Form No. 3389-660 Rev B Trattore Reelmaster® 3550 Nº del modello 03910—Nº di serie 315000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate, vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Importante: Il motore non è dotato di marmitta parascintille. Utilizzare il motore su terreni coperti da foreste, sottobosco o erba è una violazione della legge dello Stato della California (sezione 4442 del California Public Resource Code). Altri stati o zone federali possono avere leggi simili.
Indice Ingrassaggio di cuscinetti e boccole.................. 41 Manutenzione del motore .................................... 43 Revisione del filtro dell'aria ............................... 43 Cambio dell'olio motore e del filtro dell'olio motore........................................................... 44 Manutenzione del sistema di alimentazione ............................................................ 45 Manutenzione del serbatoio carburante ............
Sicurezza ◊ Traino e distribuzione del carico errati Preparazione Questa macchina è stata progettata in conformità con EN ISO 5395:2013 (quando sono applicati gli adesivi adatti) e ANSI B71.4-2012. • Durante il lavoro indossate sempre calzature pesanti e antiscivolo, pantaloni lunghi, casco, occhiali di protezione e auricolari adatti. Capelli lunghi, abiti svolazzanti e gioielli possono impigliarsi nelle parti mobili. Non usate mai l'attrezzatura a piedi nudi o indossando sandali aperti.
– Regolare l'altezza a meno che tale regolazione non sia eseguibile dalla posizione dell'operatore – non tosate mai procedendo trasversalmente alla pendenza, a meno che il tosaerba non sia specificamente concepito per questo scopo. • Prestate attenzione a fosse e ad altri pericoli • Riducete la regolazione dell'acceleratore prima nascosti. di arrestare il motore e, se il motore è dotato di valvola di intercettazione, chiudete il carburante al termine del lavoro.
Manutenzione e rimessaggio • Conservate il ROPS in condizioni operative di sicurezza eseguendo periodicamente ispezioni accurate e mantenendo serrati i fermi di montaggio. • Mantenete adeguatamente serrati tutti i dadi, i bulloni e le viti, per assicurarvi che le apparecchiature funzionino nelle migliori condizioni di sicurezza. • Sostituite un ROPS danneggiato. Non riparate o revisionate. • Non tenete la macchina con carburante nel • Non rimuovete il ROPS.
Addestramento scollegarlo dalla batteria. Indossate indumenti di protezione e utilizzate attrezzi isolati. L'operatore deve essere esperto e addestrato alla guida su pendii. La mancata osservanza delle dovute precauzioni in salita o in discesa può causare il ribaltamento o il rotolamento del veicolo, con conseguenti ferite od anche la morte. Trasporto • Prestate la massima attenzione durante il carico e lo scarico della macchina da un rimorchio o da un autocarro.
• • • • • • • la pressione dell'intero impianto spegnendo il motore e abbassando a terra le unità di taglio. di ribaltamento è limitato con pendenze di 20° o meno. Man mano che la pendenza aumenta, fino al limite massimo consigliato di 25°, il rischio di ribaltamento aumenta ad un livello moderato. Non superate l'inclinazione di 25° in laterale, in quanto il rischio di ribaltamento e di gravi ferite o la morte è molto alto.
Valore di incertezza (K) = 0,14 m/s2 I valori rilevati sono stati determinati in conformità con le procedure definite nella norma EN ISO 5395:2013. Corpo Livello di vibrazione rilevato = 0,2 m/s2 Valore di incertezza (K) = 0,1 m/s2 I valori rilevati sono stati determinati in conformità con le procedure definite nella norma EN ISO 5395:2013.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. decal93-6688 decal117-2718 93-6688 117-2718 1. Avvertenza: leggete il Manuale dell'operatore prima di eseguire la manutenzione. 2. Rischio di taglio delle mani o dei piedi – arrestate il motore e attendete l'arresto delle parti in movimento. decal117-3270 117-3270 1.
