Form No. 3367-388 Rev A Greensmaster ® フ レ ッ ク ス 18, フ レ ッ ク ス 21 歩 行 型 モ ア 04019— —シ リ ア ル 番 号 311000001 以 上 モ デ ル 番 号 04019 04024— —シ リ ア ル 番 号 311000001 以 上 モ デ ル 番 号 04024 04025— —シ リ ア ル 番 号 311000001 以 上 モ デ ル 番 号 04025 製品のご登録、オペレーターズマニュアルやパーツカタログの無料ダウンロードはこちらへどうぞ:www.Toro.com.
この製品は、関連するEU規制に適合していま す; 詳細については、DOC シート(規格適合 証明書)をご覧ください。 警告 カリフォルニア州 65号 号決 議 に よ る 警 告 第 65 この製品のエンジンからの排気やその成分 はカリフォルニア州では発ガン性や先天性 異常を引き起こす物質とされています。 重要 このエンジンにはスパーク・アレスタが 装着されていません。カリフォルニア州の森林 地帯・潅木地帯・草地などでこの機械を使用す る場合には、法令によりスパーク・アレスタの 装着が義務づけられています。他の国や地域に おいても、法令によりスパーク・アレスタの装 着が義務づけられている場合があります。 図1 1.
目次 トランスミッション・オイルの量の点 検 ...............................27 トランスミッション・オイルの交 換 ...............................27 ブレーキの整備 .......................28 常用/駐車ブレーキの調整.............28 ベルトの整備 .........................29 ベルトの調整 .......................29 制御系統の整備 .......................32 走行コントロールの調整 ..............32 リール・コントロールの調整 ...........32 保管 ...................................33 はじめに ............................... 2 安全について ........................... 4 安全な運転のために .................. 4 安全にお使いいただくために: TORO からのお願い......
安全について – 給油は必ず屋外で行い、給油中は禁煙。 – 給油はエンジンを掛ける前に行う。エ ンジンの運転中やエンジンが熱い間に燃 料タンクのフタを開けたり給油したりし ない。 – 燃料がこぼれたらエンジンを掛けない。 機械を別の場所に動かし、気化した燃料 ガスが十分に拡散するまで引火の原因と なるものを近づけない。 – 燃料タンクは必ず元通りに戻し、フタは しっかり締める。 • マフラーが破損したら必ず交換してくださ い。 • 作業場所を良く観察し、安全かつ適切に作業 するにはどのようなアクセサリやアタッチ メントが必要かを判断してください。メー カーが認めた以外のアクセサリやアタッチ メントを使用しないでください。 • オペレータ・コントロールやインタロック・ スイッチなどの安全装置が正しく機能して いるか、また安全カバーなどが外れたり壊 れたりしていないか点検してください。こ れらが正しく機能しない時には芝刈り作業 を行わないでください。 この機械はCEN安全規格EN836: 1997、ISO規格 5395: 1990およびANSI規格B71.
保守整備と格納保管 • エンジンのガバナの設定を変えたり、エンジ ンの回転数を上げすぎたりしないでくださ い。規定以上の速度でエンジンを運転すると 人身事故が起こる恐れが大きくなります。 • 運転位置を離れる前に: – 平坦な場所に停止する; – PTOの接続を解除し、アタッチメントを下 降させる; – ギアシフトをニュートラルに入れ、駐車 ブレーキを掛ける; – エンジンを止める。 • 移動走行中や作業を休んでいるときはアタッ チメントの駆動を止めてください。 • 次の場合は、アタッチメントの駆動を止め、 エンジンを止めてください: – 燃料を補給するとき; – 集草袋や集草バスケットを取り外すと き; – 刈り高を変更するとき。ただし運転位置 から遠隔操作で刈り高を変更できる時に はこの限りでありません。 – 詰まりを取り除くとき; – 機械の点検・清掃・整備作業などを行 うとき; – 異物をはね飛ばしたときや機体に異常な 振動を感じたとき;機械に損傷がないか 点検し、必要があれば修理を行ってくだ さい。点検修理が終わるまでは作業を再 開しないでください。 • エンジンを停止する時にはスロットルを下げ
