wenn die Schnitthöhe über 1,2 cm liegt. A. Nehmen Sie den Klappstecker und die Scheibe ab, mit denen die Gelenkwelle des Hubarms am Hubarm befestigt ist. Schieben Sie die Gelenkwelle des Hubarms aus dem Hubarm (Bild 11). g003948 Bild 12 1. Hubarmkette 2. Kettenhalterung 15. Fetten Sie die Keilwelle des Spindelmotors mit sauberem Fett ein. 16. Ölen Sie den O-Ring des Spindelmotors und setzen Sie ihn in den Motorflansch ein. 17.
2 3 Einstellen der Rasenkompensierungsfeder Anbringen der CE-Aufkleber Keine Teile werden benötigt Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Verfahren Die Rasenkompensierungsfeder (Bild 14) verlagert das Gewicht von der Front- zur Heckrolle. Dies reduziert ein Bobbing genanntes Wellenmuster auf der Rasenfläche.
Sie die Halterung des Motorhaubenriegels von der Motorhaube ab. g012630 Bild 17 1. Motorhaubenriegel 7. g012628 Bild 15 1. Halterung des Motorhaubenriegels 2. Nieten Schrauben Sie die Schraube in den anderen Arm der Motorhaubenhalterung, um den Riegel zu arretieren (Bild 18). Hinweis: Ziehen Sie die Schraube (nicht die Mutter) fest an. 3. Fluchten Sie die Befestigungslöcher aus und positionieren Sie gleichzeitig die Halterung des CE-Riegels und des Motorhaubenriegels auf der Motorhaube.
6 Verwenden des Mähwerkständers Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Mähwerkständer Verfahren Wenn Sie die Schneideinheit kippen müssen, um das Untermesser bzw. die Spindel zugänglich zu machen, stützen Sie das Heck der Schneideinheit mit dem Ständer ab, um sicherzustellen, dass die Muttern hinten an den Einstellschrauben des Untermesserträgers nicht auf der Arbeitsfläche aufliegen (Bild 19). g004144 Bild 20 1. Kettenhalterung 2. Einraststift g020158 Bild 19 1.
Mäh-/Transportschieber Produktübersicht Bewegen Sie den Mähen-/Transportschieber (Bild 22) für den Transport mit der Ferse nach links und zum Mähen nach rechts. Die Schneideinheiten funktionieren nur in der MÄH-Stellung und nicht in der abgesenkten TRANSPORT-Stellung. Wichtig: Die Mähgeschwindigkeit wird im Werk auf 9,7 km/h eingestellt. Diese Geschwindigkeit können Sie durch das Einstellen der Geschwindigkeits-Anschlagschraube verstellen (Bild 23). g216864 Bild 21 1. 2. 3. 4.
Hinweis: Wenn die Schneideinheiten eingekuppelt sind, müssen Sie den Hebel nicht in der Vorwärtsstellung halten, wenn Sie die Schneideinheiten absenken oder anheben. Warnlampe: Motorkühlmitteltemperatur Die Temperaturwarnlampe (Bild 24) leuchtet auf, wenn die Motorkühlmittel-Temperatur zu hoch geht. Bei dieser Temperatur sind die Schneideinheiten deaktiviert. Wenn die Kühlmitteltemperatur um weitere 5,5° C ansteigt, wird der Motor abgeschaltet, um eine weitere Beschädigung zu vermeiden.
Diagnostiklampe Spindeldrehzahlregler Die Diagnostiklampe (Bild 24) leuchtet auf, wenn das System einen Systemdefekt erkennt. Die Spindeldrehzahlregler steuern die Geschwindigkeit der Mähwerke (Bild 27). Die Spindeldrehzahl wird erhöht, wenn Sie das Handrad nach links drehen. Lesen Sie die richtige Spindelgeschwindigkeit auf dem Schild mit der Spindelgeschwindigkeitstabelle ab (Bild 31). Benzinuhr Die Benzinuhr (Bild 25) zeigt die Kraftstoffmenge im Tank an. g019982 Bild 25 1.
Technische Daten Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten.