99-3444 decal99-3444 99–3444 1. Velocità di trasferimento 2. Velocità di lavoro decal120-2102 120–2102 1. Leggete il Manuale dell'operatore decal120-1683 120–1683 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore e non utilizzate 4. Avvertenza – non parcheggiate la macchina su pendenze; la macchina a meno che non siate appositamente addestrati. inserite il freno di stazionamento, abbassate gli elementi di taglio, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione prima di lasciare la macchina. 2.
decal120-1686 120–1686 (Affiggere sulla parte 120-1683 per CE) 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore e non utilizzate 4. Avvertenza – non parcheggiate la macchina su pendenze; la macchina a meno che non siate appositamente addestrati. inserite il freno di stazionamento, abbassate gli elementi di taglio, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione prima di lasciare la macchina. 2. Avvertenza – leggete il Manuale dell’operatore prima di trainare la macchina. 3.
decal120-2105 120-2105 1. Abbassate gli apparati di taglio. 2. Alzate gli apparati di taglio. 3. Sollevate per inserire gli apparati di taglio. 4. Premete per disinserire gli apparati di taglio. 9. Motore – avviamento 5.
decalbatterysymbols Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Usate occhiali di Vietato fumare, fuoco e sicurezza. I gas esplosivi fiamme libere. possono accecare e causare altre lesioni. Pericolo di ustioni da 8. L'acido della batteria può liquido caustico o sostanza accecare e causare gravi chimica. ustioni. Usate occhiali di 9.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Uso Qté 1 2 Non occorrono parti – Montaggio degli elementi di taglio. Non occorrono parti – Regolazione della molla di compensazione del manto erboso. 3 Adesivo di avvertenza (120–1686) 1 Montaggio dell'adesivo di conformità CE, se necessario.
di taglio e del motore principale del cilindro. Regolate la compensazione del manto erboso come indicato di seguito. A. Togliete i due bulloni a testa tonda e i dadi che fissano la staffa dell'asta alle alette degli elementi di taglio (Figura 4). 1 Montaggio degli apparati di taglio Non occorrono parti Procedura 1. Togliete i motori del cilindro dalle staffe di ancoraggio per la spedizione. g003949 Figura 4 2. Togliete le staffe di ancoraggio per la spedizione e scartatele. 3.
g003979 Figura 8 1. Acciarino e rondella dell'albero del braccio di sollevamento g003975 Figura 6 1. Perno di ritenuta 8. B. Inserite la forcella del braccio di sollevamento nell'albero del telaio portante (Figura 7). C. Inserite l'albero del braccio di sollevamento nel braccio di sollevamento, e fissatelo con la rondella e l'acciarino (Figura 8). 2.
15. Montate il motore ruotandolo in senso orario in modo che le flange del motore non tocchino i dadi di bloccaggio (Figura 10). Fate girare il motore in senso antiorario fin quando le flange non circondano i dadi, quindi serrate i dadi stessi. Importante: Verificate che i flessibili del motore del cilindro non siano attorcigliati, piegati o rischino di venire compressi. g020164 Figura 11 1. Molla di compensazione del manto erboso 2. Coppiglia 2. 4.
4 Montaggio del fermo del cofano (solo CE) Parti necessarie per questa operazione: 1 Staffa di bloccaggio 2 Rivetto 1 Rondella 1 Vite, ¼" x 2" 1 Dado di bloccaggio, ¼" g012629 Figura 13 1. Staffa di bloccaggio CE Procedura 1. Sganciate il fermo del cofano dalla staffa. 2. Rimuovete i (2) rivetti che fissano la staffa del fermo del cofano al cofano (Figura 12) e rimuovete la staffa del fermo dal cofano. 2. Gruppo bullone e dado 4. Allineare le rondelle con i fori all'interno del cofano. 5.
g012631 Figura 15 1. Bullone 3. Braccio della staffa di bloccaggio del cofano 2. Dado 5 g020158 Uso del cavalletto degli elementi di taglio Figura 16 1. Cavalletto degli elementi di taglio Fissate il cavalletto alla staffa della catena, usando il perno di ritenuta (Figura 17).
Quadro generale del prodotto Comandi g008888 Figura 19 1. Vite di arresto della velocità Leva di inclinazione volante Tirate indietro la leva di inclinazione del volante (Figura 18) per inclinare il volante nella posizione desiderata. Spingetela quindi in avanti per fissare la posizione. Interruttore di accensione g020079 Figura 18 1. Pedale di marcia avanti 3. Slitta di tosatura/trasporto 2. Pedale della retromarcia 4.
