Form No. 3362-147 Rev A Cortacésped dirigido Greensmaster® Flex 21 Nº de modelo 04022 (Traction Unit)—Nº de serie 290000001 y superiores Nº de modelo 04202 (Cutting Unit)—Nº de serie 290000001 y superiores Nº de modelo 04208 (Cutting Unit)—Nº de serie 290000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya a www.Toro.com.
Unidad de tracción: Advertencia CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Los gases de escape de este producto contienen productos químicos que el Estado de California sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otros peligros para la reproducción. Nº de modelo Nº de serie Este sistema de encendido por chispa cumple la norma canadiense ICES-002. Introducción Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto.
Contenido Ajuste del control de tracción.............................. 29 Ajuste del control del molinete............................ 29 Mantenimiento de la unidad de corte....................... 30 Separación de la unidad de corte de la unidad de tracción...................................................... 30 Ajuste del rodillo trasero ..................................... 30 Ajuste de la contracuchilla contra el molinete .........................................................
Seguridad • Inspeccione cuidadosamente el área donde se va a utilizar el cortacésped y retire todos los objetos que puedan ser arrojados por la máquina. • Advertencia – el combustible es altamente inflamable. Tome las siguientes precauciones: – Utilice recipientes especialmente diseñados para su almacenamiento. – Rellene el depósito al aire libre únicamente, y no fume mientras rellena el depósito. – Añada el combustible antes de arrancar el motor.
• • • • • • • • • – en las pendientes y durante los giros, se debe mantener una marcha baja; – manténgase alerta por si existen protuberancias o agujeros en el terreno u otros peligros ocultos; – nunca siegue de través en una pendiente, a no ser que el cortacésped haya sido diseñado para ello. Manténgase alerta por si existen baches en el terreno u otros peligros ocultos. Tenga cuidado con el tráfico cuando cruce o esté en las proximidades de una carretera.
• Limpie la hierba y los residuos de la unidad de corte, las transmisiones, los silenciadores y el motor para prevenir incendios. Limpie cualquier aceite o combustible derramado. • Alivie con cuidado la tensión de aquellos componentes que tengan energía almacenada. • Desconecte la batería y retire el cable de la bujía antes de efectuar reparación alguna. Desconecte primero el terminal negativo y luego el positivo. Vuelva a conectar primero el terminal positivo y luego el negativo.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Mantenimiento y almacenamiento • Compruebe regularmente que todos los tubos de combustible están apretados y que no están desgastados. Apriételos o repárelos según sea necesario. Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.
115-1615 1. Advertencia – no toque la superficie caliente. 104-2618 1. Freno de estacionamiento 2. Desengranar 3. Engranar 93-6085 1. Rápido 2. Ajuste variable continuo 3. Lento 93-8064 1. Advertencia – lea las instrucciones antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o ajuste. 2. Peligro de corte en mano o pie – pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 112-9408 1. Motor – parar 2. Motor – marcha 93-9886 1. Utilice gasolina sin plomo.
105-2411 1. Aceite de transmisión 104-2617 1. Transmisión de tracción 2. Transmisión al molinete 3. Punto muerto 4. Hacia adelante 5. Palanca engranada 6. Palanca desengranada 115-1614 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 3. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 4. Advertencia - no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. 2.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 5 Descripción Uso Cant. Manillar 1 Instale el manillar. No se necesitan piezas – Ajuste el manillar. Ruedas de transporte (Kit opcional de ruedas de transporte, Modelo 04123) 2 Instale las ruedas de transporte. No se necesitan piezas – Compruebe los niveles de aceite del motor y de la transmisión Recogedor 1 Instale el recogedor.
Figura 5 1. Extremo izquierdo del manillar 2. Brazo de soporte Figura 6 3. Bulón 1. Pasadores de anilla 4. Contratuerca 3. Apriete las secciones inferiores hacia dentro e instálelas sobre el talón del bulón (Figura 5). 2. Sujetando el manillar, retire los pasadores de anilla de cada lado y suba o baje el manillar a la posición de operación deseada (Figura 6). 4. Fije el manillar al perno y al bulón con la contratuerca de arandela prensada (Figura 5). 3.
4 Comprobación de los niveles de aceite No se necesitan piezas Procedimiento 1. Compruebe el nivel de aceite del motor: consulte Verificación del nivel de aceite del motor. Figura 7 2. Compruebe el nivel de aceite de la transmisión: consulte Comprobación del aceite de la transmisión. 1. Soporte de pie 2. Gire la pletina de retención de la rueda hacia el centro de la rueda y coloque la rueda sobre el eje hexagonal (Figura 8).
El producto del carburador. La velocidad del motor puede variarse entre 2400 RPM y 3600 RPM. Palanca de engranado de tracción y transmisión al molinete La palanca de engranado de tracción y transmisión al molinete (Figura 11) está situada en el lado derecho delantero del panel de control. La palanca de tracción tiene dos posiciones: Punto muerto, y Hacia adelante. Al empujar la palanca hacia adelante, se engrana la tracción.
