Form No. 3375-839 Rev C DPA-Mähwerk 46 cm und 56 cm Zugmaschine der Serie Reelmaster® 3550 Modellnr. 03911—Seriennr. 313000001 und höher Modellnr. 03912—Seriennr. 313000001 und höher Modellnr. 03913—Seriennr. 313000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Bild 2 Einführung 1. Sicherheitswarnsymbol Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, um sich mit dem ordnungsgemäßen Einsatz und der Wartung des Geräts vertraut zu machen und Verletzungen und eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Sie tragen die Verantwortung für einen ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Produkts. In dieser Anleitung werden zwei weitere Begriffe zur Hervorhebung von Informationen verwendet.
Sicherheit • Stellen Sie sicher, dass sich die Mähwerke in einem einwandfreien Betriebszustand befindet, indem Sie Muttern und Schrauben festgezogen halten. Die Vermeidung von Gefahren und Unfällen hängt von der Aufmerksamkeit, der Vorsicht und der richtigen Schulung der Bediener ab, die das Gerät einsetzen, transportieren, warten und einlagern. Eine unsachgemäße Bedienung oder Wartung der Maschine kann zu Verletzungen oder Lebensgefahr führen.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. 93-6688 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Durchführung von Wartungsarbeiten durch. 2. Schnittgefahr an Händen und Füßen: Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben.
g020159 g020158 Bild 4 Bild 3 1. Hinteres Schutzblech 1. Mähwerkständer 2. Kopfschraube 4 3 Verlagern der Gegengewichte Einstellen des hinteren Schutzblechs Keine Teile werden benötigt Keine Teile werden benötigt Verfahren Verfahren Bei allen Mähwerken ist das Gegengewicht für den Versand an der linken Seite des Mähwerks montiert. Ermitteln Sie mit der folgenden Tabelle die Position des Gegengewichts und der Spindelmotoren.
Produktübersicht Technische Daten Modellnummer Nettogewicht 03911 39 kg 03912 40 kg 03913 43 kg Mähwerkzubehör und -kits (siehe Ersatzteilkatalog für Bestellnummern) Hinweis: Das Zubehör und die Kits gelten für ein Mähwerk (wenn nicht anders angegeben). Grasfangkorb: Eine Serie von Grasfangkörben, die vorne an den Mähwerken angebracht werden, um Schnittgut aufzusammeln.
Betrieb Kragen (4 pro Rolle): Verringert Überlappungsmarkierungen für Grassorten, die in warmen Regionen verwendet werden (Bermuda, Zoysia, Paspalum). Dieses Kit wird in den äußeren drei Rillen der vorhandenen Wiehle Rolle montiert, ist jedoch nicht so aggressiv wie die Schulterrolle. Lange, hintere Rolle: Verringert Überlappungsmarkierungen für Grassorten, die in warmen Regionen verwendet werden (Bermuda, Zoysia, Paspalum).
Widerstand durch das Loch zwischen der Spindel und dem Untermesser geschoben werden kann. Untermesserträgers nicht auf der Arbeitsfläche aufliegen (Bild 9). 7. Gehen Sie wieder zur rechten Seite und nehmen Sie u. U. Einstellungen vor, bis Sie einen geringen Widerstand an der Beilagscheibe zwischen dem gleichen Messer und dem Untermesser erhalten. 8.
11), um die Halterungen der hinteren Rolle (Bild 11) auf die gewünschte Schnitthöhe einzustellen, siehe Schnitthöhentabelle. g020162 Bild 12 1. Befestigungskopfschrauben der Seitenplatte g020161 Bild 11 1. Distanzstück 3. Befestigungsflansch der Seitenplatte Begriffe in der Schnitthöhentabelle 2. Rollenhalterung 2. Heben Sie das Heck des Mähwerks an und stellen Sie einen Block unter das Untermesser. Schnitthöheneinstellung 3.
Bild 13 1. Hintere Distanzstücke 2. Befestigungsflansch der Seitenplatte g020164 3. Schnittschärfe Bild 14 1. Rasenkompensierungsfeder 3. Federstange 2. Splint Die beste Einrichtung des Mähwerks hängt von den Rasenbedingungen und den gewünschten Ergebnissen ab. Die Erfahrung mit dem Mähwerk auf dem Rasen führt zur besten Einstellung. Die Schnittschärfe kann in der Mähsaison geändert werden, um verschiedene Rasenbedingungen zu berücksichtigen. 4. Sechskantmutter 2.
Groomer Dies sind die empfohlenen Schnitthöheneinstellungen, wenn ein Groomer am Mähwerk montiert ist.