Nota: Dopo avere reinserito gli apparati di taglio, non occorre tenere la leva in avanti durante l'abbassamento o il sollevamento degli apparati di taglio. Spia luminosa della temperatura del refrigerante motore La spia della temperatura (Figura 20) si accende se la temperatura del refrigerante del motore è alta. Con gli apparati di taglio disattivati, se il trattorino non è fermo e la temperatura del refrigerante si eleva di altri 10 °C, il motore si spegnerà. g019980 Figura 20 1.
g019982 Figura 21 1. Indicatore di livello del carburante Presa elettrica La presa, situata all'esterno del pannello di controllo, è un'alimentazione a 12 V per apparecchiature elettroniche (Figura 22). g020248 Figura 23 1. Leva di lappatura 2. Manopola di comando della velocità dei cilindri Leva di lappatura Utilizzate la leva di lappatura (Figura 23) insieme alla leva di comando Abbassamento Tosatura/Sollevamento per i cilindri.
Funzionamento Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina rispetto alla normale posizione di guida. Controllo del livello dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente g008881 Figura 24 Al momento della fornitura la coppa del motore contiene dell'olio, il cui livello deve tuttavia essere controllato prima e dopo il primo avvio del motore. 1. Asta di livello La coppa ha una capacità di circa 3,8 litri con il filtro.
invernale a basse temperature assicura un punto di infiammabilità inferiore e caratteristiche di flusso a freddo che agevolano l'avvio e riducono la chiusura del filtro del carburante. PERICOLO In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni.
g008885 Figura 28 1. Serbatoio di espansione g019984 Figura 27 1. Radiatore/radiatore dell'olio Verifica dell'impianto idraulico L'impianto di raffreddamento contiene una soluzione antigelo di 50% acqua e 50% glicole etilenico permanente. Controllate il livello di refrigerante ogni giorno, prima di avviare il motore. Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente—Controllare il livello del fluido idraulico.
Fluido idraulico antiusura, alto indice di viscosità e basso punto di scorrimento, ISO VG 46 Multigrade Proprietà materiali: Viscosità, ASTM D445 cSt a 40 °C da 44 a 48 cSt a 100 °C da 7,9 a 9,1 Indice di viscosità, ASTM 140 o superiore (l'alto D2270 indice di viscosità indica un fluido a peso multiplo) Punto di scorrimento, da -36,7 °C a -45 °C ASTM D97 11 o migliore FZG, stadio di fallimento Contenuto d'acqua (nuovo 500 ppm (massimo) fluido) Caratteristiche industriali: Vickers I-286-S, Vickers M-2950-S,
di stazionamento; fate riferimento a Regolazione del freno di stazionamento (pagina 48). PERICOLO La pressione bassa negli pneumatici riduce la stabilità della macchina sui fianchi dei pendii. Ciò può causare un ribaltamento, e conseguenti ferite o anche la morte. Nota: Lo spostamento della macchina in avanti con il freno di stazionamento inserito determinerà lo spegnimento del motore. 4. Non usate una insufficiente pressione di gonfiaggio degli pneumatici.
Modifica della posizione dei braccioli • Quando il motore ha cessato di funzionare a causa di mancanza di carburante. È stato eseguito un intervento di manutenzione sui componenti dell'impianto di alimentazione; es. sostituzione del filtro ecc. • I braccioli sono regolabili al fine di ottenere un comfort di marcia migliore. Spostate i braccioli nella posizione per voi più confortevole.
dall'interruttore per evitare l'avviamento accidentale del motore. dei cilindri (sotto il sedile). Regolate i comandi della velocità dei cilindri come segue. Regolazione della velocità dei cilindri Per ottenere un'alta qualità di taglio coerente e un tappeto erboso tosato dall'aspetto uniforme, è importante mettere a punto i comandi della velocità 1. Selezionate l'altezza di taglio corrispondente all'impostazione degli elementi di taglio. 2.
