Form No. 3452-134 Rev A Trattorini Reelmaster® 3555, 3575 e 3550 Nº del modello 03820—Nº di serie 410200000 e superiori Nº del modello 03821—Nº di serie 410200000 e superiori Nº del modello 03910—Nº di serie 410200000 e superiori Nota: Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
questo prodotto per scopi non conformi alle funzioni per cui è stato concepito può essere pericoloso per voi e gli astanti. Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Leggete attentamente il presente manuale al fine di utilizzare e mantenere correttamente il prodotto ed evitare infortuni e danni.
Traino della macchina....................................... 37 Individuazione dei punti di ancoraggio .............. 38 Trasporto della macchina.................................. 38 Manutenzione ......................................................... 39 Sicurezza in fase di manutenzione.................... 39 Programma di manutenzione raccomandato .............................................................. 39 Lista di controllo della manutenzione quotidiana ............................................
Sicurezza Verifica dei flessibili e dei tubi idraulici ............... 61 Specifiche del fluido idraulico............................ 61 Controllo del fluido idraulico .............................. 62 Capacità fluido idraulico.................................... 62 Cambio del fluido idraulico................................ 62 Cambio del filtro idraulico.................................. 63 Manutenzione degli apparati di taglio ................... 64 Sicurezza delle lame...................................
Adesivi di sicurezza e informativi 99-3444 Gli adesivi di sicurezza e di istruzioni sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. decal99-3444 99-3444 decalbatterysymbols 1. Velocità di trasporto – veloce Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. Modelli 03821 e 03910 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 2. Velocità di tosatura – lenta 6.
decal117-3270 117-3270 1. Avvertenza – non toccate la superficie che scotta. 2. Pericolo di taglio/smembramento, mani; pericolo di impigliamento, cinghia – tenetevi a distanza dalle parti in movimento; non rimuovete i carter e le protezioni. decal120-0627 120-0627 decal136-3702 1. Pericolo di ferita o smembramento causati dalla ventola – tenetevi a distanza dalle parti in movimento. Non rimuovete i carter e le protezioni. 136-3702 1.
decal120-1683 120-1683 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. Tutti gli operatori devono essere addestrati prima di utilizzare la macchina. 4. Avvertenza – non parcheggiate la macchina su pendenze; inserite il freno di stazionamento, abbassate gli apparati di taglio, spegnete il motore e togliete la chiave prima di lasciare la macchina. 5. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza. 6.
decal120-2105 120-2105 1. Abbassate gli apparati di taglio. 2. Alzate gli apparati di taglio. 3. Sollevate per inserire gli apparati di taglio. 4. Premete per disinserire gli apparati di taglio. 9. Motore – avviamento 5.
Modelli 03910 e 03820 decal121-7884 121-7884 1. Regolazione cilindro a 8 lame 3. Per informazioni sulla regolazione del cilindro, leggete il Manuale dell'operatore. 2. Regolazione cilindro a 11 lame Modello 03821 decal133-4901 133-4901 1. Regolazione cilindro a 8 lame 3. Per informazioni sulla regolazione del cilindro, leggete il Manuale dell'operatore. 2.
Modello 03910 Applicare sul n. cat. 120-1683 per una macchina CE. decal121-7928 121-7928 Nota: Questa macchina è conforme al test di stabilità dello standard di settore nei test statici laterali e longitudinali con la massima inclinazione raccomandata indicata sull'adesivo.