安全にお使いいただくために: TORO か ら の お 願 い 以下の注意事項はCEN、ISO、ANSI規格には含ま れていませんが、Toroの芝刈り機を安全に使 用していただくために必ずお守りいただきた い事項です。 • この機械は手足を切断したり物をはね飛ばした りする能力があります。重傷事故や死亡事故を 防ぐため、注意事項を厳守してください。 この機械は本来の目的から外れた使用をする とユーザーや周囲の人間に危険な場合がありま す。 • エンジンの緊急停止方法に慣れておきま しょう。 • テニスシューズやスニーカーでの作業は避 けてください。 • 安全靴と長ズボンの着用をおすすめします。 地域によってはこれらの着用が義務付けら れていますのでご注意ください。 • ガソリンの取り扱いには十分注意してくださ い。こぼれた燃料はふき取ってください。 • インタロック・スイッチは使用前に必ず点 検してください。スイッチの故障を発見し たら必ず修理してから使用してください。 • エンジン始動時や芝刈り作業時には必ず正 規の運転位置であるハンドルの後ろに立っ てください。 • エンジンの始動停止手順: – 燃料
音 力 レ ベ ル : フ レ ッ ク ス 18 音 力 レ ベ ル : フ レ ッ ク ス 21 この機械は、音力レベルが 96 dBA であること が確認されています; ただしこの数値には不 確定値(K)1 dBA が含まれています。 この機械は、音力レベルが 97 dBA であること が確認されています; ただしこの数値には不 確定値(K)1 dBA が含まれています。 音力レベルの確認は、EC規則 11094 に定める 手順に則って実施されています。 音力レベルの確認は、EC規則 11094 に定める 手順に則って実施されています。 音 圧 レ ベ ル : フ レ ッ ク ス 18 音 圧 レ ベ ル : フ レ ッ ク ス 21 この機械は、オペレータの耳の位置における 音圧レベルが 84 dBA であることが確認されて います; ただしこの数値には不確定値(K)1 dBA が含まれています。 この機械は、オペレータの耳の位置における 音圧レベルが 92 dBA であることが確認されて います; ただしこの数値には不確定値(K)1 dBA が含まれています。 音圧レベルの確認は、
115-1615 1. 警告 ― 高温部に触れないこと。 104-2618 1. 2. 3. 駐車ブレーキ 切 入 93-6085 1. 2. 高速 無段階速度調整 3. 低速 105-2411 1. トランスミッション・オイル 112-9408 1. エンジン ― 停止 2. エンジン: 作動 93-9886 1. 無鉛ガソリン使用 104-2617 1. 2. 3. 8 走行制御 リール制御 ニュートラル 4. 5. 6.
115-1614 1. 2. 警告 - オペレーターズマニュアル を読むこと。 警告 — 適切な講習を受けてから運転すること。 3. 4.
組み立て 付属部品 すべての部品がそろっているか、下の表で確認してください。 手順 内容 1 2 3 4 5 6 7 数量 用途 ボルト M10 x 25mm 2 トラクションユニットにカッティングユニッ トを取り付けます。 取っ手 1 ハンドルを取り付ける キックスタンド・アセンブリ スプリング 小さいスペーサ 大きいスペーサ 大きいボルト(M8-1.25 x 100) 小さいボルト(M8-1.25 x 0.30) ロックナット(M8 x 1.
注 前後左右は運転位置からみた方向です。 1 トラクションユニットへのカッティン グユニットの取り付け この作業に必要なパーツ 2 図4 ボルト M10 x 25mm 1. 1. 平らな場所で走行ドラムを接地させて駐車 する。 トランスミッションのカップリング 4. トラクションユニットのフレーム(図 5) を前方に回してカッティングユニットのピ ボット・アームに接続する。 2. キック・スタンドを立てる。キック・スタ ンド取り付けボルトの上にあるフレームの 穴に、6.4 mm 径のピン(図 3)を差し込む。 5. M10 x 25mmボルト(2本)を使用して、ト ラクションユニットのフレームをカッティ ングユニットのピボット・アームに固定す る(図 5)。 図3 1. 6.4 mm 径のピン 2. 取っ手 3. キック・スタンド 図5 1. カッティングユニットのピ ボット・アーム 2. 走行ユニットのフレーム 3. カッティングユニットをトラクションユ ニットの下に押し込み、次に左に押してト ランスミッションのカップリングに接続す る(図 4)。 3.
図8 1. 2. 図6 3. 4. ピボット・ピン ロックナット 3. 左右のハンドル端を内側に押し縮めるよう にして、ピボット・ピンの段部に取り付け る(図 8)。 4. フランジ・ロックナットを使って、ハンド ルをキャップスクリュとピボット・ピンに 固定する(図 8)。 5. スロットル・ケーブルとワイヤハーネスを仮 止めしているケーブル・タイを見つける。 ケーブル・タイを、トランスミッションか ら25 mmぐらい後ろの位置に移動してしっか りと固定する。 2 ハンドルを取り付ける この作業に必要なパーツ 1 左ハンドルの端部 サポート・アーム 取っ手 3 手順 1. 機体左右のボルトとピボット・ピンからフ ランジ・ロックナットを外す(図 7)。 フ レ ッ ク ス 18 に キ ッ ク ス タ ン ド を 取り付ける この作業に必要なパーツ 図7 1. フランジロックナット 2. ピボット・ピン 1 キックスタンド・アセンブリ 1 スプリング 1 小さいスペーサ 1 大きいスペーサ 1 大きいボルト(M8-1.
