Form No. 3375-840 Rev C Unidades de corte DPA de 46 y 56 cm Unidad de tracción Reelmaster® Serie 3550 Nº de modelo 03911—Nº de serie 313000001 y superiores Nº de modelo 03912—Nº de serie 313000001 y superiores Nº de modelo 03913—Nº de serie 313000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Figura 2 Introducción 1. Símbolo de alerta de seguridad Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto. Usted es responsable de utilizar el producto de forma correcta y segura. Este manual utiliza 2 palabras más para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial.
Seguridad robusto. Es aconsejable emplear gafas de seguridad, calzado de seguridad y casco, y además es requerido por algunas normas locales y en las condiciones de algunas pólizas de seguro. El control de riesgos y la prevención de accidentes dependen de la concienciación, la atención y la correcta formación del personal implicado en la operación, el mantenimiento y el almacenamiento de la máquina. El uso o el mantenimiento inadecuado de la máquina puede causar lesiones o la muerte.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 Descripción Uso Cant. Unidad de corte 1 Inspeccione la unidad de corte No se necesitan piezas – Utilice el soporte cuando vuelque o incline la unidad de corte No se necesitan piezas – Ajuste el deflector trasero No se necesitan piezas – Monte los contrapesos Documentación y piezas adicionales Descripción Uso Cant.
g020159 g020158 Figura 4 Figura 3 1. Deflector trasero 1. Soporte de la unidad de corte 3 2. Tornillo de cabeza hexagonal 4 Ajuste del deflector trasero No se necesitan piezas Cambio de posición de los contrapesos Procedimiento No se necesitan piezas En la mayoría de las condiciones, se obtiene la mejor dispersión con el deflector trasero cerrado (descarga delantera). En condiciones pesadas o de mucha humedad, puede abrirse el deflector trasero.
El producto Especificaciones Número de modelo Peso neto 03911 39 kg 03912 40 kg 03913 43 kg Accesorios y kits para la unidad de corte (consulte los números de pieza en el catálogo de piezas) Nota: Se necesita 1 accesorio o kit por unidad de corte a menos que se especifique lo contrario. Kit de recogehierbas: Una serie de recogedores de recortes sujetos a la parte delantera de las unidades de corte para recoger los recortes de hierba.
Operación Rodillo de talón: Ayuda a reducir las marcas producidas por el solape en hierbas de temporada cálida (Bermuda, Zoysia, Paspalum). Kit de collarín (se requieren 4 por rodillo): Ayuda a reducir las marcas producidas por el solape en hierbas de temporada cálida (Bermuda, Zoysia, Paspalum). Este kit se instala en los tres surcos exteriores de un rodillo seccionado, pero no es tan agresivo como el rodillo de talón.
Importante: Asegúrese de que las tuercas de los extremos de los tornillos de ajuste de la barra de asiento no están apoyadas en la superficie de trabajo ().Figura 9 el suplemento en el espacio entre el molinete y la contracuchilla con una ligera resistencia. 7. Vuelva al lado derecho y haga los ajustes necesarios para obtener una ligera resistencia en el suplemento entre la misma cuchilla y la contracuchilla. 8.
Términos usados en la Tabla de alturas de corte Ajuste de la altura de corte (ADC) La altura de corte deseada. Altura de corte de taller g020161 La altura a la que está ajustado el borde superior de la contracuchilla por encima de una superficie plana que está en contacto con la parte inferior de los rodillos delantero y trasero. Figura 11 1. Espaciador 3. Brida de montaje de la chapa lateral 2. Soporte del rodillo Altura de corte efectiva 2.
el mejor ajuste a utilizar. La agresividad de corte puede ajustarse a lo largo de la temporada de corte, para adaptarse a diferentes condiciones del césped. 2. Apriete las tuercas hexagonales del extremo delantero de la varilla del muelle hasta que la longitud comprimida del muelle sea de 12,7 cm (Figura 14).
Acondicionador Éstos son los ajustes de altura de corte recomendados cuando está instalado un kit de acondicionador en la unidad de corte.
g020166 Figura 16 1. Tornillo de ajuste 3. Soporte de altura de corte Figura 18 2. Contratuerca Importante: Con el ajuste correcto, los rodillos delantero y trasero tocarán la barra de ajuste y el tornillo estará apretado contra la contracuchilla. Esto asegura una altura de corte idéntica en ambos extremos de la contracuchilla. 2. Afloje la tuerca de la barra de ajuste (Figura 17) y ajuste el tornillo para la altura de corte deseada.