Nota: La velocità dei cilindri può essere aumentata o ridotta per compensare le condizioni del manto erboso. Quando si utilizzano i cesti, aumentate la velocità dei cilindri per migliorare le performance di raccolta. Regolazione del contrappeso dei bracci di sollevamento Il contrappeso dei bracci di sollevamento degli elementi di taglio posteriori può essere regolato per compensare le varie condizioni del manto erboso e mantenere un'altezza di taglio uniforme in condizioni accidentate o in zone infeltrite.
Nota: Lasciate la chiave in posizione On PERICOLO finché non vedrete uscire un getto continuo di carburante da attorno alla vite. In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni. 5. Nota: Generalmente il motore si avvia dopo avere eseguito le procedure di spurgo di cui sopra.
che il controller elettronico non funziona. La causa può essere una delle seguenti: ATTENZIONE Se gli interruttori di sicurezza a interblocchi sono scollegati o guasti, la macchina può muoversi improvvisamente e causare incidenti. • Circuito chiuso non collegato • lampadina bruciata • fusibili saltati • Non manomettete i microinterruttori di sicurezza. • cattivo funzionamento.
taglio, spegnete il motore e inserite il freno di stazionamento. 2. Togliete il pannello di accesso dal lato del braccio di comando. 3. Accedete al cablaggio preassemblato ed ai connettori accanto al controller. 4. Staccate con cautela il connettore a circuito chiuso dal connettore del cablaggio preassemblato. 5. Collegate il connettore del display diagnostico ACE al connettore del cablaggio preassemblato. Nota: Verificate che l'adesivo di sovrapposizione posto sul Diagnostic Ace sia quello giusto.
non è stato progettato per l'ambiente di lavoro quotidiano della macchina. Al termine dell'utilizzo del Diagnostic ACE, scollegatelo dalla macchina e collegate il connettore a circuito chiuso al connettore del cablaggio preassemblato. La macchina non funziona se il connettore del ciclo chiuso non è montato sul cablaggio preassemblato. Conservate il Diagnostic ACE in un luogo asciutto e sicuro, in officina, non sulla macchina.
Traino della macchina AVVERTENZA Quando si carica la macchina su un rimorchio o un autocarro si aumenta il rischio di ribaltamento, che può causare gravi ferite ed anche la morte. In caso di emergenza è possibile trainare la macchina per brevi distanze, tuttavia questa operazione non viene normalmente consigliata da Toro. Importante: Non trainate la macchina a velocità superiori a 3–4 km/h, per non danneggiare la trazione.
riattate prima di proseguire. L'utilizzo della macchina in presenza di un guasto può causare gravi danni. TosaturaErba Avviate il motore e spostate l'acceleratore in posizione Fast. Spostate l'interruttore Attiva/Disattiva in posizione Attiva ed usate la leva di Abbassa-Tosa/Alza per controllare gli elementi di taglio (gli elementi anteriori sono temporizzati e si abbassano prima di quelli posteriori). Premete in avanti il pedale della trazione per spostarvi in avanti e falciare l’erba.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina rispetto alla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo la prima ora Procedura di manutenzione • Serrate i dadi delle ruote. Dopo le prime 10 ore • Serrate i dadi delle ruote. • Controllate le condizioni e la tensione di tutte le cinghie. • Sostituite il filtro idraulico. Dopo le prime 50 ore • Cambiate l'olio e il filtro dell'olio.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom Verificate il funzionamento del sistema di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello dell'olio motore. Controllate il livello del fluido dell'impianto di raffreddamento. Spurgate il separatore di condensa/carburante.
Nota sulle aree problematiche Ispezione eseguita da: Art. Data Informazioni Tabella della cadenza di manutenzione decal120-2102 Figura 42 Procedure premanutenzione Rimozione del cofano Il cofano viene rimosso con facilità per agevolare gli interventi di manutenzione nella zona del motore. 1. Sbloccate il cofano e alzatelo. 2. Togliete la coppiglia che fissa il perno del cofano alle staffe di montaggio (Figura 43). g008908 Figura 43 1. Coppiglia 3.
