Form No. 3420-115 Rev A Trattorini Reelmaster® 3555 e 3575 Nº del modello 03820—Nº di serie 402261101 e superiori Nº del modello 03821—Nº di serie 402261101 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
inclusi i suggerimenti relativi alla sicurezza e il materiale per la formazione, visitate il sito web www.Toro.com. Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Leggete attentamente il presente manuale al fine di utilizzare e mantenere correttamente il prodotto ed evitare infortuni e danni.
Trasporto della macchina.................................. 37 Traino della macchina....................................... 37 Suggerimenti ................................................... 38 Manutenzione ......................................................... 39 Programma di manutenzione raccomandato .............................................................. 39 Lista di controllo della manutenzione quotidiana .....................................................
Sicurezza Preparazione della macchina per il rimessaggio stagionale ................................. 56 Questa macchina è stata progettata in conformità con EN ISO 5395:2013 (quando sono applicati gli adesivi adatti) e ANSI B71.4-2017. Importante: Per i dati normativi richiesti dalla CE, fate riferimento alla Dichiarazione di conformità fornita con la macchina. Requisiti generali di sicurezza Questo prodotto è in grado di amputare mani e piedi, e di scagliare oggetti.
Certificato di emissioni del motore Il motore di questa macchina è conforme a EPA Tier 4 Final.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. decal93-6688 decal117-2718 93-6688 117–2718 1. Avvertenza: leggete il Manuale dell'operatore prima di eseguire la manutenzione. 2. Rischio di taglio delle mani o dei piedi – arrestate il motore e attendete l'arresto delle parti in movimento. decal117-3270 117-3270 1.
99-3444 decal99-3444 99–3444 1. Velocità di trasferimento 2. Velocità di lavoro decal133-4900c 133-4900 1. Leggete il Manuale dell’operatore.
decal120-1683 120-1683 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore; non utilizzate la macchina a meno che non siate stati appositamente addestrati. 4. Avvertenza – non parcheggiate la macchina su pendenze; inserite il freno di stazionamento, abbassate gli apparati di taglio, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione prima di lasciare la macchina. 2. Avvertenza – leggete il Manuale dell’operatore prima di 5.
decal138-1186 138-1186 (Affiggere sul n. cat. 120-1683 per CE) Nota: Questa macchina è conforme al test di stabilità dello standard di settore nei test statici laterali e longitudinali con la massima inclinazione raccomandata indicata sull'adesivo.
decal121-7884 121-7884 1. Regolazione cilindro a 8 lame 3. Per informazioni sulla regolazione del cilindro, leggete il Manuale dell'operatore. 2. Regolazione cilindro a 11 lame decal133-4901 133-4901 1. Regolazione cilindro a 8 lame 3. Per informazioni sulla regolazione del cilindro, leggete il Manuale dell'operatore. 2.
decal120-2105 120-2105 9. Avviamento del motore 5. Leggete il Manuale dell’operatore per informazioni sull'avvio del motore- 1) Sedetevi al posto di guida; 2) Girate la chiave di accensione in posizione di preriscaldamento del motore; 3) Attendete finché non si spegne la spia di preriscaldamento elettrico; 4) Girate la chiave in posizione di Avviamento del motore; 5) Togliete il freno di stazionamento. 2. Alzate gli apparati di taglio. 6. Leggete il Manuale dell'operatore per 10.
decalbatterysymbols Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Indossate protezioni per Vietato fumare, fuoco e gli occhi; i gas esplosivi fiamme libere possono causare cecità e altri infortuni. Pericolo di ustioni da 8. L'acido della batteria può liquido caustico o sostanza accecare e causare gravi chimica. ustioni. Usate occhiali di 9.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Uso Qté 1 2 Guida del flessibile (destra) Guida del flessibile (sinistra) 1 1 Montaggio degli elementi di taglio. Non occorrono parti – Regolazione della molla di compensazione del manto erboso. 3 Adesivo di avvertenza (138–1186) 1 Montaggio dell'adesivo di conformità CE, se necessario.
6. 1 Montaggio degli elementi di taglio Parti necessarie per questa operazione: 1 Guida del flessibile (destra) 1 Guida del flessibile (sinistra) Gli elementi di taglio vengono spediti con la molla di compensazione del manto erboso montata sulla destra degli elementi di taglio. Assicuratevi che la molla di compensazione del manto erboso sia montata sullo stesso lato dell'apparato di taglio del motore della trasmissione del cilindro.