Figura 14 Figura 12 1. Palanca del estárter 1. Soporte de pie 2. Válvula de cierre del combustible Especificaciones Válvula de cierre del combustible La válvula de cierre del combustible (Figura 12) se encuentra en el lado izquierdo delantero del motor. La válvula tiene dos posiciones: Cerrada y Abierta. Mueva la palanca a la posición de Cerrada (palanca en posición horizontal) para almacenar o transportar la máquina. Abra la válvula (palanca en posición vertical) antes de arrancar el motor.
Operación En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Primero la seguridad Le rogamos lea cuidadosamente todas las instrucciones y pegatinas de la sección de seguridad.
1. Limpie la zona alrededor del tapón del depósito de combustible y retire el tapón (Figura 15). Llene el depósito de gasolina sin plomo hasta que llegue a la parte inferior de la rejilla del filtro. No llene demasiado. Figura 16 1. Soporte de pie 2. Ponga la palanca de tracción en la posición Engranada y los controles del motor en posición de arranque. Figura 15 1. Tapón del depósito de combustible 2. Indicador de combustible 3. Intente arrancar el motor. El motor no debe arrancar.
Preparación para la siega 4. Mueva el control del acelerador a la posición de Rápido. 5. Ponga la palanca del estárter en la posición de medio abierto si el motor está frío. Es posible que no sea necesario usar el estárter si el motor está caliente. 6. Tire del mando del arrancador de retroceso hasta notar resistencia, luego tire vigorosamente para arrancar el motor. Abra el estárter a medida que el motor se calienta. 1.
Figura 17 1. Rayas de alineación Uso de los controles Uso de los controles durante la siega: 1. Arranque el motor, ponga el acelerador en Lento, empuje el manillar hacia abajo para elevar la unidad de corte, ponga la palanca de tracción en Engranada y lleve el cortacésped al borde del green (Figura 18). Figura 18 1. Transmisión de tracción – punto muerto 2. Tracción en punto muerto y transmisión al molinete desengranada 2.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 8 horas • Cambie el aceite del motor. Después de las primeras 25 horas • Limpie el filtro de combustible. • Cambie el aceite de la transmisión. Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el nivel de aceite del motor.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Importante: Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lun Mar Jue Miér Vie Compruebe el funcionamiento de los interruptores de seguridad. Compruebe el funcionamiento del freno de estacionamiento. Compruebe que las articulaciones de pivote funcionan libremente. Compruebe el nivel de combustible. Compruebe el nivel de aceite del motor. Compruebe el filtro de aire. Limpie las aletas de refrigeración del motor.
Mantenimiento del motor Aceite del motor El cárter debe llenarse con 0,6 l de aceite de la viscosidad correcta antes de arrancar el motor. El motor utiliza cualquier aceite de alta calidad que tenga la clasificación de servicio SF, SG, SH o SJ del American Petroleum Institute (API). La viscosidad (el peso) del aceite debe seleccionarse según la temperatura ambiente. Figura 19 ilustra las recomendaciones de temperatura/viscosidad. Figura 20 1. Indicador del nivel de aceite 2. Tapón de vaciado 2.
2. Coloque un recipiente debajo del tapón de vaciado, en la parte trasera de la máquina (Figura 20). Retire el tapón de vaciado. 3. Empuje el manillar hacia abajo para inclinar hacia atrás el cortacésped y el motor, dejando que se drene todo el aceite en el recipiente. 4. Instale el tapón de vaciado y vuelva a llenar el cárter con el aceite especificado; consulte Verificación del nivel de aceite. Mantenimiento del limpiador de aire Figura 23 1. Elemento de gomaespuma 2.
Mantenimiento del sistema de combustible Limpieza del filtro de combustible Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 25 horas Figura 24 1. Cable de la bujía Cada 50 horas 1. Cierre la válvula de cierre del combustible y desenrosque el portafiltros del cuerpo del filtro (Figura 26). 2. Limpie la zona alrededor de la bujía y retire la bujía de la culata. Importante: Si la bujía está agrietada o sucia, cámbiela.
Mantenimiento del sistema eléctrico Mantenimiento del sistema de transmisión Mantenimiento del interruptor de seguridad Comprobación del aceite de la transmisión Utilice el procedimiento siguiente si es necesario ajustar o sustituir el interruptor. Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas La transmisión se llena en fábrica con aproximadamente 2,8 l de aceite para transmisiones automáticas Dexron III. 1. Asegúrese de que el motor está parado y que la palanca de tracción está desengranada. 2.
Mantenimiento de los frenos Cuando la transmisión está caliente, el aceite de la transmisión está muy caliente y presurizado. Deje que se enfríe la transmisión antes de iniciar el mantenimiento. Tenga cuidado al retirar los tapones de verificación, de llenado o de vaciado de la transmisión. Ajuste del freno de servicio/estacionamiento Si el freno de servicio/estacionamiento patina durante la operación, es necesario realizar un ajuste. 1. Coloque un recipiente debajo de la parte trasera de la máquina. 1.