Einstellen der Schnitthöhe 4. Drehen Sie die Einstellschraube, bis die vordere Rolle die Messlehre berührt (Bild 18). Stellen Sie beide Enden der Rolle ein, bis die ganze Rolle parallel zum Untermesser ist. Hinweis: Für Schnitthöhen über 2,54 cm müssen Sie das Kit für die hohe Schnitthöhe installieren. 1. Lösen Sie die Sicherungsmuttern, mit denen die Schnitthöhenhalterungen an den Seitenplatten befestigt sind (Bild 16). Bild 18 g020166 Bild 16 1. Einstellschraube 3. Schnitthöheneinstellhalterung 2.
Untermesser/Schnitthöhentabelle Premium-Untermesser niedrige Schnitthöhe Spindelgröße Bestellnummer 46 cm, 11 Messer (Produktion) 46 cm, 8 Messer (optional) 125-2770 56 cm, 8 Messer (optional) 125-2771 Höhe der Untermesserlippe Schnitthöhe 5,6 mm 6,4-12,7 mm Untermesser für niedrige Schnitthöhe Spindelgröße Bestellnummer Höhe der Untermesserlippe Schnitthöhe 46 cm, 8 und 11 Messer (optional) 121-3167 5,6 mm 6,4-12,7 mm 56 cm, 8 Messer (optional) 110-4084 Höhe der Untermesserlippe Schnit
Hinweis: Die Einstellhandräder haben Aushebungen, die einer Bewegung des Untermessers von jeweils 0,018 mm entsprechen. Siehe „Einstellen des Untermessers auf die Spindel“. 2. Testen Sie die Mähleistung, indem Sie einen langen Streifen des Schnittleistungspapiers (Toro Bestellnummer 125-5610) senkrecht zum Untermesser zwischen die Spindel und das Untermesser legen (Bild 20). Drehen Sie die Spindel langsam vorwärts; das Papier sollte geschnitten werden.
Warten des Untermessers Die Wartungslimits für das Untermesser werden in den folgenden Tabellen aufgeführt. Wichtig: Wenn Sie das Mähwerk mit einem Untermesser einsetzen, das unter dem Wartungslimit liegt, erhalten Sie ggf. ein schlechtes Schnittbild, und das Untermesser hat bei Aufprallungen eine geringere strukturelle Integrität.
Empfohlene Schleifwinkel für das Untermesser oben und vorne (Bild 22). 2 3 g025579 Bild 22 1. Untermesserwartungslimit* 2. Schleifwinkel oben 3.
Wartung Schmierung Jedes Mähwerk hat sechs Schmiernippel, die regelmäßig mit Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis eingefettet werden müssen. Die Schmierstellen befinden sich an der Frontrolle (2) und der Heckrolle (2). Auch sollte nach 250 Betriebsstunden (oder wenn der Spindelmotor vom Mähwerk entfernt wird) Schmiermittel auf den Keileinsatz aufgetragen werden (Bild 24).
4. Legen Sie eine Wellenscheibe auf die Einstellerwelle und schieben Sie die Welle auf die Flanschbüchsen im Mähwerkrahmen (Bild 29). Montieren des Untermesserträgers 1. Montieren Sie den Untermesserträger. Positionieren Sie die Befestigungsohren zwischen der Scheibe und dem Untermesserträgereinsteller. 5. Befestigen Sie die Einstellerwelle mit einer Flachscheibe und einer Sicherungsmutter (Bild 29). Ziehen Sie die Sicherungsmutter mit 20 bis 27 N-m. 2.
11 G016355 10 7 9 8 4 6 5 2 3 1 Bild 29 1. Welleneinsteller 4. Hier Mittel zur Vermeidung des Festfressens auftragen 7. Hier Mittel zur Vermeidung 10. Druckfeder des Festfressens auftragen 2. Wellenscheibe 5. Flachscheibe 8. Untermesserträgereinstellerschraube 11. Federspannungsmutter 3. Bundbuchse 6. Sicherungsmutter 9.
Warten der Rolle für eine Überholung der Rollen benötigt werden. Der Werkzeugkasten zum Überholen der Rolle enthält alle Werkzeuge und die Installationsanweisungen, die für eine Überholung der Rollen benötigt werden. Weitere Informationen finden Sie im Teilekatalog oder wenden Sie sich an den Vertragshändler. Für das Warten der Rolle ist ein Kit zum Überholen der Rolle, Bestellnummer 114-5430, und ein Werkzeugkasten, Bestellnummer 115-0803 (Bild 30) erhältlich.
Hinweise: 22
Einbauerklärung The Toro Company, 8111 Lyndale Ave., South Bloomington, MN, USA erklärt, dass das (die) folgende(n) Gerät(e) den aufgeführten Richtlinien entsprechen, wenn es (sie) gemäß der beiliegenden Anweisungen an bestimmten Toro Modellen montiert werden, wie in der relevanten Konformitätsbescheinigung angegeben. Modellnr. Seriennr.
Toro Komplettgarantie Eine eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).