2. 小さいボルト(M8–1.25 x 030)にワッシャ (M8)を通す。このボルトとワッシャ、小さ いスペーサおよびロックナット(M8–1.25) を使って、キックスタンドの右側をフレー ムに固定する(図 9)。ボルトはフレームの内 側から外側に向かって使うこと;参照図 9。 3. 大きいボルト(M8–1.25 x 100)にワッシャ (M8)を通す。 4. スプリングにスペーサを通し、スペーサに 大きいボルト(M8–1.25 x 100)を通す。 図 10 1. 2. 重要 スプリングを取り付けるとき、スプリ ングの片方の端が後フレームの下側にくる よ う に す る ( 図 9) 。 5. ボルトとワッシャ、大きいスペーサ、スプリ ングおよびロックナット(M8–1.25)を使っ て、キックスタンドの左側をフレームに固 定する(図 9)。ボルトはフレームの内側から 外側に向かって使うこと;参照図 9。 スプリング フレーム下のスプリング端 3. 4.
5 移動走行用車輪を取り付ける この作業に必要なパーツ 移動用タイヤ(オプション:移動用車輪キット;モデル 04123) 2 手順 1. キック・スタンドを立てる(スタンドを足で 下げながらハンドルを持ち上げる;図 12)。 図 13 1. ロック・クリップ 3. 車輪を前後に回転させながら車軸の奥まで 押し込み、ロック・クリップを溝に嵌めて 固定する。 4. 同様の方法で機体の反対側にも車輪を取り 付ける。 5. タイヤに空気を入れる(タイヤ空気圧: 0.84 ~ 1.05 kg/cm2) 図 12 1. 6. キック・スタンドを注意深く外す。 キック・スタンド 6 2. 車輪についているロック・クリップが車 軸に掛かるようにして車輪を車軸に通す (図 13)。 液量を点検する 必要なパーツはありません。 手順 1. エンジン・オイルの量を確認する。「エン ジン・オイル量の点検」を参照。 2.
製品の概要 7 集草バスケットを取り付ける この作業に必要なパーツ 1 集草バスケット 手順 集草バスケットの上縁を持ってバスケット受け に取り付ける(図 14)。 図 15 1. 2. 3. 4. 取っ手 コントロール・パネル エンジン 移動用タイヤ 5. 6. 7. カッティングユニット 集草バスケット 燃料タンク 各部の名称と操作 1 図 14 1. 集草バスケット 2. バスケット受け 2 4 5 3 G009976 図 16 1. 2. 3. スロットル・コントロール 走行&リール制御レバー 常用/駐車ブレーキ 4. On/Off スイッチ 5.
走行&リール制御レバー 走行&リール制御レバー(図 16)はコントロー ル・パネル右前側にあります。走行用には2つ のポジションがあります: ニュートラルと前 進です。レバーを前に倒すと前進します。 リール制御用にも2つのポジションがありま す:接続(回転)と解除(回転停止)です。レ バーを左に倒すとリール回転、立てた状態に 戻すと回転停止です。 図 17 常用/駐車ブレーキ 1. 常用/駐車ブレーキ(図 16)はコントロール・ パネル左前側にあります。レバーを手前に引く と駐車ブレーキとして機能します。走行すると きにはブレーキを解除してください。 チョーク・レバー 2.
図 19 1. キック・スタンド 仕様 フレックス 21 フレックス 18 幅 90.1 cm 81.3 cm 高さ 104.8 cm 105.4 cm 全長(集草バスケットを含む) 156.2 cm 純重量 155 cm Model 04024: 84 kg Model 04019: 79 kg Model 04202: 37 kg Model 04206: 37 kg Model 04025: 84 kg Model 04207: 40 kg Model 04208: 40 kg 刈幅 53.3 cm 45.7 cm 刈高 1.5~7.5 mm(マイクロカット・ベッドナイフ使用時) 1.5~7.5 mm(マイクロカット・ベッドナイフ使用時) 11枚刃(標準): 3.6 mm 11枚刃(標準): 3.