Betrieb Zündflamme, z. B. Warmwasserbereiter, oder anderen Geräten. • Versuchen Sie niemals, bei Kraftstoffverschüt- Vor dem Einsatz tungen den Motor anzulassen. Vermeiden Sie Zündquellen, bis die Verschüttung verdunstet ist. Vor der sicheren Verwendung Durchführen täglicher Wartungsarbeiten Allgemeine Sicherheit Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich • Kinder oder nicht geschulte Personen dürfen die Maschine weder verwenden noch warten. Örtliche Vorschriften schränken u. U.
• Nach der Umstellung auf Biodieselmischungen ist Feststellbremsen betätigen, linkes und rechtes Bremsgestänge auf Beschädigungen prüfen und den Drehpunkt des Bremshebels auf Beschädigungen untersuchen, siehe Warten der Feststellbremse (Seite 50). 5. ein Verstopfen der Kraftstofffilter für einige Zeit zu erwarten. • Der offizielle Toro Vertragshändler gibt Ihnen gerne weitere Auskünfte zu Biodiesel.
Während des Einsatzes Drehen Sie das Handrad zum Verstellen an der Vorderseite solange, bis der gewünschte Komfort erreicht ist (Bild 30). Hinweise zur Sicherheit während des Betriebs Ändern der Rückenlehneneinstellung Sie können die Rückenlehne des Sitzes einstellen, um eine bequemere Fahrstellung zu erreichen. Stellen Sie die Rückenlehne in eine für Sie bequeme Stellung. Allgemeine Sicherheit • Der Besitzer bzw.
• Betreiben Sie den Motor nur in gut belüfteten Setzen Sie immer gesunden Menschenverstand ein, wenn Sie diese Ortsbegehung durchführen. Bereichen. Die Abgase enthalten Kohlenmonoxid, das beim Einatmen tödlich ist. • Sie müssen die unten aufgeführten Anweisungen • Lassen Sie niemals eine laufende Maschine für Hanglagen lesen, wenn Sie die Maschine an Hanglagen einsetzen.
• Der Motor hat aufgrund von Kraftstoffmangel 2. Stellen Sie den Mähwerk-Antriebsschalter in die DEAKTIVIERT-Stellung. 3. Drehen Sie den Schlüssel auf AUS. 4. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab, um einem versehentlichen Anlassen vorzubeugen. abgestellt. • Wenn die Kraftstoffanlage gewartet wurde, wie z. B. nach einem Filterwechsel usw. 1. Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse aktiviert und der Mähwerrksantriebsschalter in der AUS-Stellung ist. 2.
decal121-7884 Bild 31 Modelle 03820 und 03910 1. Spindeleinstellung 8 Messer 3. Informationen zum Einstellen der Spindel finden Sie in der Bedienungsanleitung. 2. Spindeleinstellung 11 Messer decal133-4901 Bild 32 Modell 03821 1. Spindeleinstellung 8 Messer 3. Informationen zum Einstellen der Spindel finden Sie in der Bedienungsanleitung. 2. Spindeleinstellung 11 Messer 4.
ACHTUNG Die Federn stehen unter Spannung und können sie verletzen. Passen Sie beim Einstellen auf. 3. Wenn Sie die Federspannung aufgehoben haben, nehmen Sie die Schraube und Sicherungsmutter ab, mit denen der Federaktuator an der Halterung befestigt ist (Bild 34). g020259 Bild 33 1. Spindeldrehzahlhandrad Hinweis: Die Spindeldrehzahl lässt sich je nach Rasenbedingungen erhöhen oder reduzieren. Erhöhen Sie die Spindeldrehzahl, wenn Sie Fangkörbe verwenden, um die Sammelleistung zu verbessern.
g020251 Bild 36 1. Diagnostiklampe g008891 Bild 35 Wenn die Diagnostiklampe des Steuergeräts blinkt, hat das Steuergerät einen der folgenden Defekte erkannt: 1. Entlüftungsschraube an Kraftstoffeinspritzpumpe 5. Drehen Sie den Schlüssel im Zündschloss in die EIN-Stellung. Die elektrische Kraftstoffpumpe wird aktiviert und treibt die Luft an der Entlüftungsschraube heraus. • Eine Ausgabe hat einen Kurzschluss. • Eine Ausgabe hat einen geöffneten Schaltkreis.