Modelli 03820 e 03821 Applicare sul n. cat. 120-1683 per una macchina CE. decal138-1186 138-1186 Nota: Questa macchina è conforme al test di stabilità dello standard di settore nei test statici laterali e longitudinali con la massima inclinazione raccomandata indicata sull'adesivo.
decal136-3718 136-3718 1. Batteria 2. Controllate ogni 8 ore. 8. Livello dell’olio motore 9. Refrigerante motore 15. Velocità dei cilindri 16. Leggete il Manuale dell'operatore. 10. Griglia del radiatore 17. Fluidi 4. Pressione pneumatici 11. Olio motore 18. Capacità 5. Freno di stazionamento 12. Filtro dell'aria del motore 19. Intervallo fluido (ore) 6. Fluido idraulico 13. Separatore di condensa/carburante 20. Intervallo fluido (ore) 7. Cinghia 14. Carburante 3.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Uso Qté 1 Guida del flessibile di destra (modelli 03820 e 03821) Guida del flessibile di sinistra (modelli 03820 e 03821) 2 Non occorrono parti – Regolazione della molla di compensazione del manto erboso. 3 Non occorrono parti – Regolazione della pressione degli pneumatici.
1 Montaggio degli apparati di taglio Parti necessarie per questa operazione: 1 Guida del flessibile di destra (modelli 03820 e 03821) 1 Guida del flessibile di sinistra (modelli 03820 e 03821) Preparazione della macchina e degli apparati di taglio 1. 2. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave dall'interruttore di accensione.
2. Togliete il dado flangiato che fissa il bullone del tubo della molla all'aletta del telaio portante (Figura 4) e staccate il gruppo. 3. Montate il bullone del tubo della molla sull'aletta opposta, sul telaio portante, e fissatelo con il dado flangiato. Nota: Posizionate la testa del bullone sul lato esterno dell'aletta, come illustrato nella Figura 4. g003967 Figura 5 1. Aletta del telaio portante opposto 4. 2. Staffa dell’asta g015160 Figura 7 1.
g003979 Figura 11 1. Acciarino e rondella dell'albero del braccio di sollevamento g003975 Figura 9 1. Perno di ritenuta 3. 2. Cappuccio Per gli elementi di taglio anteriori, infilate un elemento di taglio sotto il braccio di sollevamento mentre inserite l'albero del telaio portante nella forcella di articolazione del braccio di sollevamento (Figura 10). 2. Inserite la forcella del braccio di sollevamento nell'albero del telaio portante (Figura 10). 3.
Montaggio dei motori dei cilindri 1. 2. 3. Importante: Effettuate le regolazioni della molla con l’apparato di taglio montato sul trattorino. Spalmate del grasso pulito sull'albero scanalato del motore del cilindro. 1. Allineate la macchina in posizione diritta, e inserite il freno di stazionamento. 2. Montate il motore ruotandolo in senso orario in modo che le flange del motore non tocchino i dadi di bloccaggio (Figura 13).
3 Regolazione della pressione degli pneumatici Non occorrono parti Procedura Regolate la pressione degli pneumatici su ciascun pneumatico; fate riferimento a Controllo della pressione degli pneumatici (pagina 51). Nota: I pneumatici vengono sovragonfiati per la spedizione, 4 g020158 Figura 15 1. Cavalletto dell'apparato di taglio Utilizzo del cavalletto dell'apparato di taglio Fissate il cavalletto alla staffa della catena, usando il perno di ritenuta (Figura 16).
5 Montaggio del fermo del cofano Macchine CE Parti necessarie per questa operazione: 1 Staffa di bloccaggio 2 Rivetto 1 Rondella 1 Vite (¼" x 2") 1 Dado di bloccaggio (¼") g012629 Figura 18 1. Staffa di bloccaggio CE Procedura 1. Sganciate il fermo del cofano dalla staffa. 2. Rimuovete i rivetti (2) che fissano la staffa di bloccaggio cofano sul cofano stesso (Figura 17). Rimuovete la staffa del fermo del cofano dal cofano. 2. Gruppo bullone e dado 4.
g350021 Figura 20 1. Dado 2. Braccio della staffa di bloccaggio del cofano g352028 3. Bullone Figura 21 1. Piastra del numero di serie/modello 6 Montaggio degli adesivi CE 2. Adesivo dell'anno di produzione 2. Rimuovete la parte posteriore e applicate l’adesivo dell’anno di produzione sul telaio in prossimità della piastra del numero di serie come illustrato nella Figura 21. 3. Pulite il telaio sinistro in prossimità del fermo del cofano con alcol e lasciate che il telaio si asciughi (Figura 22).
