Form No. 3392-170 Rev A Unidade de corte vertical Unidade de corte Reelmaster® série 6000-D Modelo nº 03877—Nº de série 316000001 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Este manual identifica potenciais perigos e tem mensagens de segurança identificadas pelo símbolo de alerta de segurança (Figura 1), que identificam perigos que podem provocar ferimentos graves ou mesmo a morte, se não respeitar as precauções recomendadas. AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia que um ou vários produtos químicos deste produto podem provocar cancro, defeitos congénitos ou outros problemas reprodutivos. Figura 1 1.
Segurança óculos de segurança e sapatos de proteção, por vezes exigidos por alguns regulamentos de segurança locais. Esta máquina foi concebida de acordo com a norma EN ISO 5395:2013. • Prenda cabelo comprido. Não utilize joias. • Remova todos os detritos e outros objetos que possam A utilização ou manutenção indevidas do equipamento pode ter como resultado ferimentos ou morte. Para reduzir o risco de ferimentos ou morte, respeite estas instruções de segurança.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Quantidade Descrição Utilização Nenhuma peça necessária – Inspeção da unidade de corte vertical. Rolo de transporte 2 Instalação dos rolos de transporte. Nenhuma peça necessária – Ajuste da profundidade da lâmina. Nenhuma peça necessária – Ajuste do resguardo de relva traseiro. Nenhuma peça necessária – Ajuste dos raspadores do rolo.
Nota: Sempre que unidade de corte vertical tiver de ser inclinada para expor as lâminas de corte vertical, utilize o apoio (fornecido com a unidade de tração); consulte Figura 2. 2 Instalação dos rolos de transporte Peças necessárias para este passo: 2 Rolo de transporte Procedimento Fixe um suporte do rolo de transporte ao pino de placa de cada lado com um contrapino (Figura 3). Figura 2 1. Apoio 1 Inspeção da unidade de corte vertical Figura 3 1. Rolo de transporte Nenhuma peça necessária 2.
de corte vertical (em cada extremidade do cilindro; consulte Figura 4. Figura 5 1. Resguardo de relva traseiro 2. Rode o resguardo de relva para a posição pretendida e aperte os parafusos (Figura 5). Figura 4 1. Barra indicadora (6 mm 1/4 pol.) 2. Parafuso da articulação 2. Parafuso de ajuste AVISO Abrir demasiado o resguardo de relva pode causar ferimentos devido à projeção de detritos. Nota: As lâminas da unidade de corte vertical não podem tocar nas barras indicadoras.
Montar os apoios da inclinação e as correntes Peças necessárias para este passo: Figura 6 1. Raspador do rolo dianteiro 3. Rolo de transporte 2. Raspador do rolo traseiro 4. Contrapino 1 Corrente de elevação 1 Suporte da corrente 1 Cavilha em U 3 Porca 1 Anilha 1 Parafuso Procedimento 2. Mova as barras do raspador para dentro ou para fora para obter 0,0 a 0,75 mm de folga entre o raspador e o rolo. Monte um suporte da corrente em cada braço de elevação com uma cavilha em U e 2 porcas.
4. Aperte todas as porcas das cavilhas em U com 52 a 65 N·m. 2. Nos braços de elevação 2 e 3, posicione os suportes e as cavilhas em U 38 cm atrás do centro da articulação (Figura 8). 5. Monte uma corrente de elevação em cada suporte da corrente com um parafuso, uma anilha e uma porca, posicionando-os conforme indicado em Figura 10. Figura 10 1. Corrente de elevação 8 Figura 8 1. 38 cm 2. Suporte da corrente 2. Braço de elevação 3 Instalação dos contrapesos 3.
2. Introduza o eixo horizontal da articulação no tubo de montagem da estrutura de suporte (Figura 12). 3. Fixe a articulação na estrutura de suporte com uma anilha de encosto, uma anilha de cabeça chata e um parafuso de cabeça flangeada (Figura 12). 4. Introduza uma anilha de encosto no eixo vertical da articulação (Figura 12). Figura 11 1. 2. 3. 4. 5. Unidade de corte 1 Unidade de corte 2 Unidade de corte 3 Unidade de corte 4 Unidade de corte 5 6. 7. 8. 9.
Funcionamento Período experimental Antes de trabalhar com os cilindros da unidade de corte vertical, avalie o desempenho do cilindro na definição pretendida. Trabalhe com eles numa área ampla e não utilizada para determinar se obtêm os resultados pretendidos. Ajuste-os conforme pretendido. Sugestões de utilização • Trabalhe com a unidade de tração na potência máxima, velocidade máxima dos cilindros (definição 11) e entre 5 a 8 km/h. • A profundidade de penetração máxima recomendada para Figura 14 1.
Manutenção Ajuste dos rolamentos do cilindro Lubrificação da unidade de corte vertical Para assegurar uma longa vida dos rolamentos do cilindro, verifique periodicamente se existem folgas no cilindro. Verifique e ajuste os rolamentos da seguinte forma: Cada unidade de corte possui 7 bocais de lubrificação que deverão ser lubrificados semanalmente com massa lubrificante nº 2 à base de lítio.
3. Aperte o parafuso de afinação que fixa a porca de ajuste do rolamento à caixa dos rolamentos. Aperte o parafuso de afinação com uma força de 136 a 169 N·cm. Substituir as lâminas Retire as lâminas do eixo Figura 18 1. Fixe a extremidade do eixo da unidade de corte vertical que tem apenas 1 anilha e 1 porca num torno. 1. Orifício de referência 2. Na outra extremidade do eixo, rode a porca no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retirá-la. 5.
Notas: 13
Declaração de incorporação The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EUA declara que a(s) unidade(s) seguinte(s) está(ão) em conformidade com as diretivas indicadas quando instalada(s) de acordo com as instruções fornecidas em determinados modelos Toro, como indicado nas Declarações de conformidade relevantes.
Lista de distribuidores internacionais Distribuidor: Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation País: Hungria Hong Kong Coreia Telefone: 36 27 539 640 852 2497 7804 82 32 551 2076 Distribuidor: Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Fat Dragon Femco S.A. FIVEMANS New-Tech Co., Ltd ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd.
The Toro Warranty Garantia limitada de dois anos Condições e produtos abrangidos The Toro Company e a sua afiliada, Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1.500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro. Esta garantia aplica-se a todos os produtos, com a exceção dos arejadores (consultar declaração de garantia separada para estes produtos).