Prüfen und berichtigen Sie mit der ACEDiagnostikanzeige die elektrischen Funktionen der Maschine. Prüfen der Sicherheitsschalter Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Die Sicherheitsschalter verhindern, dass der Motor angekurbelt oder angelassen wird, wenn sich das Fahrpedal nicht auf in der NEUTRAL-Stellung befindet, der Schalter zum Ein-/Auskuppeln nicht in der AUSKUPPELN-Stellung und das Bedienelement zum Absenken, Mähen, Anheben nicht in der NEUTRAL-Stellung ist.
Kippschalter auf der ACE-Diagnostik, um die LED auf „angezeigte Eingaben“ umzustellen. Eingaben“ aufleuchtet, drücken Sie den Kippschalter auf der ACE-Diagnostik, um die LED auf „angezeigte Ausgaben“ umzustellen. Die ACE-Diagnostik lässt die LED aufleuchten, die mit jeder Eingabe verbunden ist, wenn der Eingabeschalter geschlossen ist. 8. 9. Hinweis: Für den folgenden Schritt müssen Sie ggf. mehrmals zwischen „angezeigte Eingaben“ und „angezeigte Ausgaben“ umschalten.
• Entfernen Sie Gras und Schmutz von den offenen Bereich üben. Lassen Sie den Motor an und stellen ihn ab. Fahren Sie vorwärts und rückwärts. Senken Sie die Mähwerke ab und heben Sie sie wieder an, und kuppeln Sie die Mähwerke ein und aus. Wenn Sie sich mit der Maschine vertraut gemacht haben, üben Sie das Fahren hangauf- und hangabwärts mit verschiedenen Geschwindigkeiten.
• Toro Bestellnummer 95-8843, Hydraulikschlauch • Toro Bestellnummer 95-0985, Kupplungsanschlussstück • Toro Bestellnummer 340-77, Hydraulikanschlussstück (2) 1. Installieren Sie das Diagnose-Anschlussstück in dem unmarkierten Anschluss zwischen den Anschlüssen M8 und P2 am Heckantriebverteiler (Bild 39). g033132 Bild 40 1. Testanschluss für Rückwärtsantriebsdruck 3. 2.
7. Identifizieren der Vergurtungsstellen Drehen Sie das Sicherheitsventil um 90 Grad (eine Viertelumdrehung) zurück, bevor Sie den Motor anlassen. Hinweis: Ziehen Sie das Ventil zum Schließen höchstens mit 7-11 Nm an. Vorwärtsschieben oder -abschleppen der Maschine Wenn Sie die Maschine nur vorwärts schieben oder abschleppen müssen, brauchen Sie nur das Sicherheitsventil drehen.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Hinweis: Laden Sie ein kostenfreies Exemplar des elektrischen oder hydraulischen Schaltbilds von www.Toro.com herunter und suchen Sie Ihre Maschine vom Link für die Bedienungsanleitungen auf der Homepage. Wichtig: Weitere Wartungsarbeiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Motors und der Bedienungsanleitung des Mähwerks.
Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Alle 100 Betriebsstunden • Prüfen Sie den Zustand und die Spannung aller Riemen. Alle 150 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Öl und den -filter. Alle 200 Betriebsstunden • Warten Sie den Luftfilter (häufiger in sehr staubigem oder schmutzigem Umfeld). • Ziehen Sie die Radmuttern an. • Prüfen Sie die Einstellung der Feststellbremse. Alle 400 Betriebsstunden • Prüfen Sie die Kraftstoffleitungen und -verbindungen. • Tauschen Sie die Kraftstofffilterglocke aus.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Für KW: Wartungsprüfpunkt Mo Di Mi Do Fr Sa Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter. Prüfen Sie die Funktion der Bremsen. Prüfen Sie den Motorölstand. Prüfen Sie den Füllstand im Kühlsystem. Entleeren Sie den Kraftstoff/Wasserabscheider. Prüfen Sie den Luftfilter, die Staubschale und das Entlüftungsventil. Achten Sie auf ungewöhnliche Motorengeräusche.1 Prüfen Sie den Kühler auf Rückstände.
Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme Inspiziert durch: Punkt Datum Informationen 1 2 3 4 5 Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Entfernen der Motorhaube 1. Entriegeln und öffnen Sie die Motorhaube. 2. Entfernen Sie den Splint, mit dem das Gelenk der Motorhaube an den Befestigungshalterungen befestigt ist (Bild 43). g034350 Bild 44 1. Batterieabdeckung g008908 Bild 43 1. Splint 3.
Schmierung Einfetten der Lager und Büchsen Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden (bei sehr viel Staub und Schmutz sollten Sie stündlich reinigen). Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, senken die Schneideinheiten ab, aktivieren die Feststellbremse, stellen den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel aus Zündschloss. g034347 Bild 46 Fetten Sie die Schmiernippel regelmäßig mit Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis ein.
Warten des Motors Sicherheitshinweise zum Motor • Stellen Sie den Motor ab und prüfen Sie den Stand des Motoröls. Füllen Sie bei Bedarf Motoröl in das Kurbelgehäuse nach. g008901 • Ändern Sie nicht die Geschwindigkeit des Bild 49 Drehzahlreglers oder überdrehen den Motor. • Mähen-/Transportschieber (Bild 50) Überprüfen des Motorölstands Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Der Motor wird vom Werk aus mit Öl befüllt.
Luftfilters erhöht nur die Gefahr, dass Schmutz in den Motor gelangt, wenn Sie den Filter entfernen. • Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung richtig angebracht ist und das Luftfiltergehäuse abdichtet. 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, senken die Schneideinheiten ab, aktivieren die Feststellbremse, stellen den Motor ab und ziehen den Zündschlüssel ab. 2. Lösen Sie die Riegel, mit denen die Abdeckung des Luftfilters am Luftfiltergehäuse befestigt ist (Bild 54). 3.
7. Setzen Sie den Filter ein. Drücken Sie auf den äußeren Rand des Einsatzes, um es in der Glocke zu platzieren. Wichtig: Drücken Sie nie auf die flexible Mitte des Filters. 8. Reinigen Sie den Schmutzauswurfanschluss in der abnehmbaren Abdeckung. 9. Nehmen Sie das Gummiauslaufventil von der Abdeckung ab, reinigen Sie den Hohlraum und wechseln Sie das Auslaufventil aus. 10.
Warten der Kraftstoffanlage Entleeren Sie den Wasserabscheider. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Warten des Kraftstofftanks 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, senken die Schneideinheiten ab, aktivieren die Feststellbremse, stellen den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel aus Zündschloss. 2. Stellen Sie einen sauberen Behälter unter den Kraftstofffilter. 3. Lösen Sie das Ablassventil an der Unterseite der Filterglocke (Bild 57).
Warten der elektrischen Anlage Entlüften der Einspritzdüsen Hinweis: Führen Sie diese Schritte nur durch, wenn die Kraftstoffanlage bereits auf herkömmliche Weise entlüftet wurde, der Motor jedoch trotzdem nicht anspringt, siehe Entlüften der Kraftstoffanlage (Seite 30). 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, senken die Schneideinheiten ab, aktivieren die Feststellbremse und stellen den Motor ab. 2. Lockern Sie den Leitungsanschluss an der ersten Injektor-/Halterungsgruppe.
Warten des Antriebssystems GEFAHR Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, die ein tödliches Gift ist und starke chemische Verbrennungen verursacht. Prüfen des Reifendrucks • Trinken Sie nie Batteriesäure und vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Kleidungsstücken. Tragen Sie eine Schutzbrille, um Ihre Augen zu schützen sowie Gummihandschuhe, um Ihre Hände zu schützen. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Die Reifen werden für den Versand zu stark aufgeblasen.
Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel aus Zündschloss. 2. Heben Sie ein Vorderrad und ein Hinterrad vom Boden ab und stellen Stützblöcke unter den Rahmen. WARNUNG: Wenn die Maschine ungenügend abgestützt ist, kann sie versehentlich herunterfallen, was unter der Maschine befindliche Personen verletzen kann. Ein Vorderrad und ein Hinterrad müssen aufgebockt sein, sonst bewegt sich die Maschine während der Einstellung. 3. Lockern Sie die Sicherungsmutter an der Fahrantriebs-Einstellnocke (Bild 59).