7. Sull'apparato di taglio 4 (anteriore sinistro) e 5 (anteriore destro), utilizzate i dadi di montaggio della staffa dell'asta per montare le guide dei flessibili nella parte anteriore delle alette dell'apparato di taglio. Le guide del flessibile devono essere inclinate verso l'elemento di taglio (Figura 6, Figura 7, Figura 8). g031275 Figura 6 1. Apparato di taglio 1 5. Apparato di taglio 5 2. Apparato di taglio 2 6. Motore del cilindro 3. Apparato di taglio 3 7. Peso g015160 Figura 7 4.
10. Per gli elementi di taglio anteriori, infilate un elemento di taglio sotto il braccio di sollevamento mentre inserite l'albero del telaio portante nella forcella di articolazione del braccio di sollevamento (Figura 10). 12. Inserite il cappuccio sopra l'albero del telaio portante e la forcella del braccio di sollevamento. 13. Fissate il cappuccio e l’albero del telaio portante alla forcella del braccio di sollevamento con il perno di ritenuta.
g020322 Figura 13 1. Motore principale del cilindro 2. Dadi di montaggio g020164 Figura 14 1. Molla di compensazione del manto erboso 2. Coppiglia 2 2. 4. Dadi a testa esagonale Serrate i dadi esagonali sull'estremità anteriore dell'asta della molla, finché la lunghezza compressa della molla (Figura 14) non è pari a 12,7 cm per gli apparati di taglio da 12,7 cm e 15,8 cm per gli apparati di taglio da 17,8 cm.
4 Montaggio del fermo del cofano (CE) Parti necessarie per questa operazione: 1 Staffa di bloccaggio 2 Rivetto 1 Rondella 1 Vite (¼" x 2") 1 Dado di bloccaggio (¼") g012629 Figura 16 1. Staffa di bloccaggio CE Procedura 1. Sganciate il fermo del cofano dalla staffa. 2. Rimuovete i (2) rivetti che fissano la staffa del fermo del cofano al cofano (Figura 15) e rimuovete la staffa del fermo dal cofano. 2. Gruppo bullone e dado 4. Allineare le rondelle con i fori all'interno del cofano. 5.
g012631 Figura 18 1. Bullone 3. Braccio della staffa di bloccaggio del cofano 2. Dado 5 g020158 Utilizzo del cavalletto dell'apparato di taglio Figura 19 1. Cavalletto dell'apparato di taglio Fissate il cavalletto alla staffa della catena, usando il perno di ritenuta (Figura 20).
Quadro generale del prodotto Comandi g008888 Figura 22 1. Vite di arresto della velocità Leva di inclinazione volante Tirate indietro la leva di inclinazione del volante (Figura 21) per inclinare il volante nella posizione desiderata. Spingetela quindi in avanti per fissare la posizione. Interruttore di accensione g020079 Figura 21 1. Pedale di marcia avanti 3. Slitta di tosatura/trasporto 2. Pedale della retromarcia 4.
Nota: Quando gli apparati di taglio sono attivati, la leva non deve essere tenuta in posizione avanti mentre gli apparati di taglio sono abbassati o sollevati. Spia luminosa della temperatura del refrigerante motore La spia della temperatura (Figura 23) si accende se la temperatura del refrigerante del motore è alta. Gli apparati di taglio verranno disattivati. Se la temperatura del refrigerante aumenta di altri 5,5 °C, il motore verrà spento per evitare ulteriori danni. g019980 Figura 23 1.
g019982 Figura 24 1. Indicatore di livello del carburante Presa elettrica La presa, situata all'esterno del pannello di controllo, è un'alimentazione a 12 V per apparecchiature elettroniche (Figura 25). g020248 Figura 26 1. Leva di lappatura 2. Manopola di comando della velocità dei cilindri Leva di lappatura Utilizzate la leva di lappatura (Figura 26) insieme alla leva di comando Abbassamento Tosatura/Sollevamento per i cilindri. g019983 Figura 25 1.
Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso.
Funzionamento aperte, scintille o spie, come uno scaldabagno o altri apparecchi. • Se del carburante dovesse fuoriuscire, non tentate Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. di avviare il motore, evitate di creare fonti di ignizione fino a quando i vapori di carburante non saranno evaporati.
a temperature inferiori). L'utilizzo di carburante per uso invernale a temperature inferiori fornisce un punto d'infiammabilità inferiore e caratteristiche di flusso a freddo che facilitano l'avvio e riducono l'otturazione del filtro del carburante. L'uso del carburante per uso estivo a temperature superiori a -7 °C contribuisce a una più lunga durata della pompa del carburante e a una maggiore potenza rispetto al carburante per uso invernale. La macchina è predisposta per il biodiesel.
g008884 Figura 29 1. Tappo del serbatoio del carburante PERICOLO In determinate condizioni, la benzina e i relativi vapori sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni. g019984 Figura 30 1. Radiatore/radiatore dell'olio Il sistema di raffreddamento contiene una soluzione di 50% acqua e 50% antigelo glicole etilenico permanente.