運転操作 危険 ガソリンは非常に引火・爆発しやすい物質であ る。発火したり爆発したりすると、やけどや 火災などを引き起こす。 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 安全第一 • 燃料補給は必ず屋外で、エンジンが冷え た状態で行う。こぼれたガソリンはふき 取る。 このマニュアルに記載されている安全上の注意 やステッカーの表示内容を良く読んでくださ い。オペレータや周囲の人を事故から守る重要 な情報が掲載されています。 • 燃料タンク一杯に入れないこと。燃料を補 給 す る 時 は 、 タ ン ク 上 面 か ら 約 25 mm mm下 下のレ ベルを超えて給油しない。これは、温度が 上昇して燃料は膨張したときにあふれない ように空間を確保するためである。 エンジン・オイルの量の点検 使用ごと或いは8運転時間ごとにエンジン・オ イルの量を点検してください。「エンジン・ オイルの量の点検」を参照。 • ガソリン取り扱い中は禁煙を厳守し、火花 や炎を絶対に近づけない。 • 燃料は安全で汚れのない認可された容器に 入れ、子供の手の届かない場所で保管す る 。 30 日 分 以 上 の 買 い 置 き
インタロック・スイッチの動作を点 検する 4. 走行レバーを ON 位置にする;エンジン が停止すれば正常。 5. エンジンが停止しないのはスイッチの異常 であるから修理する。必ず修理してから 使用すること。 6. キック・スタンドを注意深く外す。 注意 インタロック・スイッチは安全装置であり、 これを取り外すと予期せぬ人身事故が起こり 得る。 • インタロック・スイッチをいたずらしな い。 • 作業前にインタロック・スイッチの動作 を点検し、不具合があれば作業前に交換 修理する。 エンジンの始動と停止 注 操作に必要な各部の名称や位置について はを「各部の名称とはたらき」の項を参照し てください。 エンジンの始動手順 走行インタロック・スイッチ 注 点火プラグに高圧ケーブルが取り付けられ ているのを確認してください。 1. 走行リール制御レバーが「解除」位置にあ ることを確認する。 1. キック・スタンドを立てる(スタンド を足で下げながらハンドルを持ち上げ る;図 21)。 2. 3. 4. 5. 6. 図 21 1.
移動走行用タイヤ(オプション)を取り付けな い場合は、ステップ4へ進む。 が適当です。早く歩いてもほとんど時間の節約 にはなりません。むしろ仕事が粗くなります。 1. キック・スタンドを立てる(スタンドを足 で下げながらハンドルを持ち上げる)。 真っ直ぐに刈るコツの一つは、集草バスケッ トについている線(図 22)を目安にして、 となりの刈り跡と平行に、常に一定の距離を おいて歩くことです。 2. 移動用タイヤを取り付ける。 3. タイヤを取り付けたら、ハンドルを持ち、 機体を前に押してスタンドをはね上げる。 4. 走行&リール制御レバーが「解除」位置にあ ることを確認し、エンジンを始動する。 5. スロットルをSLOWとし、機体前部を浮かせ た状態で徐々にトラクション「前進」につな ぎ、ゆっくりとエンジン速度を上げる。 6. スロットルで適当な走行速度に調整し、 目的地に移動する。 芝刈りの準備 1. 走行レバーを 「解除」とし、スロットルを SLOWとして、エンジンを一旦停止する。 図 22 1. 目印 2.
図 23 1. 2. 走行=ニュートラル 走行=ニュートラル;リール = OFF 3. 4. 走行= ON(移動走行) 走行= ON ;リール= ON 3. 走行レバーを「走行」に入れ、スロットルで 希望の走行速度に調整し、グリーンへ移動す る。希望位置に来たらカッティングユニット を下ろして刈り込み作業を始める(図 23) 刈り込みがおわったら 1. グリーンを出てリール回転と走行を停止さ せ、エンジンを止める。 2.