Warten der Kühlanlage Das Kühlsystem fasst ungefähr 5,7 l. ACHTUNG Hinweise zur Sicherheit des Kühlsystems Wenn der Motor gelaufen ist, ist das Kühlmittel heiß und steht unter Druck, d. h., es kann ausströmen und Verbrühungen verursachen. • Motorkühlmittel kann bei Verschlucken • Entfernen Sie niemals den Kühlerdeckel, wenn der Motor noch läuft. zu Vergiftungen führen: Bewahren Sie Motorkühlmittel unzugänglich für Kinder und Haustiere auf.
Warten der Bremsen Reinigen des Motorkühlsystems Einstellen der Feststellbremse Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Entfernen Sie täglich Rückstände vom Kühler. Reinigen Sie bei besonders staubigen oder schmutzigen Betriebsbedingungen häufiger. Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden—Prüfen Sie die Einstellung der Feststellbremse. 1.
3. Stützen Sie die Maschine mit Achsständern ab, die für das Gewicht Ihrer Maschine ausgelegt sind, siehe Technische Daten (Seite 23). 4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 auf der anderen Seite der Maschine. Entfernen der Vorderräder 1. Entfernen Sie die vier Radmuttern, mit der das Vorderrad an der Nabe befestigt ist, und nehmen Sie das Rad ab (Bild 64). g332519 Bild 65 Maschinen ohne optionales Grasschutzblech 1. Sicherungsmutter 3. Radmotorwelle 2. Nabe und Bremstrommel g332518 Bild 64 1.
optionalen Grasschutzblech an den Felgen) Kriechöl zwischen die Bremsnockenwelle und der Brems-Stützplatte (Bild 69 oder Bild 70). g332521 Bild 67 1. Passfeder 6. g332544 Bild 69 Maschinen ohne optionales Grasschutzblech 2. Nut (Radmotorwelle) Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 auf der anderen Seite der Maschine. 1. Stützplatte 2.
2. Kontrollieren Sie die Drehwelle der Bremse (Bild 72) auf Schäden und Verschleiß. Wenn die Drehwelle beschädigt und abgenutzt ist, ersetzen Sie diese; siehe Serviceanleitung für Ihre Maschine. Montieren der Radnabe und Bremstrommel 1. Reinigen Sie die Radnabe und die Welle des Hydraulikmotors gründlich. 2. Führen Sie die Passfeder in die Nut der Radmotorwelle ein (Bild 73). g332560 Bild 71 1. Bremsnockenhebel 3. Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 auf der anderen Seite der Maschine. 4.
g332520 Bild 75 Maschinen mit optionalem Grasschutzblech 3. Radmotorwelle 1. Sicherungsmutter 2. Nabe und Bremstrommel 4. Befestigen Sie die Radnabe mit der Sicherungsmutter (Bild 74 oder Bild 75) auf der Welle und ziehen Sie diese nur handfest an. Hinweis: Die Bremsbacken und die Stützplatte müssen konzentrisch mit der Bremstrommel ausgerichtet sein. Falls die Bremsbacken, die Stützplatte und die Bremstrommel falsch ausgerichtet sind, lesen Sie die Serviceanleitung für Ihre Maschine. 5.
Warten der Riemen Lichtmaschine und am Bügel fest, um die Einstellung zu arretieren. Wartung der Motorantriebsriemen Austauschen des Treibriemens des Hydrostats Wartungsintervall: Nach 10 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Zustand und die Spannung aller Riemen. Alle 100 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Zustand und die Spannung aller Riemen. 1.
Warten der Bedienelementanlage Hinweis: Die maximale Kraft, die zum Betätigen des Gasbedienungshebels erforderlich ist, sollte 89 N betragen. Einstellen der Gasbedienung 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, senken die Schneideinheiten ab, aktivieren die Feststellbremse, stellen den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel aus Zündschloss. 2. Stellen Sie den Gasbedienungshebel nach hinten, sodass er gegen den Schlitz im Armaturenbrett anschlägt. 3.
