Form No. 3375-838 Rev C DPA-klippeenhed på 46 og 56 cm Reelmaster®-traktionsenhed i 3550-serien Modelnr. 03911—Serienr. 313000001 og derover Modelnr. 03912—Serienr. 313000001 og derover Modelnr. 03913—Serienr. 313000001 og derover Registrer dit produkt på www.Toro.com.
Figur 2 Indledning 1. Advarselssymbol Læs disse oplysninger omhyggeligt, så du kan lære at betjene og vedligeholde produktet korrekt samt undgå person- og produktskade. Det er dit ansvar at betjene produktet korrekt og sikkert. Denne betjeningsvejledning bruger to andre ord til at fremhæve oplysninger. Vigtigt henleder opmærksomheden på særlige mekaniske oplysninger, og Bemærk angiver generel information, som det er værd at lægge særligt mærke til. Du kan kontakte Toro direkte på www.Toro.
Sikkerhed sko. Det tilrådes at bære sikkerhedsbriller, sikkerhedssko og hjelm, og dette er tilrådeligt og påkrævet i henhold til visse lokale forordninger og forsikringsregler. Risikokontrol og forebyggelse mod ulykker afhænger af, at det personale, der skal betjene, transportere, vedligeholde og opbevare maskinen, er uddannet i brugen af maskinen og udviser den fornødne opmærksomhed. Forkert brug eller vedligeholdelse af maskinen kan føre til personskader eller dødsulykker.
Opsætning Løsdele Brug skemaet herunder til at kontrollere, at alle dele er blevet leveret.
g020159 g020158 Figur 4 Figur 3 2. Maskinskrue 1. Bagafskærmning 1. Støtteben til klippeenhed 4 3 Justering af bagafskærmning Omplacering af modvægtene Kræver ingen dele Kræver ingen dele Fremgangsmåde Fremgangsmåde Under de fleste forhold opnås den bedste spredning, når bagafskærmningen er lukket (udledning foran). Når forholdene er tunge og våde, kan bagafskærmningen åbnes. Alle klippeenheder leveres med kontravægten monteret i den venstre ende.
Produktoversigt Specifikationer Modelnummer Nettovægt 03911 39 kg 03912 40 kg 03913 43 kg Tilbehør og udstyr til klippeenheden (reservedelsnumrene kan findes i reservedelskataloget) Bemærk: Der er et sæt tilbehør og udstyr pr. klippeenhed, medmindre andet er specificeret. Græsopsamlersæt: En række opsamlere til afklippet græs er fastgjort foran på klippeenheden til græsopsamling.
Betjening eksisterende Wiehle-rulle, men er ikke så aggressiv som skulderrullen. Lang bagrulle: Bidrager til at reducere overlapningsmærker og forskydning mellem klippeenhederne ved klipning af græssorter til varme årstider (Bermuda, Zoysia, Paspalum). Fuld frontrulle: Bidrager til at producere mere udpræget stribedannelse (gentagne klipninger i den samme retning/bane). Den effektive klippehøjde hæves imidlertid, og klippekvaliteten reduceres.
Vigtigt: Sørg for, at møtrikkerne på den bageste del af bundtværstangens justeringsskruer ikke hviler på arbejdsfladen (Figur 9). 7. Vend tilbage til den højre side, og juster efter behov for at få en let modstand på afstandsstykket mellem den samme skærekniv og bundkniv. 8. Gentag trin 6 og 7, indtil afstandsstykket kan skubbes gennem begge mellemrum med en let modstand, men et klik ind på begge sider forhindrer afstandsstykket i at passere igennem på begge sider.
Betingelser for indstilling af klippehøjde Indstilling af klippehøjde Den ønskede klippehøjde. Klippehøjde for bænk g020161 Den højde, hvormed bundknivens øverste kant er placeret over en flad og plan overflade, der har kontakt med bunden af både for- og bagrullen. Figur 11 1. Afstandsbøsning 3. Sidepladens monteringsflange Effektiv klippehøjde 2. Rulleholder Dette er den faktiske højde, græsset er blevet klippet i.
i hele græsslåningssæsonen, så der kan tages højde for de forskellige plæneforhold. 2. Stram sekskantmøtrikken på fjederstangens forende, indtil fjederens sammentrykkede længde er 12,7 cm (Figur 14). Generelt er det mest passende med mindre aggressive til normalt aggressive indstillinger til græssorter til varme sæsoner (bermudagræs, paspalum/groft fodergræs, zoysiagræs), mens græssorter til kolde sæsoner (byg, rapgræs, rug) kræver normalt aggressive til mere aggressive opsætninger.
Trimmer Disse er de anbefalede klippehøjdeindstillinger, når et trimmersæt monteres på klippeenheden.
