Form No. 3392-163 Rev A Unidad de verticorte Unidad de corte Reelmaster®Serie 6000-D Nº de modelo 03877—Nº de serie 316000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Este manual identifica peligros potenciales y contiene mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta de seguridad (Figura 1), que señala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las precauciones recomendadas. ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor. Figura 1 1.
Seguridad seguridad y calzado de seguridad, y algunas normas locales y las condiciones de algunas pólizas de seguro lo exigen. • Si tiene el pelo largo, recójaselo. No lleve joyas o bisutería. Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en la norma EN ISO 5395:2013. • Retire cualquier residuo u otro objeto que pudiera ser recogido y arrojado por las cuchillas del molinete de la unidad de corte. Mantenga alejadas a otras personas de la zona de trabajo.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Descripción Uso Cant. No se necesitan piezas – Inspeccione la unidad de verticorte. Rodillo de transporte 2 Instale los rodillos de transporte. No se necesitan piezas – Ajuste la profundidad de las cuchillas. No se necesitan piezas – Ajuste el deflector de hierba trasero. No se necesitan piezas – Ajuste los rascadores de los rodillos.
Nota: Cuando sea necesario inclinar la unidad de verticorte y dejar expuestas las cuchillas, utilice el soporte de pie (suministrado con la unidad de tracción); consulte Figura 2. 2 Instalación de los rodillos de transporte Piezas necesarias en este paso: 2 Rodillo de transporte Procedimiento Sujete un soporte de rodillo de transporte al pasador de cada placa lateral con una chaveta (Figura 3). Figura 2 1. Soporte de pie 1 Inspección de la unidad de verticorte Figura 3 1.
de verticorte en cada extremo del molinete, consulte la Figura 4. Figura 5 1. Deflector de hierba trasero 2. Tornillo de caperuza de pivote 2. Gire el deflector de hierba a la posición deseada y apriete los tornillos de caperuza (Figura 5). Figura 4 1. Barra de ajuste (1/4 pulgada) 2. Perno de ajuste ADVERTENCIA Si se abre en exceso el deflector trasero pueden producirse lesiones personales debido a los residuos que se arrojan. Nota: Las cuchillas de verticorte no deben tocar las barras de ajuste. 3.
Montaje de los soportes y las cadenas de elevación Piezas necesarias en este paso: Figura 6 1. Rascador del rodillo frontal 3. Rodillo de transporte 2. Rascador del rodillo trasero 4. Pasador 1 Cadena de elevación 1 Soporte de la cadena 1 Perno en U 3 Tuerca 1 Arandela 1 Tornillo Procedimiento 2. Mueva las varillas de los rascadores hacia dentro o hacia fuera hasta obtener un espacio de 0 a 0,75 mm entre el rascador y el rodillo. 3.
Nota: Gire los soportes 10° hacia fuera respecto a la máquina. 2. En los brazos de elevación 2 y 3, posicione los soportes y los pernos en U a 38 cm por detrás de la línea central del pivote (Figura 8). 4. Apriete todas las las tuercas de los pernos en U a entre 52 y 65 N∙m. 5. Monte una cadena de elevación a cada soporte con un tornillo, una arandela y una tuerca, colocados según se indica en la Figura 10. Figura 10 1. Cadena de elevación Figura 8 1. 38 cm 2. Soporte de la cadena 8 2.
2. Introduzca el eje horizontal del nudo del pivote en el tubo de montaje del bastidor de tiro (Figura 12). 3. Fije el nudo del pivote al bastidor de tiro con una arandela de empuje, una arandela plana y un tornillo de caperuza con arandela prensada (Figura 12). 4. Introduzca una arandela de empuje en el eje vertical del nudo del pivote (Figura 12). Figura 11 1. 2. 3. 4. 5. Unidad de Corte 1 Unidad de Corte 2 Unidad de Corte 3 Unidad de Corte 4 Unidad de Corte 5 6. 7. 8. 9.
Operación Período de Aprendizaje Antes de utilizar los molinetes de verticorte, evalúe el rendimiento del molinete con el ajuste deseado. Utilícelos en una zona despejada no utilizada para averiguar si producen los resultados deseados. Ajústelos según sea necesario. Consejos de operación • Conduzca la unidad de tracción con el acelerador a velocidad máxima, a la velocidad máxima del molinete (ajuste 11) y a entre 5 a 8 km/h. • La profundidad máxima de penetración recomendada es de 6 mm. Figura 14 1.
Mantenimiento Ajuste de los cojinetes del molinete Lubricación de la unidad de verticorte Para asegurar la duración de los cojinetes del molinete, compruebe periódicamente si hay holgura en los extremos del mismo. Compruebe y ajuste los cojinetes como se indica a continuación: Cada unidad de corte dispone de 7 engrasadores que deben lubricarse semanalmente con grasa de litio Nº 2.
con los extremos afilados de las cuchillas que no estaban en uso. Esto producirá un rendimiento insatisfactorio de la unidad de verticorte. Preste especial atención al retirar y al instalar las cuchillas de verticorte. 4. Instale la nueva cuchilla en el sentido de las agujas del reloj, para que el taladro de posicionamiento (Figura 18) quede desplazado 90 grados en el eje respecto al taladro de la primera cuchilla. Figura 17 1. Tornillo de fijación 2. Tuerca de ajuste del cojinete 3.
Notas: 13
Declaración de Incorporación The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EE.UU., declara que el/los equipo(s) siguiente(s) cumple(n) las directivas citadas, si se instalan con arreglo a las instrucciones adjuntas en determinados modelos Toro según lo indicado en las Declaraciones de conformidad pertinentes.
Lista de Distribuidores Internacionales Distribuidor: Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation País: Hungría Hong Kong Corea Teléfono: 36 27 539 640 852 2497 7804 82 32 551 2076 Distribuidor: Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Fat Dragon Femco S.A. FIVEMANS New-Tech Co., Ltd ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).