Quadro generale del prodotto g352027 Figura 23 1. Adesivo di avvertenza CE (n. cat. 121-7928) 2. 2. Adesivo di avvertenza standard Rimuovete la parte posteriore e applicate l’adesivo di avvertenza CE (N° cat. 121-7928) sull’adesivo di avvertenza standard come illustrato nella Figura 23. g373521 Figura 25 2. Sedile 5. Leva di regolazione del sedile 6. Elementi di taglio anteriori 3. Braccio di comando 7. Elementi di taglio posteriori 1. Cofano del motore Applicazione dell’adesivo di pericolo 4.
Slitta di tosatura/trasporto • La posizione di AZIONAMENTO/PRERISCALDAMENTO Utilizzando il tallone, spostate la slitta di tosatura/trasporto (Figura 26) a sinistra in posizione di TRASPORTO o a destra in posizione di TOSATURA . • La posizione di AVVIAMENTO alimenta lo starter. permette al motore di azionare o preriscaldare la testa del cilindro del motore.
Spia luminosa della pressione dell'olio La spia della pressione dell'olio (Figura 27) si accende se la pressione dell'olio del motore scende sotto un livello di sicurezza. Spia dell'alternatore La spia dell’alternatore (Figura 27) verrà spenta quando il motore è in funzione. Se la spia dell’alternatore si illumina mentre il motore è in funzione, controllate il sistema di carica e riparatelo, se necessario.
g020248 Figura 30 1. Leva di lappatura 2. Manopola di comando della velocità dei cilindri Manopola della velocità dei cilindri Utilizzate la manopola della velocità dei cilindri del collettore del tosaerba per regolare la velocità di taglio (velocità dei cilindri) degli apparati di taglio (Figura 30). • Ruotate la manopola della velocità dei cilindri in senso antiorario per aumentare la velocità dei cilindri. • Ruotate la manopola in senso orario per diminuire la velocità dei cilindri.
Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso.
Funzionamento • Non rimuovete mai il tappo del carburante né Prima dell’uso • Sicurezza prima del funzionamento • Requisiti generali di sicurezza • • Non permettete a bambini, ragazzi o adulti non • • • • • • addestrati di utilizzare o manutenere la macchina. Le normative locali possono imporre limiti all'età dell'operatore. Il proprietario è responsabile dell'addestramento di tutti gli operatori e i meccanici.
Verifica dei microinterruttori di sicurezza • Monitorate le guarnizioni di tenuta, i flessibili e le guarnizioni a contatto con il carburante, poiché con il tempo potrebbero degradarsi. Dopo la conversione a miscele di biodiesel può verificarsi una chiusura del filtro del carburante per un certo periodo di tempo. Contattate un distributore per avere ulteriori informazioni sulle miscele di biodiesel.
4. Tenete il piede sollevato dal pedale della trazione. 3. 5. Ruotate la chiave in posizione di AVVIAMENTO. 4. Nota: Lo starter non dovrebbe innestare il motore con l’interruttore di azionamento degli apparati di taglio in posizione di INNESTO. 5. 6. Nota: Il motore dovrebbe spegnersi se il freno Controllo della leva Abbassa-Tosa/Solleva e del microinterruttore dello starter 1. Sedetevi sul sedile dell'operatore. 2. Inserite il freno di stazionamento. 3.
3. Regolazione del sedile Per spostare la macchina in avanti premete il pedale della trazione. Nota: Se la macchina procede in avanti con il freno di stazionamento inserito, regolate il freno di stazionamento; fate riferimento a Regolazione del freno di stazionamento (pagina 55). Nota: Lo spostamento della macchina in avanti con il freno di stazionamento inserito determinerà lo spegnimento del motore. 4. Se avete regolato il freno di stazionamento, ripetete i passaggi 2 e 3.