Justering af klippehøjden Bemærk: Hvis du ønsker klippehøjder på over 2,54 cm, skal sættet til høj klippehøjde monteres. 1. Løsn de låsemøtrikker, der fastholder klippehøjdebeslagene på klippeenhedens sideplader (Figur 16). Figur 18 Vigtigt: Når indstillingen er korrekt, vil bag- og frontrullerne berøre målestangen, og skruen vil ligge pænt tæt op ad bundkniven. Således sikres det, at klippehøjden er den samme i begge ender af bundkniven. g020166 Figur 16 1. Justeringsskrue 3. Klippehøjdebeslag 2.
Oversigt over bundkniv/klippehøjde Premium bundkniv til lav klippehøjde Knivcylinderstørrelse Reservedelsnr. 46 cm, 11 knive (produktion) 46 cm, 8 knive (ekstraudstyr) 125–2770 56 cm, 8 knive (ekstraudstyr) 125–2771 Højde på bundknivens kant Klippehøjde 5,6 mm 6,4-12,7 mm Bundkniv til lav klippehøjde Knivcylinderstørrelse Reservedelsnr.
angivet position. Se Justering af bundkniven mod knivcylinderen. 2. Afprøv klippeydelsen ved at indsætte en lang stribe klippeydelsespapir (Toro-delnr. 125-5610) mellem knivcylinderen og bundkniven, vinkelret med bundkniven (Figur 20). Drej langsomt knivcylinderen fremad. Den bør klippe papiret. Figur 21 Bemærk: Gør ikke indføringen af den afskråede kant for stor, da det kan medføre, at plænen bliver tottet.
Serviceeftersyn af bundkniven Servicegrænserne for bundkniven er anført i følgende oversigter. Vigtigt: Betjening af klippeenheden med bundkniven placeret under ”servicegrænsen” kan resultere i et ringe udseende efterklipning og kan reducere bundknivens modstandsdygtighed over for slag. Oversigt over bundknivens servicegrænser Premium bundkniv til lav klippehøjde Knivcylinderstørrelse Reservedelsnr.
Anbefalede slibevinkler for den øverste og forreste bundkniv (Figur 22). 2 3 g025579 Figur 22 1. Bundknivens servicegrænse* 2. Slibevinkel for den øverste bundkniv 3.
Vedligeholdelse Smøring Hver klippeenhed har (4) fedtfittings, som skal smøres jævnligt med universalt litiumfedt nr. 2. Smørepunkterne er den forreste rulle (2) og den bageste rulle (2). Desuden skal den notede indsats smøres med fedt efter hver 250 timer, eller når knivcylindermotoren fjernes fra klippeenheden (Figur 24). Figur 25 Bemærk: Smøring af klippeenhederne umiddelbart efter vask hjælper med at rense vand ud af lejerne og øger deres levetid. 1. Tør hver fedtfitting af med en ren klud. 1.
placeres en nylonskive på hver side af sidepladens nav. Anbring en stålskive på ydersiden af hver nylonskive (Figur 27). Tilspænd bundknivens bolte med et moment på 37-45 Nm. Tilspænd låsemøtrikkerne lige meget på hver side, indtil de yderste stålskiver ikke kan drejes med hånden. Løsn derefter låsemøtrikkerne, indtil de yderste stålskiver netop kan drejes med hånden, selvom bundtværstangens endeslør er fjernet. ind i justeringsakslen. Skru bundtværstangens justeringsskrue ind i justeringsakslen. 7.
11 G016355 10 7 9 8 4 6 5 2 3 1 Figur 29 1. Akseljustering 4. Påfør "Never Seize" her 7. Påfør "Never Seize" her 10. Trykfjeder 2. Spændeskive 5. Flad spændeskive 8. Bundtværstangens justeringsskrue 11. Fjederspændingsmøtrik 3. Flangebøsning 6. Låsemøtrik 9.
Serviceeftersyn af rullen indeholder lejer, lejemøtrikker, indvendige og udvendige pakninger til genopbygning af en rulle. Værktøjssættet til genmontering af rullen indeholder alt det værktøj og alle de installationsvejledninger, der er nødvendige for at genmontere en rulle. Læs reservedelskataloget, eller kontakt forhandleren, hvis du har brug for hjælp. Et sæt til genmontering af rulle, delnr. 114-5430, og et værktøjssæt til genmontering af rulle, delnr.
Bemærkninger: 21
Bemærkninger: 22
Inkorporeringserklæring The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA erklærer, at de(n) følgende enhed(er) overholder de anførte direktiver, når de(n) installeres iht. den medfølgende vejledning på visse Toro-modeller, som angivet i den relevante overensstemmelseserklæring. Modelnr. 03911 03912 03913 Serienr.
Toro Total dækningsgaranti En begrænset garanti Fejl og produkter, der er dækket The Toro Company og dets søsterselskab, Toro Warranty Company, garanterer i fællesskab i henhold til en aftale mellem dem, at dit Toro-produkt (”produktet”) er frit for materialefejl og fejl i den håndværksmæssige udførelse i to år eller 1500 driftstimer*, hvad end der måtte indtræde først. Denne garanti gælder for alle produkter med undtagelse af dybdeluftere (se de separate garantierklæringer for disse produkter).