Rimozione del coperchio della batteria Lubrificazione Ingrassaggio di cuscinetti e boccole Allentate le manopole e togliete il coperchio della batteria (Figura 44). Nota: Per ulteriori informazioni si rimanda a Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore (quotidianamente in ambienti polverosi e inquinati). Revisione della batteria (pagina 46). La macchina è dotata di raccordi per ingrassaggio che devono essere lubrificati ad intervalli regolari con grasso universale n. 2 a base di litio.
g008901 g020409 Figura 49 Figura 46 • Slitta di tosatura/trasporto (Figura 50) • Perni del braccio di sollevamento posteriore e cilindri di sollevamento (3 cad.); fate riferimento alla Figura 47. g008902 Figura 50 • Perno di tensionamento della cinghia (Figura 51) g020392 Figura 47 • Perni dell'apparato di taglio (2 cad.); fate riferimento alla Figura 48.
Manutenzione del motore Revisione del filtro dell'aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore (con maggiore frequenza in ambienti molto polverosi o inquinati). • Verificate che il corpo del filtro dell'aria sia privo di danni che possano causare una fuoriuscita d'aria. Sostituitelo se è danneggiato. Verificate che l'intero sistema di presa d'aria non sia danneggiato, non accusi perdite e che le fascette stringitubo non siano allentate.
g020086 Figura 55 1. Tappi di spurgo dell'olio del motore 2. Togliete il filtro dell'olio (Figura 56). g002401 Figura 54 1. Coperchio del filtro dell'aria 5. 2. Filtro Controllate il filtro nuovo e accertatevi che non sia stato danneggiato durante la spedizione, in particolare l'estremità di tenuta del filtro ed il corpo. Importante: Non usate l'elemento se è avariato. 6. Montate il filtro nuovo premendo sul bordo esterno dell'elemento per inserirlo nella scatola. g022147 Figura 56 1.
Cambio della scatola del Manutenzione del sistema di alimentazione filtro del carburante Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore Manutenzione del serbatoio carburante Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 2 anni—Spurgate e pulite il serbatoio del carburante. Eseguite questa operazione se l'impianto di alimentazione viene contaminato o se la macchina non sarà utilizzata per un lungo periodo. Lavate il serbatoio con carburante pulito. 1.
Manutenzione dell'impianto elettrico AVVERTENZA Se il percorso dei cavi della batteria è errato, le scintille possono danneggiare l'unità motrice ed i cavi, che possono fare esplodere i gas delle batterie e provocare infortuni. Revisione della batteria • Scollegate sempre il cavo negativo (nero) della batteria prima di quello positivo (rosso). Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore—Controllate il livello dell'elettrolito. (Se la macchina è in rimessa, controllate ogni 30 giorni.
Manutenzione del sistema di trazione AVVERTENZA Il motore deve girare per consentire di effettuare la messa a punto finale della regolazione della camma. Il contatto con parti calde o in movimento può causare infortuni. Regolazione della trazione per la folle Tenete mani, piedi, viso, abbigliamento ed altre parti del corpo lontano dalla marmitta, da altre parti calde e da parti in movimento. Se la macchina si sposta quando il pedale della trazione è in folle occorre regolare la camma della trazione. 1.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Manutenzione dei freni Regolazione del freno di stazionamento Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore—Controllate la regolazione del freno di stazionamento. Pulizia dell'impianto di raffreddamento del motore 1. Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Allentate la vite a pressione che fissa la manopola alla leva del freno di stazionamento (Figura 61).
Rimozione delle ruote anteriori 1. Rimuovete i 4 dadi a staffa che fissano la ruota anteriore al mozzo e rimuovete la ruota (Figura 62). g332520 Figura 64 Macchine con deflettore dell’erba opzionale 1. Dado di bloccaggio g332518 Figura 62 1. Dado a staffa 2. Ruota 2. 2. Mozzo e tamburo del freno 3. Mozzo Ripetete il passaggio 1 sull'altro lato della macchina. Rimozione del mozzo della ruota e del tamburo del freno Attrezzi speciali: estrattore del mozzo della ruota – N. cat. Toro TOR4097 1. 3.