• Utilizzate la macchina solo in buone condizioni di Per regolare il sedile, ruotate la manopola anteriore in una delle direzioni per ottenere il miglior comfort (Figura 33). visibilità per evitare buche o pericoli nascosti. • Evitate di tosare sull'erba bagnata. Una trazione ridotta può causare lo slittamento della macchina. Modifica della posizione dello schienale • Tenete mani e piedi a distanza dagli apparati di taglio.
• Conservate il ROPS in condizioni operative di • terreno in pendenza con una macchina a spinta. sicurezza eseguendo periodicamente ispezioni accurate e mantenendo serrati i fermi di montaggio. Sostituite tutti i componenti del ROPS danneggiati. Non effettuate riparazioni o modifiche. – Se possibile, tenete gli apparati di taglio abbassati a terra durante l’utilizzo in pendenza. Il sollevamento degli apparati di taglio durante l'utilizzo in pendenza può causare l'instabilità della macchina.
Importante: Per prevenire il surriscalda- 4. mento del motore dello starter, non inserite lo starter per oltre 15 secondi. Dopo dieci secondi di continuo innesto, attendete 60 secondi prima di innestare di nuovo il motorino di avviamento. 6. Quando avviate il motore per la prima volta, o dopo una revisione del motore, guidate la macchina in marcia avanti e in retromarcia, per 1-2 minuti.
Guida della macchina in modalità di trasporto 1. Spostate l’interruttore di azionamento degli apparati di taglio in posizione di DISINNESTO. 2. Sollevate gli apparati di taglio in posizione di trasporto. 3. Spostate la leva della slitta di tosatura/trasporto in posizione di TRASPORTO. g352636 Figura 38 1. Interruttore della trasmissione dell'apparato di taglio 3. Inserimento 2. Comando AbbassaTosa/Alza 4. Abbassamento 4.
decal121-7884 Figura 40 Modelli 03820 e 03910 1. Regolazione cilindro a 8 lame 3. Per informazioni sulla regolazione del cilindro, leggete il Manuale dell'operatore. 2. Regolazione cilindro a 11 lame decal133-4901 Figura 41 Modello 03821 1. Regolazione cilindro a 8 lame 3. Per informazioni sulla regolazione del cilindro, leggete il Manuale dell'operatore. 2.
Regolazione della velocità dei cilindri Per ottenere una qualità di taglio coerente ed elevata e un aspetto finale uniforme dopo il taglio, dovete impostare i comandi di velocità dei cilindri (situati sotto il sedile) in modo corretto. 1. Selezionate l'altezza di taglio corrispondente all'impostazione degli elementi di taglio. 2. Selezionate la velocità di trazione ottimale in base alle condizioni. 3.
3. Mentre allentate la tensione della molla, togliete il bullone e il dado di bloccaggio che fissano l'attuatore della molla alla staffa (Figura 44). 5. Girate la chiave nell’interruttore di accensione in posizione di ACCENSIONE. La pompa elettrica del carburante è in funzione, forzando la fuoriuscita dell'aria attorno alla vite di spurgo. Nota: Lasciate la chiave in posizione di ACCENSIONE finché non vedrete uscire un getto continuo di carburante da attorno alla vite. 6.
Suggerimenti Traino della macchina Familiarizzazione con la macchina In caso di emergenza è possibile trainare la macchina per brevi distanze, tuttavia questa operazione non viene normalmente consigliata da Toro. Prima di tosare esercitatevi con la macchina in uno spazio aperto. Avviate e spegnete il motore. Guidate la macchina in marcia avanti e retromarcia. Abbassate, sollevate, innestate e disinnestate gli apparati di taglio.