11 o migliore FZG, stadio di fallimento Contenuto d'acqua (nuovo 500 ppm (massimo) fluido) Caratteristiche industriali: Vickers I-286-S, Vickers M-2950-S, Denison HF-0, Vickers 35 VQ 25 (Eaton ATS373-C) I fluidi idraulici idonei devono essere specificati per macchinario mobile (in contrasto con l'utilizzo di impianto industriale), tipo peso multiplo, con pacchetto additivo antiusura ZnDTP o ZDDP (fluido non di tipo senza cenere).
Nota: Per garantire un'ottima qualità di taglio e le prestazioni previste per questa macchina, mantenete la pressione raccomandata in tutti gli pneumatici. PERICOLO La pressione bassa negli pneumatici riduce la stabilità della macchina sui fianchi dei pendii. Ciò può causare un ribaltamento, e conseguenti ferite o anche la morte. Non usate una insufficiente pressione di gonfiaggio degli pneumatici. g008886 Figura 32 Serraggio dei dadi delle ruote 1. Tappo del serbatoio idraulico 3.
Modifica della posizione dello schienale Sicurezza durante il funzionamento Lo schienale è regolabile al fine di ottenere il migliore comfort di marcia possibile. Spostate lo schienale nella posizione più confortevole. Requisiti generali di sicurezza • Il proprietario/operatore può impedire ed è Per spostarlo, girate nella direzione opportuna la manopola situata sotto il bracciolo destro, fino ad ottenere il migliore comfort (Figura 33).
• L'operatore deve valutare le condizioni del sito • Non azionate il motore in una zona in cui i gas di • • • • • di lavoro ed eseguire una ricognizione del sito, per determinare se la pendenza consente un utilizzo sicuro della macchina. Basatevi sempre su buon senso e giudizio quando effettuate questa ricognizione. scarico rimangano racchiusi. Non lasciate incustodita la macchina in funzione.
Avviamento e spegnimento del motore ATTENZIONE Il contatto con componenti in movimento può causare infortuni. Potrebbe essere necessario spurgare l'impianto di alimentazione se si verifica una delle seguenti situazioni, vedere Spurgo dell’impianto di alimentazione (pagina 33): Spegnete il motore, togliete la chiave e attendete che si fermino tutte le parti in movimento prima di controllare le perdite d'olio, le parti allentate e altri malfunzionamenti.
decal121-7884 Figura 34 Modello 03820 1. Regolazione cilindro a 8 lame 3. Per informazioni sulla regolazione del cilindro, leggete il Manuale dell'operatore. 2. Regolazione cilindro a 11 lame decal133-4901 Figura 35 Modello 03821 1. Regolazione cilindro a 8 lame 3. Per informazioni sulla regolazione del cilindro, leggete il Manuale dell'operatore. 2. Regolazione cilindro a 11 lame 4.
ATTENZIONE Le molle sono sotto tensione e possono causare gravi ferite. Regolatele con la massima cautela. 3. Mentre allentate la tensione della molla, togliete il bullone e il dado di bloccaggio che fissano l'attuatore della molla alla staffa (Figura 37). g020259 Figura 36 1. Manopola di comando della velocità dei cilindri g034346 Nota: La velocità dei cilindri può essere Figura 37 aumentata o ridotta per compensare le condizioni del manto erboso.
Nota: Lasciate la chiave in posizione di PERICOLO ACCENSIONE finché non vedrete uscire un getto continuo di carburante da attorno alla vite. In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi e terzi, oltre a danneggiare la proprietà. 5. Nota: Generalmente il motore si avvia dopo avere eseguito le procedure di spurgo di cui sopra.
Se la spia diagnostica non si illumina quando l'interruttore a chiave è in posizione di ACCENSIONE, ciò indica che il controller elettronico non funziona. La causa può essere una delle seguenti: ATTENZIONE Se gli interruttori di sicurezza a interblocchi sono scollegati o danneggiati, la macchina può funzionare in modo imprevisto, causando lesioni personali. • Il circuito chiuso non è collegato. • lampadina bruciata • Non manomettete i microinterruttori di sicurezza.