Tabla de correspondencia recomendada entre contracuchilla/altura de corte Contracuchilla de ADC baja, calidad premium Diámetro del molinete Nº de Pieza 18 pulgadas, 11 cuchillas (Producción) 18 pulgadas, 8 cuchillas (opcional) 125–2770 22 pulgadas, 8 cuchillas (opcional) 125–2771 Altura del filo de la contracuchilla Altura de Corte 5,6 mm 6,4 - 12,7 mm Contracuchilla de corte bajo Diámetro del molinete Nº de Pieza Altura del filo de la contracuchilla Altura de Corte 18 pulgadas, 8 y 11 cuchill
Nota: Si se nota una resistencia excesiva del molinete, será necesario autoafilar, rectificar la cara delantera de la contracuchilla, o volver a amolar la unidad de corte, para conseguir los filos necesarios para un corte de precisión (consulte el Manual de afilado de molinetes de Toro (Sharpening Reel and Rotary Mowers, Impreso Nº 09168SL)). Figura 19 1. Altura del filo de la contracuchilla * Importante: Es preferible tener un contacto ligero en todo momento.
Mantenimiento de la contracuchilla Las tablas siguientes indican los límites de ajuste de la contracuchilla. Importante: La operación de la unidad de corte con la contracuchilla por debajo del "límite de ajuste" puede dar como resultado un deficiente aspecto después del corte, y puede reducir la integridad estructural de la contracuchilla en caso de impacto.
Contracuchilla estándar (cont'd.) Diámetro del molinete Nº de Pieza Altura del filo de la contracuchilla Límite de ajuste* Ángulos de amolado Ángulos superior/delantero 18 pulgadas, 8 y 11 cuchillas (opcional) 121–3166 6,9 mm 4,8 mm 5/5 grados 22 pulgadas, 8 cuchillas (opcional) 108-9096 Ángulo de amolado recomendado para la parte superior y delantera de la contracuchilla(Figura 22). 2 3 g025579 Figura 22 1. Límite de ajuste de la contracuchilla * 2. Ángulo de amolado superior 3.
Mantenimiento Lubricación Cada unidad de corte tiene 4 engrasadores que deben ser lubricados regularmente con grasa de litio de propósito general Nº 2. Los puntos a lubricar son el rodillo delantero (2) y el rodillo trasero (2). También, después de cada 250 horas de uso o cada vez que se retire el motor de molinete de la unidad de corte, aplique grasa al inserto acanalado (Figura 24). Figura 25 1. Tornillo de ajuste de la barra de asiento 2.
1. Instale la barra de asiento, colocando las orejetas de montaje entre la arandela y el ajustador de la barra. 4. Instale una arandela ondulada sobre el eje del ajustador e introduzca el eje del ajustador en los casquillos con brida del bastidor de la unidad de corte (Figura 29). 2. Fije la barra de asiento a cada chapa lateral con los pernos de la barra (con tuercas en los pernos) y las 6 arandelas. Debe colocarse una arandela de nylon en cada lado del saliente de la chapa lateral.
11 G016355 10 7 9 8 4 6 5 2 3 1 Figura 29 1. Eje del ajustador 4. Aplicar antigripante aquí 7. Aplicar antigripante aquí 10. Muelle de compresión 2. Arandela ondulada 5. Arandela plana 11. Tuerca de tensado del muelle 3. Casquillo con brida 6. Contratuerca 8. Tornillo de ajuste de la barra de asiento 9.
Mantenimiento del rodillo incluye todos los cojinetes, tuercas de cojinetes, juntas y retenes necesarios para reacondicionar un rodillo. El Kit de herramientas para el reacondicionamiento del rodillo incluye todas las herramientas y las instrucciones necesarias para reacondicionar un rodillo. Consulte el catálogo de piezas o póngase en contacto con su distribuidor si necesita ayuda.
Notas: 21
Notas: 22
Declaración de Incorporación The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EE.UU., declara que el/los equipo(s) siguiente(s) cumple(n) las directivas citadas, si se instalan con arreglo a las instrucciones adjuntas en determinados modelos Toro según lo indicado en las Declaraciones de conformidad pertinentes.
La garantía Toro de cobertura total Una garantía limitada Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).