Individuazione dei punti di ancoraggio g352207 Figura 48 1. Anelli di ancoraggio Trasporto della macchina • Utilizzate rampe di larghezza massima per caricare la macchina su un rimorchio o un autocarro. • Fissate la macchina in sicurezza.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina rispetto alla normale posizione di guida. Nota: Per scaricare una copia gratuita dello schema elettrico o idraulico visitate il sito www.Toro.com e cercate la vostra macchina al link Manuali sulla home page. Importante: Per ulteriori procedure di manutenzione, consultate il Manuale del motore ed il Manuale dell’operatore dell'apparato di taglio.
Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Ogni 100 ore • Controllate le condizioni e la tensione di tutte le cinghie. Ogni 150 ore • Cambiate l'olio e il filtro dell'olio. Ogni 200 ore • Revisionate il filtro dell'aria (più spesso in ambienti molto polverosi o inquinati). • Serrate i dadi delle ruote. • Controllate la regolazione del freno di stazionamento. Ogni 400 ore • Controllate i tubi di alimentazione e i raccordi. • Sostituite la scatola del filtro del carburante.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom Verificate il funzionamento del sistema di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello dell'olio motore. Controllate il livello del fluido dell'impianto di raffreddamento. Spurgate il separatore di condensa/carburante.
Nota sulle aree problematiche Ispezione eseguita da: Art. Data Informazioni 1 2 3 4 5 Procedure premanutenzione Preparazione per la manutenzione 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. g352635 Figura 50 2. Inserite il freno di stazionamento. 1. Slitta di tosatura/trasporto 3. Premete l’interruttore di azionamento degli apparati di taglio in posizione di DISINNESTO (Figura 49). 5. Spostate la leva di comando Abbassa-Tosa/Alza in avanti (Figura 49). 6.
Apertura del cofano 1. Lubrificazione Rilasciate i fermi sul lato sinistro e sul lato destro del cofano (Figura 51). Ingrassaggio di cuscinetti e boccole Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore (quotidianamente in ambienti polverosi e inquinati). Specifiche del grasso: grasso n. 2 a base di litio La macchina ha raccordi di ingrassaggio che devono essere lubrificati regolarmente.
• Meccanismo di regolazione della folle (Figura 58) g008901 g034347 Figura 58 Figura 55 • Perni orientabili del braccio di sollevamento • Slitta di tosatura/trasporto (Figura 59) posteriore e cilindri di sollevamento (3 su ciascun lato); fate riferimento a Figura 56. g008902 Figura 59 • Perno di tensionamento della cinghia (Figura 60) g200803 Figura 56 • Perni dell'apparato di taglio (2 cad.); fate riferimento alla Figura 57.
Manutenzione del motore 2. Sbloccate e aprite il cofano. 3. Togliete l'asta di livello ed asciugatela con un panno pulito (Figura 61). Sicurezza del motore • Prima di controllare l'olio o di rabboccare la coppa, spegnete il motore. • Non cambiate la velocità del regolatore o utilizzate una velocità eccessiva del motore.
Cambio dell'olio motore e del filtro 6. Aggiungete olio nella coppa; fate riferimento alla sezione Specifiche dell'olio motore (pagina 45) e Controllo del livello dell'olio motore (pagina 45). Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 50 ore 7. Chiudete e bloccate il cofano. Revisione del filtro dell'aria Ogni 150 ore Capacità della coppa: circa 3,8 litri con il filtro 1. Preparate la macchina per la manutenzione; fate riferimento a Preparazione per la manutenzione (pagina 42). 2.
g352235 Figura 65 1. Coperchio del filtro dell'aria 3. Valvola di uscita in gomma (porta di espulsione della morchia) 2. Cartuccia del filtro 4. Corpo del filtro dell’aria 4. Togliete il coperchio dal corpo del filtro dell'aria. 5. Prima di rimuovere il filtro utilizzate aria compressa a bassa pressione (2,76 bar, pulita e asciutta) per agevolare la rimozione di grossi detriti depositatisi tra il filtro primario esterno e la scatola.
