Form No. 3375-847 Rev C Unidade de corte DPA 46 e 56 cm Unidade de tracção Reelmaster® série 3550 Modelo nº 03911—Nº de série 313000001 e superiores Modelo nº 03912—Nº de série 313000001 e superiores Modelo nº 03913—Nº de série 313000001 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Figura 2 Introdução 1. Símbolo de alerta de segurança Leia estas informações cuidadosamente para saber como utilizar o produto e como efectuar a sua manutenção de forma adequada de forma a evitar ferimentos e evitar danos no produto. A utilização correcta e segura do produto é da exclusiva responsabilidade do utilizador. Neste manual são ainda utilizados 2 termos para identificar informações importantes.
Segurança calças compridas e calçado resistente. Deve usar óculos e sapatos de protecção, bem como um capacete, que por vezes são exigidos por alguns regulamentos de seguros e legislação local. O controlo de riscos e prevenção de acidentes dependem da atenção, preocupação e formação devida do pessoal envolvido na operação, transporte, manutenção e armazenamento da máquina. A utilização ou manutenção indevidas da máquina pode ter como resultado ferimentos ou morte.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas.
g020159 g020158 Figura 4 Figura 3 1. Resguardo traseiro 1. Apoio da unidade de corte 2. Parafuso 4 3 Afinação do resguardo traseiro Reposicionar os contrapesos Nenhuma peça necessária Nenhuma peça necessária Procedimento Procedimento Na maior parte das condições, obtém-se a melhor dispersão quando o resguardo traseiro está fechado (descarga frontal). Quando as condições são difíceis ou húmidas, o resguardo traseiro pode ser aberto.
Descrição geral do produto Especificações Número do modelo Peso líquido 03911 39 kg 03912 40 kg 03913 43 kg Acessórios e kits da unidade de corte (ver catálogo de peças para obter números das peças) Nota: Todos os acessórios e kits são 1 por unidade de corte, excepto se for especificado o contrário. Kit de cesto de relva: Uma série de cestos de recolha de aparas montados na frente das unidades de corte para recolher aparas de relva.
Funcionamento Kit de colar (4 necessários por rolo): Ajuda a reduzir as marcas de sobreposição para relvas nas estações quentes (Bermuda, Zoysia, Paspalum). Este kit é instalado nas três ranhuras exteriores do rolo Wiehle existente, mas não é tão agressivo como o rolo com rebordo. Rolo traseiro comprido: Ajuda a reduzir as marcas de sobreposição e desalinhamento de unidades de corte para relvas nas estações quentes (Bermuda, Zoysia, Paspalum).
apoio não estão apoiadas na superfície de trabalho (Figura 9). 7. Regresse ao lado direito e ajuste como necesário para obter um ligeiro arrastar no calço entre a mesma lâmina e a lâmina de corte. 8. Repita os passos 6 e 7 até que o calço possa ser deslizado através de ambas as folgas com ligeiro arrastar, mas um clique em ambos os lados impede o calço da passar através de ambos os lados. A lâmina de corte está, agora, paralela ao cilindro.
Termos do quadro da altura de corte Definição da altura de corte A altura de corte desejada. Ajuste da altura de corte de referência g020161 A altura a que a extremidade superior da lâmina é configurada acima de uma superfície nivelada que contacta com a parte inferior do cilindro frontal e traseiro. Figura 11 1. Separador 3. Flange de montagem da placa lateral 2. Suporte do rolo Altura de corte efectiva Esta é a altura efectiva com que a relva tenha sido cortada.
melhor configuração a usar. A agressividade do corte pode ser ajustada ao longo da estação de corte para permitir variadas condições do relvado. 2. Aperte as porcas sextavadas na extremidade dianteira da haste da mola até que o comprimento da mola em compressão seja de 12,7 cm (Figura 14). Nota: Quando trabalhar em terrenos agrestes diminua o comprimento da mola em 1,3 cm. O acompanhamento do solo fica ligeiramente diminuído.
Rastelo Estas são as definições recomendadas de altura de corte quando está instalado um kit de rastelo na unidade de corte.
Ajustar a altura de corte 4. Rode o parafuso de ajuste até que o rolo entre em contacto com a dianteira da barra indicadora (Figura 18). Ajuste ambas as extremidades do rolo até que todo o rolo esteja paralelo à lâmina de corte. Nota: Para obter uma altura de corte superior a 2,54 cm, é necessário instalar o kit de altura de corte elevada. 1. Desaperte as porcas de bloqueio que fixam os suportes da altura de corte às placas laterais da unidade de corte (Figura 16). g020166 Figura 18 Figura 16 1.
Quadro de lâmina/altura de corte Lâmina de baixa altura de corte Premium Dimensão do cilindro Peça n.º 46 cm, 11 lâminas (Produção) 46 cm, 8 lâminas (Opcional) 125–2770 56 cm, 8 lâminas (Opcional) 125–2771 Altura do topo da lâmina Altura de corte 5,6 mm 6,4–12,7 mm Lâmina de baixa altura de corte Dimensão do cilindro Peça n.
Lentamente rode o cilindro para a frente; deve cortar o papel. Figura 21 Nota: Não faça o ângulo de inclinação muito grande, uma vez que causaria tufos no relvado. Figura 20 Nota: Se for evidente contacto/arrasto excessivos será necessário rectificar ou refacear a ponta da lâmina de corte ou polir a unidade de corte para obter pontas afiadas, imprescindíveis para um corte de precisão (consulte o manual de afinação de cilindros e cortadores rotativos Toro, Formulário N.º 9168SL).
Assistência à lâmina Os limites de assistência à lâmina encontram-se nos quadros seguintes. Importante: O funcionamento da unidade de corte com a lâmina abaixo do “limite de assistência” pode causar um fraco aspecto após o corte e reduzir a integridade estrutural da lâmina para impactos. Quadro de limite de assistência à lâmina Lâmina de baixa altura de corte Premium Dimensão do cilindro Peça n.
Recomendado para ângulos superiores e frontais da lâmina de corte (Figura 22). 2 3 g025579 Figura 22 1. Limite de assistência da lâmina* 2. Ângulo de amolação superior 3.
Manutenção Lubrificação Cada unidade de corte possui (4) bocais de lubrificação que deverão ser lubrificados regularmente com massa lubrificante nº 2 para utilizações gerais, à base de lítio. Estes pontos de lubrificação são o rolo da frente (2) e rolo traseiro (2). Além disso, após cada 250 horas ou sempre que o motor do cilindro for removido da unidade de corte, aplique lubrificante no adaptador ranhurado (Figura 24).
Nota: O veio do ajustador da barra de apoio possui roscas esquerdas. 1. Instale a barra de apoio, colocando a aletas de montagem entre a anilha e o ajustador da barra de apoio. 6. Aplique lubrificante Never Seize nas roscas do parafuso do ajustador da barra de apoio que encaixa no veio do ajustador. Enrosque o parafuso do ajustador da barra de apoio no veio do ajustador. 2. Fixe a barra de apoio a cada um dos lados da placa lateral com as cavilhas (porcas flangeadas nas cavilhas) e com as 6 arruelas.
11 G016355 10 7 9 8 4 6 5 2 3 1 Figura 29 1. Ajustador do veio 4. Aplique Never Seize aqui 7. Aplique Never Seize aqui 2. Anilha ondulada 5. Anilha de cabeça chata 8. Parafuso de ajuste da barra 11. Porca da mola tensora de apoio 3. Casquilho da flange 6. Porca de bloqueio 9. Anilha reforçada 19 10.
Manutenção do rolo rolamentos, porcas dos rolamentos, vedantes internos e externos necessários para remontar um rolo. O kit de ferramentas inclui todas as ferramentas e as instruções de instalação necessárias à remontagem de um rolo. Consulte o catálogo de peças ou contacte o distribuidor para obter ajuda. Um kit de remontagem do rolo, peça nº 114-5430 e um kit de ferramentas de remontagem do rolo, peça nº 115-0803 (Figura 30) estão disponíveis para fazer a manutenção do rolo.
Notas: 21
Notas: 22
Declaração de incorporação The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EUA declara que a(s) unidade(s) seguinte(s) está(ão) em conformidade com as directivas indicadas quando instalada(s) de acordo com as instruções fornecidas em determinados modelos Toro, como indicado nas Declarações de conformidade relevantes.
A garantia Toro de cobertura total Uma garantia limitada Condições e produtos abrangidos A The Toro Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1 500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.