Warten der Hydraulikanlage 2. Reinigen Sie den Bereich um den Füllstutzen und den Deckel des Hydraulikbehälters (Bild 80). Sicherheit der Hydraulikanlage • Konsultieren Sie beim Einspritzen unter die Haut sofort einen Arzt. In die Haut eingedrungene Flüssigkeit muss innerhalb weniger Stunden von einem Arzt entfernt werden.
synthetisches Hydrauliköl. Wenden Sie sich an den Ölhändler, um einen entsprechenden Ersatz zu finden. WARNUNG: Heiße Hydraulikflüssigkeit kann schwere Verbrennungen verursachen. Hinweis: Toro haftet nicht für Schäden, die aus einer unsachgemäßen Substitution entstehen. Verwenden Sie also nur Erzeugnisse namhafter Hersteller, die für die Qualität ihrer Produkte garantieren. Lassen Sie das Hydrauliköl abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten an der Hydraulikanlage durchführen.
Wichtig: Der Einsatz anderer Filter führt u. U. zum Verlust Ihrer Garantieansprüche für einige Bauteile. 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, senken die Schneideinheiten ab, aktivieren die Feststellbremse, stellen den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel aus Zündschloss. 2. Reinigen Sie den Anbaubereich des Filters. Stellen Sie ein Auffangwanne unter den Filter (Bild 83) und entfernen den Filter. g008886 Bild 82 1. Hydraulikfülldeckel 5. Schrauben Sie den Behälterdeckel wieder auf.
Warten des Mähwerks Verwenden der optionalen Messlehre Sicherheitshinweise zum Messer Stellen Sie das Mähwerk mit der Messlehre (Bild 84) ein. Weitere Informationen zum Einstellen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Schneideinheit. Ein abgenutztes oder beschädigtes Messer oder Untermesser kann zerbrechen und Teile davon herausgeschleudert werden, und Sie oder Unbeteiligte treffen und schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.
2. Heben Sie die Bodenplatte an, um die Bedienelemente zugänglich zu machen. 3. Stellen Sie zuerst die Spindeln und Untermesser für das Läppen ein; weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Schneideinheit. 4. Starten Sie den Motor und lassen ihn im niedrigen Leerlauf laufen. GEFAHR Das Ändern der Motordrehzahl beim Läppen kann zum Abstellen der Schneideinheiten führen. 7.
Reinigung Einlagerung Waschen der Maschine Sicherheit bei der Einlagerung Reinigen Sie die Maschine nach Bedarf nur mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel. Sie dürfen beim Waschen der Maschine einen Lappen verwenden. • Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie sie einstellen, warten, reinigen, oder einlagern.
Vorbereiten des Motors 1. Lassen Sie das Motoröl in eine Auffangwanne ablaufen und schrauben die Ablassschraube wieder ein. 2. Entfernen und entsorgen Sie den Ölfilter. Montieren Sie einen neuen Ölfilter. 3. Füllen Sie das vorgegebene Motoröl in den Motor an. 4. Lassen Sie den Motor an und lassen Sie ihn ca. 2 Minuten lang im Leerlauf laufen. 5. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab. 6. Spülen Sie den Kraftstofftank mit frischem, sauberem 7.
Hinweise:
Hinweise:
EEA/UK Datenschutzerklärung Toros Verwendung Ihrer persönlichen Informationen The Toro Company („Toro“) respektiert Ihre Privatsphäre. Wenn Sie unsere Produkte kaufen, können wir bestimmte persönliche Informationen über Sie sammeln, entweder direkt von Ihnen oder über Ihre lokale Toro-Niederlassung oder Ihren Händler. Toro verwendet diese Informationen, um vertragliche Verpflichtungen zu erfüllen – z. B.
Kalifornien, Proposition 65: Warnung Bedeutung der Warnung Manchmal sehen Sie ein Produkt mit einem Aufkleber, der eine Warnung enthält, die der nachfolgenden ähnelt: Warnung: Krebs- und Fortpflanzungsgefahr: www.p65Warnings.ca.gov Inhalt von Proposition 65 Proposition 65 gilt für alle Firmen, die in Kalifornien tätig sind, Produkte in Kalifornien verkaufen oder Produkte fertigen, die in Kalifornien verkauft oder gekauft werden können.
Garantie von Toro Beschränkte Garantie über zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden Bedingungen und abgedeckte Produkte Teile The Toro Company und das angeschlossene Unternehmen, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden* (je nachdem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist.