Form No. 3389-660 Rev A Trattore Reelmaster® 3550 Nº del modello 03910—Nº di serie 315000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il presente prodotto contiene una o più sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie congenite o di altre problematiche della riproduzione. I gas di scarico dei motori Diesel e alcuni dei loro elementi costitutivi sono noti allo Stato della California come cancerogeni e responsabili di difetti congeniti ed altri problemi riproduttivi. Figura 1 1.
Indice Verifica dei tubi di alimentazione e dei raccordi .............................................................42 Spurgo del separatore di condensa ............................42 Cambio della scatola del filtro del carburante...............42 Spurgo dell'aria dagli iniettori ...................................42 Manutenzione dell'impianto elettrico ............................43 Revisione della batteria............................................43 Verifica dei fusibili .............................
Preparazione Sicurezza • Durante il lavoro indossate sempre calzature pesanti e Questa macchina è stata progettata in conformità con EN ISO 5395:2013 (quando sono applicati gli adesivi adatti) e ANSI B71.4-2012. L'errato utilizzo o l'errata manutenzione di questa macchina può causare infortuni. Per ridurre il rischio di infortuni, rispettate le seguenti norme di sicurezza e fate sempre attenzione al simbolo di allarme, che indica Attenzione, Avvertenza o Pericolo – norme di sicurezza.
• Non azionate mai la macchina con schermi o ripari • • • • • • • • • • • • • Prestate la massima attenzione durante il carico e lo difettosi, o senza i dispositivi di protezione montati. Verificate che tutti gli interruttori di sicurezza a interblocchi siano collegati, regolati, e funzionino correttamente. Non modificate la taratura del regolatore del motore e non fate superare al motore i regimi previsti. Il motore che funziona a velocità eccessiva può aumentare il rischio di infortuni.
• Scaricate l'attrezzatura dal camion o dal rimorchio ed • • • • ultimo quello positivo. Ricollegate prima il morsetto positivo, per ultimo quello negativo. effettuate il rifornimento al suolo. Qualora ciò non sia possibile, rabboccate l'apparecchiatura mediante una tanica portatile, anziché con una normale pompa del carburante. Tenete sempre l'ugello a contatto con il bordo del serbatoio del carburante o con il foro della tanica finché non sia stato completato il rifornimento.
Addestramento • Fate attenzione al traffico nelle vicinanze di strade o quando le attraversate. Date sempre la precedenza. L'operatore deve essere esperto e addestrato alla guida su pendii. La mancata osservanza delle dovute precauzioni in salita o in discesa può causare il ribaltamento o il rotolamento del veicolo, con conseguenti ferite od anche la morte. • Sollevate gli elementi di taglio quando vi spostate da un'area di lavoro all'altra.
• Qualora fossero necessari interventi di assistenza o di riparazione di notevole entità, rivolgetevi a un Distributore Toro autorizzato. • Per garantire prestazioni ottimali e mantenere sempre la macchina in conformità alle norme di sicurezza, utilizzate esclusivamente ricambi e accessori originali Toro. Ricambi e accessori di altri produttori potrebbero risultare pericolosi e il loro impiego potrebbe far decadere la garanzia del prodotto.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 93-6688 117–2718 1. Avvertenza: leggete il Manuale dell'operatore prima di eseguire la manutenzione. 2. Rischio di taglio delle mani o dei piedi – arrestate il motore e attendete l'arresto delle parti in movimento. 117-3270 1. Avvertenza – non toccate la superficie che scotta. 106-6755 2.
99-3444 99–3444 1. Velocità di trasferimento 2. Velocità di lavoro 120–2102 1. Leggete il Manuale dell'operatore 120–1683 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore e non utilizzate 4. Avvertenza – non parcheggiate la macchina su pendenze; la macchina a meno che non siate appositamente addestrati. inserite il freno di stazionamento, abbassate gli elementi di taglio, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione prima di lasciare la macchina. 2.
120–1686 (Affiggere sulla parte 120-1683 per CE) 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore e non utilizzate 4. Avvertenza – non parcheggiate la macchina su pendenze; la macchina a meno che non siate appositamente addestrati. inserite il freno di stazionamento, abbassate gli elementi di taglio, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione prima di lasciare la macchina. 2. Avvertenza – leggete il Manuale dell’operatore prima di trainare la macchina. 3.
00 00 120–2105 1. Abbassate i cilindri 2. Alzate i cilindri 3. Tirate fuori la manopola per inserire i cilindri. 4. Premete la manopola per disinserire i cilindri. 9. Avviamento del motore 5.
Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Usate occhiali di Vietato fumare, fuoco e sicurezza. I gas esplosivi fiamme libere. possono accecare e causare altre lesioni. Pericolo di ustioni da 8. L'acido della batteria può liquido caustico o sostanza accecare e causare gravi chimica. ustioni. Usate occhiali di 9. Lavate immediatamente sicurezza.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Uso Qté 1 2 Non occorrono parti – Montaggio degli elementi di taglio. Non occorrono parti – Regolazione della molla di compensazione del manto erboso. 3 Adesivo di avvertenza (120–1686) 1 Montaggio dell'adesivo di conformità CE, se necessario. 4 Staffa di bloccaggio Rivetto Rondella Vite, 1/4 x 2 poll. Dado di bloccaggio, 1/4 poll.
A. Togliete i due bulloni a testa tonda e i dadi che fissano la staffa dell'asta alle alette degli elementi di taglio (Figura 4). 1 Montaggio degli elementi di taglio Non occorrono parti Figura 4 Procedura 1. Molla di compensazione del manto erboso 2. Staffa dell'asta 1. Togliete i motori del cilindro dalle staffe di ancoraggio per la spedizione. 3. Tubo della molla 2. Togliete le staffe di ancoraggio per la spedizione e scartatele. B. 3. Togliete gli elementi di taglio dai cartoni.
Figura 8 1. Acciarino e rondella dell'albero del braccio di sollevamento Figura 6 1. Perno di ritenuta B. Inserite la forcella del braccio di sollevamento nell'albero del telaio portante (Figura 7). C. Inserite l'albero del braccio di sollevamento nel braccio di sollevamento, e fissatelo con la rondella e l'acciarino (Figura 8). 2. Cappuccio 8.
Importante: Verificate che i flessibili del motore del cilindro non siano attorcigliati, piegati o rischino di venire compressi. g020164 Figura 11 Figura 10 1. Motore principale del cilindro 1. Molla di compensazione del manto erboso 2. Coppiglia 2. Dadi di montaggio 3. Asta della molla 4. Dadi a testa esagonale 2. Serrate i dadi esagonali sul lato anteriore dell'asta della molla, finché la lunghezza compressa della molla non è di 12,7 cm (Figura 11).
1 4 2 Montaggio del fermo del cofano (solo CE) Parti necessarie per questa operazione: 1 Staffa di bloccaggio 2 Rivetto 1 Rondella 1 Vite, 1/4 x 2 poll. 1 Dado di bloccaggio, 1/4 poll. G012629 Figura 13 1. Staffa di bloccaggio CE 2. Gruppo bullone e dado 4. Allineare le rondelle con i fori all'interno del cofano. 5. Rivettate le staffe e le rondelle al cofano (Figura 13). Procedura 6. Agganciate il fermo sulla relativa staffa (Figura 14). 1. Sganciate il fermo del cofano dalla staffa. 2.
5 Uso del cavalletto degli elementi di taglio Parti necessarie per questa operazione: 1 Cavalletto degli elementi di taglio Procedura Quando occorre inclinare l'elemento di taglio per accedere alla controlama o al cilindro, sostenete la parte posteriore dell'elemento con il cavalletto in modo che i dadi sul retro delle viti di regolazione della barra di appoggio non poggino sul piano di lavoro (Figura 16). Figura 17 1. Staffa della catena 2. Perno di ritenuta g020158 Figura 16 1.
Leva di inclinazione volante Quadro generale del prodotto Tirate indietro la leva di inclinazione del volante (Figura 18) per inclinare il volante nella posizione desiderata. Spingetela quindi in avanti per fissare la posizione. Comandi Interruttore di accensione L'interruttore di accensione (Figura 20), utilizzato per avviare, arrestare e preriscaldare il motore, presenta 3 posizioni: spento (Off), marcia (On)/preriscaldamento e avvio.
Contaore Indicatore di livello del carburante Il contaore (Figura 20) indica le ore totali di funzionamento della macchina. Il contaore inizia a funzionare ogniqualvolta viene girata la chiave di accensione in posizione On. L'indicatore di livello del carburante (Figura 21) registra la quantità di carburante nel serbatoio. Leva di comando Abbassa-Tosa/Alza Questa leva (Figura 20) alza e abbassa gli elementi di taglio, ed avvia e arresta i porta-lame quando sono attivati per la tosatura.
Funzionamento Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Controllo del livello dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Al momento della fornitura la coppa del motore contiene dell'olio, il cui livello deve tuttavia essere controllato prima e dopo il primo avvio del motore. La coppa ha una capacità di circa 3,8 litri con il filtro.
• Monitorate le guarnizioni di tenuta, i flessibili e le 4. Se l'olio è insufficiente, togliete il tappo di rifornimento (Figura 25) e aggiungete lentamente piccole quantità di olio, controllando spesso il livello, finché non raggiunge il segno di pieno sull'asta. • • guarnizioni a contatto con il carburante, poiché con il tempo potrebbero degradarsi. Dopo la conversione a miscele di biodiesel può verificarsi una chiusura del filtro del carburante.
Verifica dell'impianto di raffreddamento Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Ogni giorno eliminate i detriti dal radiatore e dal radiatore dell'olio (Figura 27). Pulite il radiatore/radiatore dell'olio ogni ora in ambienti molto polverosi e sporchi; fate riferimento a Pulizia dell'impianto di raffreddamento del motore (pagina 45). Figura 28 1.
Punto di scorrimento, da -36,7°C a -45°C ASTM D97 11 o migliore FZG, stadio di fallimento Contenuto d'acqua (nuovo 500 ppm (massimo) fluido) Caratteristiche industriali: Vickers I-286-S, Vickers M-2950-S, Denison HF-0, Vickers 35 VQ 25 (Eaton ATS373-C) I fluidi idraulici idonei devono essere specificati per macchinario mobile (in contrasto con l'utilizzo di impianto industriale), tipo peso multiplo, con pacchetto additivo antiusura ZnDTP o ZDDP (fluido non di tipo senza cenere).
Modifica della posizione dei braccioli PERICOLO I braccioli sono regolabili al fine di ottenere un comfort di marcia migliore. Spostate i braccioli nella posizione per voi più confortevole. La pressione bassa negli pneumatici riduce la stabilità della macchina sui fianchi dei pendii. Ciò può causare un ribaltamento, e conseguenti ferite o anche la morte. Sollevate il bracciolo e ruotate la manopola nella direzione opportuna fino ad ottenere il comfort ottimale (Figura 30).
Avviamento del motore Regolazione della velocità dei cilindri 1. Verificate che il freno di stazionamento sia innestato e che l'interruttore di innesto dell'apparato di taglio sia disinnestato. Per ottenere un'alta qualità di taglio coerente e un tappeto erboso tosato dall'aspetto uniforme, è importante mettere a punto i comandi della velocità dei cilindri (sotto il sedile). Regolate i comandi della velocità dei cilindri come segue. 2.
Figura 31 1. Regolazione cilindro a 8 lame 3. Per informazioni sulla regolazione del cilindro, leggete il Manuale dell'operatore. 2. Regolazione cilindro a 11 lame Regolazione del contrappeso dei bracci di sollevamento 4. Per impostare la velocità dei cilindri girate la manopola (Figura 32) fino a portare la freccia in linea con il numero corrispondente all’impostazione desiderata.
PERICOLO In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni. • Utilizzate un imbuto e rabboccate il serbatoio del carburante all'aperto, in una zona spaziosa e a motore spento e freddo, e tergete il carburante versato. • Non riempite completamente il serbatoio.
Nota: Generalmente il motore si avvia dopo avere eseguito le procedure di spurgo di cui sopra. In caso contrario, è possibile che sia rimasta intrappolata dell'aria tra la pompa d'iniezione e gli iniettori; fate riferimento a Spurgo dell'aria dagli iniettori (pagina 42). funzionamento. Verificate che il connettore di circuito chiuso sia saldamente fissato al connettore del cablaggio preassemblato.
Quando l'interruttore d'ingresso è chiuso, Diagnostic ACE fa accendere il LED ad esso connesso. 3. Accedete al cablaggio preassemblato e al connettore a circuito chiuso (Figura 36). 8. Cambiate un interruttore alla volta da aperto a chiuso (es. sedetevi alla postazione di guida, innestate il pedale della trazione, ecc.) e prendete nota se il LED pertinente del Diagnostic ACE lampeggia quando chiudete l'interruttore corrispondente. Ripetete l'operazione con ogni interruttore commutabile a mano. 9.
5. Utilizzate gli anelli di ancoraggio metallici sulla macchina per fissare saldamente la macchina al rimorchio o all'autocarro per mezzo di cinghie, catene, cavi o corde (Figura 38). 8. Sedetevi alla postazione di guida e cercate di azionare una determinata funzione della macchina. Il LED dell'uscita pertinente deve accendersi per indicare che l'ECM attiva tale funzione.
Importante: Non trainate la macchina a velocità superiori a 3-4 km/h, per non danneggiare la trazione. Se dovete spostare la macchina per una considerevole distanza, trasportatela su un autocarro o un rimorchio. AVVERTENZA Quando si carica la macchina su un rimorchio o un autocarro si aumenta il rischio di ribaltamento, che può causare gravi ferite ed anche la morte. • Prestate la massima attenzione quando guidate la macchina su una rampa.
elementi di taglio (gli elementi anteriori sono temporizzati e si abbassano prima di quelli posteriori). Premete in avanti il pedale della trazione per spostarvi in avanti e falciare l'erba. Guida della macchina in modalità trasferimento Spostate l'interruttore Attiva/Disattiva in posizione Disattiva ed alzate gli elementi di taglio in posizione di trasferimento. Spostate la leva Tosatura/Trasferimento in posizione di trasporto.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo la prima ora Procedura di manutenzione • Serrate i dadi delle ruote. Dopo le prime 10 ore • Serrate i dadi delle ruote. • Controllate le condizioni e la tensione di tutte le cinghie. • Sostituite il filtro idraulico. Dopo le prime 50 ore • Cambiate l'olio e il filtro dell'olio.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom Verificate il funzionamento del sistema di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello dell'olio motore. Controllate il livello del fluido dell'impianto di raffreddamento. Spurgate il separatore di condensa/carburante.
Nota sulle aree problematiche (cont'd.) Ispezione eseguita da: Art. Data Informazioni Tabella della cadenza di manutenzione Figura 41 Procedure premanutenzione Rimozione del cofano Il cofano viene rimosso con facilità per agevolare gli interventi di manutenzione nella zona del motore. 1. Sbloccate il cofano e alzatelo. Figura 42 2. Togliete la coppiglia che fissa il perno del cofano alle staffe di montaggio (Figura 42). 1. Coppiglia 3.
Rimozione del coperchio della batteria Lubrificazione Ingrassaggio di cuscinetti e boccole Allentate le manopole e togliete il coperchio della batteria (Figura 43). Nota: Per ulteriori informazioni si rimanda a Revisione della batteria (pagina 43). Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore (quotidianamente in ambienti polverosi e inquinati). La macchina è dotata di raccordi per ingrassaggio che devono essere lubrificati ad intervalli regolari con grasso universale n. 2 a base di litio.
Figura 48 Figura 45 • Slitta di tosatura/trasporto (Figura 49) • Perni del braccio di sollevamento posteriore e cilindri di sollevamento (3 cad.); fate riferimento alla Figura 46. Figura 49 Figura 46 • Perno di tensionamento della cinghia (Figura 50) • Perni dell'apparato di taglio (2 cad.); fate riferimento alla Figura 47.
Manutenzione del motore Revisione del filtro dell'aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore (con maggiore frequenza in ambienti molto polverosi o inquinati). • Verificate che il corpo del filtro dell'aria sia privo di danni che possano causare una fuoriuscita d'aria. Sostituitelo se è danneggiato. Verificate che l'intero sistema di presa d'aria non sia danneggiato, non accusi perdite e che le fascette stringitubo non siano allentate.
g020086 Figura 54 1. Tappi di spurgo dell'olio del motore 2. Togliete il filtro dell'olio (Figura 55). Figura 53 1. Coperchio del filtro dell'aria 2. Filtro 5. Controllate il filtro nuovo e accertatevi che non sia stato danneggiato durante la spedizione, in particolare l'estremità di tenuta del filtro ed il corpo. Importante: Non usate l'elemento se è avariato. 6. Montate il filtro nuovo premendo sul bordo esterno dell'elemento per inserirlo nella scatola.
Cambio della scatola del filtro Manutenzione del sistema di alimentazione del carburante Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore Manutenzione del serbatoio carburante 1. Pulite la superficie circostante la scatola del filtro (Figura 56). 2. Togliete la scatola del filtro e pulite la superficie di appoggio. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 2 anni—Spurgate e pulite il serbatoio del carburante. 3. Lubrificate la guarnizione della scatola del filtro con olio pulito.
Manutenzione dell'impianto elettrico separatamente. Ricollegate i cavi, prima il cavo positivo (+), e spalmate della vaselina sui morsetti. AVVERTENZA Revisione della batteria CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" I poli della batteria, i morsetti e gli accessori attinenti contengono piombo e relativi composti, sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie della riproduzione. Lavate le mani dopo avere maneggiato questi componenti.
Manutenzione del sistema di trazione 4. Avviate il motore e girate il bullone esagonale della camma in entrambe le direzioni per determinare la posizione intermedia dello spazio di folle. 5. Serrate il dado di bloccaggio che mantiene la regolazione. Regolazione della trazione per la folle 6. Spegnete il motore. 7. Rimuovete i blocchi di sostegno e abbassate la macchina a terra. Collaudate la macchina per accertare che non si sposti quando il pedale della trazione è in folle.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Manutenzione dei freni Regolazione del freno di stazionamento Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore—Controllate la regolazione del freno di stazionamento. Pulizia dell'impianto di raffreddamento del motore 1. Allentate la vite a pressione che fissa la manopola alla leva del freno di stazionamento (Figura 60).
Manutenzione della cinghia AVVERTENZA La molla è sottoposta a una forte tensione e può causare gravi ferite Rilasciatela con la massima cautela. Revisione delle cinghie del motore 2. Premete l'estremità della molla e spingetela in avanti (Figura 62) per sbloccarla dalla staffa e rilasciare la tensione della molla. Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore—Controllate le condizioni e la tensione di tutte le cinghie.
Manutenzione del sistema di controlli Manutenzione dell'impianto idraulico Regolazione dell'acceleratore Cambio del filtro idraulico Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore 1. Tirate indietro la leva dell'acceleratore in modo che si fermi contro la fessura del quadro di comando. Ogni 200 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) 2. Allentate il raccordo del cavo dell'acceleratore sulla leva della pompa di iniezione (Figura 63).
Importante: Non riempite troppo il serbatoio. inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave di accensione. 2. Scollegate il flessibile idraulico grande (Figura 65) dal serbatoio e lasciate fuoriuscire il fluido idraulico nella bacinella.
Manutenzione degli elementi di taglio 3. Effettuate le regolazioni iniziali fra cilindro e controlama per la lappatura; fate riferimento al Manuale dell'operatore dell'apparato di taglio. 4. Avviate il motore e lasciatelo funzionare al minimo inferiore. Uso della barra di riferimento optional PERICOLO Cambiando il regime del motore durante la lappatura potreste fare fermare i cilindri. Usate la barra di riferimento (Figura 67) per mettere a punto l'elemento di taglio.
Rimessaggio 8. Applicate il preparato per lappatura con un pennello dal manico lungo. Non usate mai un pennello dal manico corto. Immagazzinamento della batteria 9. Se i cilindri si fermano durante la lappatura o funzionano in maniera irregolare selezionate una velocità superiore fin quando la velocità di stabilizza, quindi riportate la velocità dei cilindri ad 1, o alla velocità preferita. Se la macchina deve essere posta in rimessa per oltre 30 giorni, rimuovete la batteria e caricatela completamente.
Preparazione del motore 1. Spurgate l'olio del motore dalla coppa e montate il tappo di spurgo. 2. Togliete il filtro dell'olio e scartatelo. Montate un nuovo filtro dell'olio. 3. Riempite la coppa dell'olio con circa 3,8 litri di olio motore SAE 15W-40. 4. Avviate il motore e lasciatelo funzionare alla velocità minima per circa 2 minuti. 5. Spegnete il motore. 6. Spurgate tutto il carburante dal serbatoio del carburante, dai tubi di alimentazione, dal filtro del carburante e dal gruppo separatore d'acqua.
Garanzia Toro per prodotti commerciali generali Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*.