Pulizia del tamburo e delle ganasce del freno Su entrambi i lati della macchina, pulite il lato interno dei tamburi delle ruote, le ganasce dei freni, la piastra di appoggio (Figura 66) e, quando installato, il deflettore dell’erba opzionale da tutta l’erba, lo sporco e la polvere. g332545 Figura 68 Macchine con deflettore dell’erba opzionale g332543 Figura 66 1. Piastra di appoggio 2. Ispezione e lubrificazione dell’albero a camme del freno 1.
2. Ispezionate l’albero di articolazione del freno (Figura 70) per escludere danni e usura. Se l’albero di articolazione è danneggiato e usurato, sostituitelo; fate riferimento al Manuale di manutenzione per la vostra macchina. Installazione del mozzo della ruota e del tamburo del freno 1. Pulite accuratamente il mozzo della ruota e l’albero motore idraulico. 2. Inserite la chiave di Woodruff nella scanalatura dell’albero motore della ruota (Figura 71). g332560 Figura 69 1.
g332518 g332519 Figura 74 Figura 72 Macchine senza deflettore dell’erba opzionale 1. Dado di bloccaggio 1. Dado a staffa 2. Ruota 3. Albero motore della ruota 2. Mozzo e tamburo del freno g332520 Figura 73 Macchine con deflettore dell’erba opzionale 1. Dado di bloccaggio 3. Albero motore della ruota 2. Mozzo e tamburo del freno 4. Fissate il mozzo della ruota all’albero con il dado di bloccaggio (Figura 72 o Figura 73) e serrate manualmente.
Manutenzione della cinghia Sostituzione della cinghia di trasmissione idrostatica 1. Revisione delle cinghie del motore Inserite un giradadi o uno spezzone di tubo nell'estremità della molla tendicinghia. AVVERTENZA La molla è sottoposta a una forte tensione e può causare gravi ferite Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore—Controllate le condizioni e la tensione di tutte le cinghie. Rilasciatela con la massima cautela.
Manutenzione del sistema di controlli Manutenzione dell'impianto idraulico Regolazione dell'acceleratore Cambio del filtro idraulico 1. Tirate indietro la leva dell'acceleratore in modo che si fermi contro la fessura del quadro di comando. 2. Allentate il raccordo del cavo dell'acceleratore sulla leva della pompa di iniezione (Figura 77).
dell'impianto. L'olio contaminato ha un aspetto lattiginoso o nero a confronto dell'olio pulito. 1. 2. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, abbassate gli elementi di taglio, spegnete il motore, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave di accensione. Scollegate il flessibile idraulico grande (Figura 79) dal serbatoio e lasciate fuoriuscire il fluido idraulico nella bacinella. 5. Montate il tappo sul serbatoio.
Manutenzione degli elementi di taglio di stazionamento e spostate l'interruttore Attiva/Disattiva in posizione Disattiva. Uso della barra di riferimento optional 2. Sollevate il pianale per accedere ai comandi. 3. Effettuate le regolazioni iniziali fra cilindro e controlama per la lappatura; fate riferimento al Manuale dell'operatore dell'apparato di taglio. 4. Avviate il motore e lasciatelo funzionare al minimo inferiore.
7. 8. Rimessaggio Con la leva Tosatura/Trasferimento in posizione Tosatura, spostate l'interruttore Attiva/Disattiva in posizione Attiva. Spostate in avanti il comando Abbassa-Tosa/Alza per iniziare la lappatura dei cilindri interessati. Immagazzinamento della batteria Applicate il preparato per lappatura con un pennello dal manico lungo. Non usate mai un pennello dal manico corto. 9.
di rivestimento Grafo 112X (n. cat. Toro 505-47) o vaselina. F. Conservatela sullo scaffale o sulla macchina in un luogo fresco. Se la conservate nella macchina, lasciate scollegati i cavi. Preparazione del motore 1. Spurgate l'olio del motore dalla coppa e montate il tappo di spurgo. 2. Togliete il filtro dell'olio e scartatelo. Montate un nuovo filtro dell'olio. 3. Riempite la coppa dell'olio con circa 3,8 litri di olio motore SAE 15W-40. 4.
Garanzia Toro per prodotti commerciali generali Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*.