Operator's Manual
Contenidodeagua(uido
nuevo)
500ppm(máximo)
Especicacionesindustriales:
VickersI-286-S,VickersM-2950-S,DenisonHF-0,
Vickers35VQ25(EatonATS373-C)
Esnecesarioproporcionarlaespecicacióncorrectadelos
aceiteshidráulicosenelcasodeequiposmóviles(adiferencia
delusoenplantasindustriales);debenserdetipomultigrado
conaditivoantidesgasteZnDTPoZDDP(noaceitessin
cenizas).
Importante:Lamayoríadelosaceiteshidráulicosson
casiincoloros,porloqueesdifícildetectarfugas.Está
disponibleunaditivodetinterojoparaelaceitedel
sistemahidráulico,enbotellasde20ml.Unabotellaes
sucientepara15a22litrosdeaceitehidráulico.Solicite
laPiezaNº44-2500asuDistribuidorAutorizadoToro.
ElFluidohidráulicosintéticobiodegradableestá
disponibleenrecipientesde19litrosoenbidonesde
208litros–parasaberlosnúmerosdepieza,consultela
documentacióndelaspiezas,oasuDistribuidorAutorizado
Toro.
Esteaceitebiodegradablesintéticodealtacalidadhasido
probado,ysehavericadosucompatibilidadconeste
modeloToro.Otrasmarcasdeuidosintéticopuedentener
problemasdecompatibilidadconlajunta,yToronoasumela
responsabilidaddesustitucionesnoautorizados.
Nota:Esteuidosintéticonoescompatibleconeluido
biodegradabledeToroquesevendíaanteriormente.Para
obtenermásinformación,póngaseencontactoconsu
DistribuidorToro.
Aceitesalternativos:
•MobilEALEnvirosynH46(EE.UU.)
•MobilEALHydraulicOil46(Internacional)
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada,bajelas
unidadesdecorteypareelmotor.
2.Limpielazonaalrededordelcuellodellenadoyel
tapóndeldepósitohidráulico(Figura32).
Figura32
1.Tapóndeldepósitohidráulico
3.Retireeltapón.
4.Retirelavarilladelcuellodellenadoylímpielaconun
pañolimpio.Insertelavarillaenelcuellodellenado;
luegoretírelaycompruebeelniveldelaceite.Elnivel
delaceitedebeestaramenosde6mmdelamarcade
lavarilla.
5.Sielnivelesbajo,añadaaceiteadecuadohastaque
lleguealamarcadelleno.
6.Coloquelavarillayeltapónenelcuellodellenado.
Comprobacióndelcontacto
molinete-contracuchilla
Cadadía,antesdeusarlamáquina,compruebeelcontacto
entreelmolineteylacontracuchilla,inclusocuandolacalidad
decortehayasidoaceptable.Debehaberuncontactoligero
entodalalongituddelmolineteylacontracuchilla;(consulte
AjustedelmolinetealacontracuchillaenelManualdeloperador
delaunidaddecorte).
Comprobacióndelapresión
delosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Losneumáticossesobreinanparaeltransporte.Porlo
tanto,debesoltarpartedelaireparareducirlapresión.La
presióncorrectadelosneumáticosesde1,38bar.
Nota:Mantengalapresiónrecomendadadetodoslos
neumáticosparaasegurarunabuenacalidaddecorteyun
rendimientocorrectodelamáquina.
PELIGRO
Silapresióndelosneumáticosesbaja,sereduce
laestabilidadenpendienteslaterales.Estopodría
causarunvuelco,quepodríadarlugaralesiones
personalesolamuerte.
Nouselosneumáticosconpresionesmenoresque
lasrecomendadas.
Aprietedelastuercasdelas
ruedas
Intervalodemantenimiento:Despuésdelaprimerahora
Despuésdelasprimeras10horas
Cada200horas
Aprietelastuercasdelasruedasa61–88N·m.
27