Manutenzione del sistema di alimentazione Manutenzione del serbatoio carburante Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 2 anni—Spurgate e pulite il serbatoio del carburante. Preparate la macchina per la manutenzione; fate riferimento a Preparazione per la manutenzione (pagina 42). g336554 Figura 66 1. Scatola del filtro del separatore di condensa Eseguite questa operazione se l'impianto di alimentazione viene contaminato o se la macchina non sarà utilizzata per un lungo periodo.
Manutenzione dell'impianto elettrico Spurgo dell'aria dagli iniettori Nota: Utilizzate questa procedura soltanto se l'aria dell'impianto di alimentazione è stata spurgata mediante le normali procedure iniziali di iniezione del carburante e il motore non si avvia; vedere Spurgo dell’impianto di alimentazione (pagina 36). 1. Quando possibile, eseguite ogni passaggio in Preparazione per la manutenzione (pagina 42). 2. Sbloccate e aprite il cofano, e se il motore è caldo attendete che si raffreddi. 3.
2. Rimuovete il coperchio della batteria; fate riferimento a Rimozione del coperchio della batteria (pagina 42). 3. Rimuovete i tappi di riempimento della batteria. 4. Mantenete il livello di elettrolito della batteria negli elementi della batteria con acqua distillata o demineralizzata. Fusibili Revisione del portafusibili 1. Sollevate la protezione dal braccio di comando (Figura 68). Nota: Non riempite gli elementi oltre la base degli anelli elastici all’interno di ciascun elemento. 5.
Manutenzione del sistema di trazione Controllo della pressione degli pneumatici Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente PERICOLO g352298 La pressione bassa negli pneumatici riduce la stabilità della macchina sui fianchi dei pendii. Ciò può causare un ribaltamento, e conseguenti ferite o anche la morte. Figura 69 1. Tappo 3. Portafusibili 2. Fusibile (10 A) 3. Sostituite il fusibile (10 A) 4. Montate il tappo sul portafusibili in linea. 5.
1. 2. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, abbassate gli apparati di taglio, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave dal relativo interruttore. Sollevate una ruota anteriore e una ruota posteriore da terra e posizionate sotto il telaio dei blocchi di supporto. AVVERTENZA Se la macchina non è adeguatamente sostenuta può cadere accidentalmente, e ferire chiunque vi si trovi sotto.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Importante: La concentrazione di refrigerante dovrebbe corrispondere a una miscela 50/50 di refrigerante e acqua. • Consiglio: Quando miscelate il refrigerante da un concentrato, utilizzate acqua distillata • Scelta consigliata: Se non disponete di acqua Sicurezza dell'impianto di raffreddamento distillata, utilizzate un refrigerante premiscelato invece di un concentrato.
g352363 Figura 72 g027618 1. Radiatore Figura 71 2. Carter del radiatore inferiore 1. Serbatoio di espansione 5. Pulite accuratamente con acqua o aria compressa entrambi i lati dell’area del radiatore (Figura 72). 6. Montate il carter del radiatore inferiore. 7. Chiudete e bloccate il cofano. Nota: A motore freddo il livello del refrigerante deve essere a metà circa tra i segni riportati sul fianco del serbatoio. 4.
Rimozione delle ruote anteriori Manutenzione dei freni 1. Regolazione del freno di stazionamento Rimuovete i 4 dadi a staffa che fissano la ruota anteriore al mozzo e rimuovete la ruota (Figura 74). Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore—Controllate la regolazione del freno di stazionamento. 1. Preparate la macchina per la manutenzione; fate riferimento a Preparazione per la manutenzione (pagina 42). 2.