Verifica del funzionamento delle uscite 1. 2. 3. 4. g004140 Figura 41 5. 1. Diagnostic ACE 6. Girate la chiave in posizione di ACCENSIONE ma non avviate la macchina. 6. Nota: Il testo rosso sull'adesivo di sovrapposizione si riferisce agli interruttori d'ingresso, mentre il testo verde si riferisce alle uscite. 7. I LED degli “ingressi visualizzati”, nella colonna inferiore destra del Diagnostic ACE devono essere accesi.
Individuazione dei punti di ancoraggio accesi, il problema risale all'ECM. In questa evenienza rivolgetevi al Distributore Toro di zona Importante: Non lasciate il Diagnostic ACE connesso alla macchina, in quanto non è stato progettato per l'ambiente di lavoro quotidiano della macchina. Al termine dell'utilizzo del Diagnostic ACE, scollegatelo dalla macchina e collegate il connettore a circuito chiuso al connettore del cablaggio preassemblato.
2. Prima di avviare il motore chiudete la valvola di bypass girandola a 90° (1/4 di giro). Importante: Non avviate il motore quando la valvola è aperta. Suggerimenti Suggerimenti generali Familiarizzare con la macchina Prima di tosare esercitatevi con la macchina in uno spazio aperto. Avviate e spegnete il motore. Guidate la macchina in marcia avanti e retromarcia. Abbassate, sollevate, innestate e disinnestate gli apparati di taglio.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo la prima ora Procedura di manutenzione • Serrate i dadi delle ruote. Dopo le prime 10 ore • Serrate i dadi delle ruote. • Controllate le condizioni e la tensione di tutte le cinghie. • Sostituite il filtro idraulico. Dopo le prime 50 ore • Cambiate l'olio e il filtro dell'olio.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom Verificate il funzionamento del sistema di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello dell'olio motore. Controllate il livello del fluido dell'impianto di raffreddamento. Spurgate il separatore di condensa/carburante.
Nota sulle aree problematiche (cont'd.) Ispezione eseguita da: Art. Data Informazioni Tabella della cadenza di manutenzione decal133-4900 Figura 44 Procedure premanutenzione – Lasciate che i componenti della macchina si raffreddino prima di effettuare la manutenzione. • Se gli apparati di taglio sono in posizione di trasferimento, utilizzate il blocco meccanico positivo (se disponibile) prima di lasciare la macchina incustodita.
Rimozione del cofano Lubrificazione 1. Sbloccate il cofano e alzatelo. 2. Togliete la coppiglia che fissa il perno del cofano alle staffe di montaggio (Figura 45). Ingrassaggio di cuscinetti e boccole Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore (quotidianamente in ambienti polverosi e inquinati). La macchina è dotata di raccordi per ingrassaggio che devono essere lubrificati ad intervalli regolari con grasso n. 2 a base di litio.
• Perni del braccio di sollevamento posteriore e • Meccanismo di regolazione della folle (Figura 51) cilindri di sollevamento (4 cad.); fate riferimento alla Figura 49. g008901 Figura 51 • Slitta di tosatura/trasporto (Figura 52) g200803 Figura 49 • Perni dell'apparato di taglio (2 cad.); fate riferimento alla Figura 50.
Manutenzione del motore Sicurezza del motore • Prima di controllare l'olio o di rabboccare la coppa, spegnete il motore. • Non cambiate la velocità del regolatore o utilizzate una velocità eccessiva del motore. Revisione del filtro dell’aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore (con maggiore frequenza in ambienti molto polverosi o inquinati). g002401 Figura 54 • Verificate che il corpo del filtro dell'aria sia privo 1.
Manutenzione del sistema di alimentazione PERICOLO In determinate condizioni, la benzina e i relativi vapori sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni. • Fate il pieno di carburante all'aria aperta, a motore spento e freddo. e tergete il carburante versato. • Non riempite completamente il serbatoio.
il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave dal relativo interruttore. 4. Lubrificate la guarnizione della scatola del filtro con olio pulito. Verificate che tubi e raccordi non siano deteriorati o danneggiati, e che i raccordi non siano allentati. 5. Montate a mano la scatola del filtro finché la guarnizione non tocca la superficie di appoggio, poi ruotatela per un altro mezzo giro.