Mantenimiento de las correas 3. Para ajustar la tensión de la correa: A. Afloje las tuercas de montaje del alojamiento del cojinete (Figura 32) Comprobación y ajuste de las correas Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Compruebe que las correas están correctamente tensadas para asegurar la operación correcta de la máquina y para evitar un desgaste innecesario. Correa de transmisión del molinete (molinete) Figura 32 1.
Correa de transmisión del molinete (acoplamiento de transmisión) 1. Retire las fijaciones de la cubierta de la correa y la cubierta para tener acceso a la correa (Figura 34). Figura 36 1. Correa de transmisión al molinete 2. Tuercas de montaje del alojamiento del cojinete B. Usando una llave dinamométrica de 3/8 pulgadas, gire el alojamiento del cojinete con una fuerza de 3,9–4,5 Nm para ajustar la tensión de la correa (Figura 37). Figura 34 1. Cubierta de la correa 2.
Figura 38 Figura 40 1. Cubierta de la correa de tracción 1. Arandela de bloqueo 2. Compruebe la tensión presionando la correa (Figura 39) en el punto intermedio entre las poleas con una fuerza de 1,8 ± 0,5 kg. La correa debe desviarse entre 4,8 y 7,9 mm. Si la desviación no es la correcta, continúe con el paso siguiente. 2. Perno del soporte de la polea tensora B.
Mantenimiento del sistema de control Ajuste del control de tracción Si el control de tracción no se engrana o si patina durante la operación, es necesario ajustarlo. 1. Ponga el control de tracción en la posición Desengranada. Figura 43 1. Cable de control de las cuchillas 2. Para aumentar la tensión del cable, afloje la contratuerca delantera del cable y apriete la contratuerca trasera del cable (Figura 42) hasta que la fuerza necesaria para engranar el control de tracción sea de 5,4–7,3 kg. 3.
Mantenimiento de la unidad de corte 5. Gire hacia adelante los brazos de pivote (Figura 45) y apoye la unidad de tracción sobre el soporte bloqueado. 6. Tire de la unidad de corte unas 51 mm hacia adelante, y luego a la derecha, para desconectar el acoplamiento de la transmisión (Figura 46). Separación de la unidad de corte de la unidad de tracción 1. Coloque el cortacésped sobre sus tambores sobre una superficie nivelada. 2. Baje el soporte de pie.
• Coloque el espaciador encima de la brida de montaje de la chapa lateral (ajuste de fábrica) para obtener un intervalo de alturas de corte de 1,5 a 6,4 mm (Fig. 10). montaje de las chapas laterales con las tuercas que retiró anteriormente. 3. Compruebe que el contacto entre contracuchilla y molinete es correcto. Levante el cortacésped para tener acceso a los rodillos delantero y trasero y a la contracuchilla.
contracuchilla (Figura 52). Debe ser posible cortar el papel con un contacto mínimo entre la contracuchilla y las cuchillas del molinete. Si se nota una resistencia excesiva del molinete, será necesario afilar o amolar la unidad de corte para conseguir los filos necesarios para un corte de precisión (consulte el manual de afilado de molinetes de Toro). Ajuste de la altura de corte Para alturas de corte mayores de 13 mm, debe instalarse el kit de altura de corte alta. Figura 51 1.
Figura 54 1. Barra de ajuste 2. Tornillo de ajuste de la altura 3. Tuerca 3. Enganche la cabeza del tornillo sobre el filo de la contracuchilla y apoye el extremo trasero de la barra sobre el rodillo trasero (Figura 55). Figura 55 4. Gire el tornillo de ajuste hasta que el rodillo entre en contacto con la parte delantera de la barra de ajuste. Ajuste ambos extremos del rodillo hasta que el rodillo esté paralelo a la contracuchilla en toda su longitud.
Adaptación de la máquina a las condiciones del césped Utilice la tabla siguiente para adaptar la máquina a las condiciones del césped.
Figura 56 3. Polea arrastrada 1. Correa de transmisión al molinete 2. Polea de transmisión Mantenimiento de la barra de asiento Cómo retirar la barra de asiento 1. Gire el tornillo de ajuste de la barra de asiento, en el sentido contrario a las agujas del reloj, para alejar la contracuchilla del molinete (Figura 57). Figura 58 1. Perno de la barra de asiento 2. Tuerca 4. Retire cada perno, para poder tirar de la barra hacia abajo y retirarla de la máquina.
Ensamblaje de la barra de asiento está extremadamente seco. Por el contrario, aleje la barra del molinete cuando el césped está húmedo. La barra debe estar paralela al molinete para asegurar un rendimiento óptimo, y debe ajustarse cada vez que el molinete es afilado en un afilador de molinetes. 1. Instale la barra de asiento, colocando las orejetas de montaje entre la arandela y el ajustador de la barra. 2.
Almacenamiento 1. Retire los recortes de hierba, la suciedad y la mugre de las piezas externas de toda la máquina, especialmente el motor. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del alojamiento de las aletas de la culata de cilindros del motor y del soplador. Importante: La máquina puede lavarse con un detergente suave y agua. No lave la máquina a presión. Evite el uso excesivo de agua, especialmente cerca de la chapa de la palanca de cambios y del motor. 2.
Notas: 38
Notas: 39
Garantía general de productos comerciales Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).