Pulizia del tamburo e delle ganasce del freno Su entrambi i lati della macchina, pulite il lato interno dei tamburi delle ruote, le ganasce dei freni, la piastra di appoggio (Figura 78) e, quando installato, pulite il deflettore dell’erba opzionale da tutta l’erba, lo sporco e la polvere. g332520 Figura 76 Macchine con deflettore dell’erba opzionale 1. Dado di bloccaggio 3. Albero motore della ruota 2. Mozzo e tamburo del freno 2. Ripetete il passaggio 1 sull'altro lato della macchina.
g332545 Figura 80 Macchine con deflettore dell’erba opzionale 1. Piastra di appoggio 2. g332560 2. Albero a camme del freno Figura 81 1. Leva della camma del freno Spostate verso l’alto e verso il basso la leva del freno di stazionamento per verificare che la leva della camma del freno si muova liberamente (Figura 81). Nota: Se la camma del freno si blocca, riparate o sostituite la camma del freno; fate riferimento al Manuale di manutenzione per la vostra macchina. 3.
2. Ispezionate l’albero di articolazione del freno (Figura 82) per escludere danni e usura. Se l’albero di articolazione è danneggiato e usurato, sostituitelo; fate riferimento al Manuale di manutenzione per la vostra macchina. Installazione del mozzo della ruota e del tamburo del freno 1. Pulite accuratamente il mozzo della ruota e l’albero motore idraulico. 2. Inserite la chiave di Woodruff nella scanalatura dell’albero motore della ruota (Figura 83).
Manutenzione della cinghia Revisione delle cinghie del motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore—Controllate le condizioni e la tensione di tutte le cinghie. Ogni 100 ore—Controllate le condizioni e la tensione di tutte le cinghie. g332518 Figura 86 1. Dado a staffa 2. Ruota 2. 3. Mozzo Tensionamento della cinghia dell'alternatore/della ventola Ripetete il passaggio 1 sull'altro lato della macchina. 3. Rimuovete i cavalletti metallici e abbassate la macchina. 4.
5. Manutenzione del sistema di controlli Chiudete e bloccate il cofano. Sostituzione della cinghia di trasmissione idrostatica 1. Regolazione della velocità di tosatura a terra Inserite un giradadi o uno spezzone di tubo nell'estremità della molla tendicinghia. AVVERTENZA Quando sostituite la cinghia della trasmissione idrostatica, è necessario allentare la tensione sulla molla, che è sottoposta a un carico pesante.
3. Tirate indietro la leva dell'acceleratore in modo che si fermi contro la fessura del quadro di comando. 4. Allentate il raccordo del cavo dell'acceleratore sulla leva della pompa di iniezione (Figura 90). Manutenzione dell'impianto idraulico Sicurezza dell'impianto idraulico • Se il fluido viene iniettato nella pelle, rivolgetevi • • • g020336 • Figura 90 1. Leva della pompa di iniezione 5.
per controllare il filtro idraulico è quando il fluido è freddo. La macchina deve essere nella configurazione di trasporto. di petrolio con specifiche che rientrino nell'intervallo indicato per tutte le seguenti proprietà materiali e siano conformi agli standard di settore. Non usate fluidi sintetici. Il distributore di lubrificanti vi consiglierà sulla scelta di un prodotto soddisfacente.
Ogni 800 ore—Se non utilizzate il fluido idraulico raccomandato o in precedenza avete riempito il serbatoio con fluido alternativo, sostituite il fluido idraulico. AVVERTENZA Il fluido idraulico caldo può causare gravi ustioni. Prima di qualsiasi intervento di manutenzione dell'impianto idraulico lasciate raffreddare il fluido idraulico. g341294 Figura 93 1. Tappo 2.
2. Manutenzione degli apparati di taglio Pulite la superficie circostante il filtro. Collocate una bacinella di spurgo sotto il filtro (Figura 94), e togliete il filtro. Sicurezza delle lame Una lama o controlama usurata o danneggiata può rompersi e un pezzo può essere scagliato verso di voi o gli astanti, determinando gravi lesioni personali o la morte. • Ispezionate periodicamente le lame e le controlame per escludere usura o danni eccessivi.
g352088 Figura 96 g004552 Figura 95 1. Barra di riferimento 4. Fori di messa a punto del Grooming Altezza di taglio 2. Vite di regolazione dell'altezza 3. Dado 5. Foro di riserva 1. Grafico sulla tabella di velocità dei cilindri (coperchio della piattaforma). 4. 2. Collettore del tosaerba Registrate il numero di velocità a cui è impostata la manopola di comando della velocità dei cilindri.