Manutenzione dell'impianto elettrico PERICOLO L'elettrolita della batteria contiene acido solforico fatale se consumato e in grado di causare gravi ustioni. Sicurezza dell'impianto elettrico • Non bevete l’elettrolito, e non lasciate che venga a contatto con la pelle, gli occhi o gli indumenti. Indossate protezioni per tutelare gli occhi e guanti di gomma per proteggere le mani. • Scollegate la batteria prima di riparare la macchina. Scollegate prima il morsetto negativo, per ultimo quello positivo.
Manutenzione del sistema di trazione AVVERTENZA Regolazione della trazione per la folle Il motore deve essere in funzione in modo che sia possibile effettuare una regolazione finale della camma di regolazione della trazione. Il contatto con parti calde o in movimento può causare infortuni. Se la macchina si sposta quando il pedale della trazione è in FOLLE occorre regolare la camma della trazione.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Sicurezza dell'impianto di raffreddamento • L'ingestione di refrigerante del motore può causare lesioni o morte: tenetelo fuori dalla portata di bambini e animali domestici. • Scaricando il refrigerante caldo sotto pressione o toccando il radiatore o le parti adiacenti che scottano si possono subire gravi ustioni. g019984 Figura 60 – Lasciate sempre raffreddare il motore per almeno 15 minuti prima di rimuovere il tappo del radiatore. 1.
Manutenzione della cinghia Manutenzione dei freni Regolazione del freno di stazionamento Revisione delle cinghie del motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore—Controllate la regolazione del freno di stazionamento. 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, abbassate gli apparati di taglio, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave dal relativo interruttore. 2.
Manutenzione del sistema di controlli supporto di ancoraggio per mantenere la regolazione. Sostituzione della cinghia di trasmissione idrostatica 1. 2. Regolazione dell'acceleratore Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, abbassate gli apparati di taglio, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave dal relativo interruttore. 1.
Manutenzione dell'impianto idraulico Sicurezza dell'impianto idraulico • Se il fluido viene iniettato nella pelle, rivolgetevi immediatamente ad un medico. Il fluido idraulico penetrato sotto la pelle deve essere asportato da un medico entro poche ore. • Verificate che tutti i tubi e i flessibili dell'olio idraulico siano in buone condizioni e che tutte le connessioni e i raccordi idraulici siano saldamente serrati, prima di mettere l'impianto sotto pressione. g034351 Figura 65 1.
Verifica dei flessibili e dei tubi idraulici Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, abbassate gli apparati di taglio, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave dal relativo interruttore.
Manutenzione degli elementi di taglio Lappatura degli elementi di taglio AVVERTENZA Sicurezza dell'unità di taglio Il contatto con gli apparati di taglio o con altre parti in movimento può causare lesioni. Un apparato di taglio usurato o danneggiato può rompersi e un pezzo del cilindro o della controlama può essere scagliato verso di voi o gli astanti, determinando gravi lesioni personali o la morte. • Ispezionate periodicamente gli apparati di taglio per escludere usura o danni.
11. Ripetete l'operazione per tutti gli elementi di taglio da sottoporre a lappatura. 12. Al termine, riportate la leva di lappatura in posizione di TOSATURA , abbassate il pianale e lavate tutti i componenti di lappatura degli apparati di taglio. Eseguite la regolazione tra cilindro dell’elemento di taglio e controlama come opportuno. Spostate il comando della velocità dei cilindri degli apparati di taglio nella posizione di tosatura desiderata.
Rimessaggio Immagazzinamento della batteria Se la macchina deve essere posta in rimessa per oltre 30 giorni, rimuovete la batteria e caricatela completamente. Conservate la batteria in un luogo fresco, per evitare che si scarichi rapidamente. Per impedirne il congelamento, verificate che la batteria sia completamente carica. La densità relativa della batteria completamente carica è di 1,265 - 1,299. D.
Note:
Note:
Informativa europea sulla privacy Dati raccolti da Toro Toro Warranty Company (Toro) rispetta la privacy. Al fine di elaborare i reclami in garanzia e contattarvi in caso di richiamo di un prodotto, vi chiediamo di comunicarci determinati dati personali direttamente o tramite il rivenditore Toro in loco o The Toro Company. Il sistema di garanzia Toro è installato su server situati negli Stati Uniti, dove la legge sulla tutela della privacy può prevedere una protezione diversa da quella del vostro paese.
La garanzia Toro Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il ''Prodotto'') è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*. Questa garanzia si applica a tutti i prodotti ad eccezione degli arieggiatori (per questi prodotti vedere le dichiarazioni di garanzia a parte).