Lappatura dei cilindri e della controlama 5. Se gli apparati di taglio stallano o il loro funzionamento diventa irregolare durante la lappatura, regolate la manopola di comando della velocità dei cilindri fino a quando la velocità dei ciolindri non si stabilizza, poi riportate la velocità dei cilindri all'impostazione 1 o alla velocità desiderata 6.
Pulizia Lavaggio della macchina Lavate la macchina all'occorrenza con acqua soltanto oppure acqua con l'aggiunta di un detergente neutro. Potete usare uno straccio per il lavaggio. Importante: Non utilizzate acqua salmastra o rigenerata per pulire la macchina. Importante: Non lavate la macchina con attrezzature per l'idrolavaggio. Le attrezzature per l'idrolavaggio potrebbero danneggiare l'impianto elettrico, staccare adesivi importanti ed eliminare il grasso necessario nei punti di attrito.
Rimessaggio C. Sicurezza in fase di rimessaggio Per impedire la corrosione, ricoprite i morsetti e i poli della batteria con grasso di rivestimento Grafo 112X (n. cat. Toro 505-47) o vaselina. D. Per impedire la solfatazione di piombo della batteria, caricatela lentamente ogni 60 giorni per 24 ore. • Prima di abbandonare la posizione dell’operatore, seguite le seguenti istruzioni: Preparazione del motore – Parcheggiate la macchina su un terreno pianeggiante.
Localizzazione guasti Interpretazione del display Diagnostic ACE La macchina è dotata di un controller elettronico che controlla la maggioranza delle funzioni della macchina. Il controller determina quale funzione è necessaria per vari interruttori d'ingresso (ovvero, interruttore del sedile, interruttore a chiave, ecc.) e accende le uscite per attivare i solenoidi o i relè per la funzione richiesta della macchina.
g004140 Figura 101 1. Diagnostic ACE 6. Girate la chiave in posizione di ACCENSIONE ma non avviate la macchina. Nota: Il testo rosso sull’adesivo da sovrapporre si riferisce agli interruttori d’ingresso, mentre il testo verde si riferisce alle uscite. 7. I LED degli “ingressi visualizzati”, nella colonna inferiore destra del Diagnostic ACE devono accendersi.
Nota: All'occorrenza, commutate più volte tra gli “ingressi visualizzati” e le “uscite visualizzate” per eseguire la seguente operazione. Per commutare da uno stato all'altro premete una volta il pulsante. Dovrete farlo con la frequenza necessaria. Non tenete premuto il pulsante. 8. Sedetevi alla postazione di guida e cercate di azionare una determinata funzione della macchina. Il LED dell'uscita pertinente deve accendersi per indicare che l'ECM attiva tale funzione.
Note:
Note:
Informativa sulla privacy SEE/Regno Unito Utilizzo delle vostre informazioni personali da parte di Toro The Toro Company (“Toro”) rispetta la vostra privacy. Quando acquistate i nostri prodotti, possiamo raccogliere determinate informazioni personali su di voi, direttamente da voi o tramite la vostra azienda o distributore Toro.
Informazioni sull’avvertenza relativa alla legge della California “Proposition 65” Che cos’è questa avvertenza? Potreste vedere un prodotto in vendita provvisto di un’etichetta di avvertenza come questa: AVVERTENZA: Può provocare cancro e danni riproduttivi – www.p65Warnings.ca.gov.
La garanzia Toro Garanzia limitata di due anni o 1500 ore Condizioni e prodotti coperti Parti The Toro Company garantisce che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale o lavorazione per 2 anni o 1.500 ore di servizio*, il primo dei due termini raggiunto. Questa garanzia si applica a tutti i prodotti ad eccezione degli arieggiatori (per questi prodotti vedere le dichiarazioni di garanzia a parte).