保守 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 推奨される定期整備作業 整備間隔 整備手順 使用開始後最初の 8 時間 • エンジン・オイルの交換してください。 使用開始後最初の 25 時間 • 燃料フィルタの清掃してください。 • トランスミッション・オイルを交換する。 使用するごとまたは毎日 • エンジン・オイルの量を点検する。 25運転時間ごと • エア・クリーナを清掃します(ホコリのひどい場所で使用する場合は、より頻繁に手 入れを行ってください)。 50運転時間ごと • エンジン・オイルの交換してください。 • 燃料フィルタの清掃してください。 • トランスミッション・オイルを交換してください。 100運転時間ごと • ペーパー・エレメントを点検し、必要に応じて交換します(ホコリのひどい場所で使用する 場合は、頻繁に手入れを行ってください)。 • 点火プラグを点検してください。 800運転時間ごと • トランスミッション・オイルを交換する。 (または2年ごとのうち早く到達した方の時期) 長期保管前 • 機体の塗装がはげていればタッチアップ修理をする。 重要 エンジ
始業点検表 重要 このページをコピーして使ってください。 点検項目 第週 月 火 木 水 金 インタロックの動作 駐車ブレーキの動 作 ピボットジョイント の動作確認 燃料残量 エンジン・オイルの 量を点検する。 エアフィルタの汚 れ 冷却フィンの汚れ エンジンからの異 常音 運転操作時の異 常音 リールとベッドナイ フの摺り合わせ 刈高 塗装傷のタッチ アップ修理を行う。 要注意個所の記録 点検担当者名: 内容 日付 23 記事 土 日
エンジンの整備 エンジン・オイル エンジンに必要なオイルの量は約 600 ccです。 API規格SF,SG,SH,SJクラスの品質の確かな ものを選んでください。オイルの粘度 - 重量 外気温度に応じて選択する。図 24図に、外気 温と粘度の関係を示します。 図 25 1. オイル・ゲージ 2. ドレン・プラグ 2. ゲージを左に回して抜きとる。 3.
3. ハンドルを押さえて機体を後ろにそらし、 オイルを完全に抜く。 4. ドレン・プラグを取り付け、所定のオイル を入れ、油量を確認する。「エンジン・オ イルの量の点検」を参照。 エア・クリーナの整備 整 備 間 隔 : 25運転時間ごと 100運転時間ごと 図 28 1. 点火プラグのコードが抜けているのを確認 する。 1. 2. エア・クリーナ・カバーの蝶ナットを取 り、カバーを外す。カバーを丁寧に清掃す る(図 27)。 スポンジ 2. ペーパー・エレメント 4. ペーパー・エレメントを点検する。必要に 応じて交換する。 注 ペーパー・エレメントの清掃には圧縮空 気を使用しないこと。 5. スポンジ、ペーパー・エレメント、カバー を元通りに取り付ける。 重要 エレメントを外したままでエンジンを 運転しないこと。エンジンに大きな損傷が 起きる場合があります。 点火プラグの交換 整 備 間 隔 : 100運転時間ごと 点火プラグはNGK BPR 5ES又は同等品を使用しま す。エア・ギャップを0.7~0.8 mmに修正する。 1. 点火用高圧コード(図 29)を外す。 図 27 1.
燃料系統の整備 でください。破片がシリンダ内に落ちてエ ンジンを損傷します。 3. エア・ギャップを0.7~0.8 mmに調整する (図 30)。点火プラグをエンジンに取り つけて、23 Nm(2.35 kg.m)にトルク締め する。 燃料フィルタの清掃 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 25 時間 50運転時間ごと 1. 燃料バルブを閉じて、フィルタのボディー からボウルを外す(図 31)。 図 30 図 31 1. 燃料バルブ 2. ボウル 2.
電気系統の整備 走行系統の整備 インタロック・スイッチの整備 トランスミッション・オイルの量の 点検 調整や交換が必要な時には以下の要領で行いま す。 整 備 間 隔 : 50運転時間ごと 1. エンジン停止、走行「解除」を確認する。 出荷時にDextron III自動車用トランスミッショ ン・オイルを2.8 リットル注入しています。 2. 走行レバーを、ニュートラル・ストップに 接触させる(図 32)。 注 トランスミッションに使用しているシールは 内部で自動的にグリス潤滑されます。これに伴 い、使用開始直後の期間にシールからわずかに グリスがにじみ出します。にじみ出たオイルは ふき取ってください。 IIIオ オイ ル ま た は 同 等 品 以 外 の 重 要 Dextron III オイルを使用しないでください。他のオイル を使用するとシステムを損傷する可能性があ ります。 1. 平らな場所で走行ドラムを接地させて駐車 する。 2. トランスミッション右側にある点検プラグ (図 33)を抜き取る。 図 32 1. 2. 走行レバー ニュートラル・ストップ 3.
ブレーキの整備 800運転時間ごと (または2年 ごとのうち早く到達した方の 時期) 常用/駐車ブレーキの調整 IIIオ オイ ル ま た は 同 等 品 以 外 の 重 要 Dextron III オイルを使用しないでください。他のオイル を使用するとシステムを損傷する可能性があ ります。 注 整備駐車用ブレーキは機体を静止状態に保 持するものであって、通常のブレーキではあり ません。このブレーキは、斜度 17 の法面で機 体を静止状態に保持できるように作られていま す。 1. 機体後部下に廃油受けを置く。 2. トランスミッション後部にあるドレン・プ ラグ(図 34)を抜いてオイルを抜く。 ブレーキ(整備駐車兼用)がスリップするよう になったら調整が必要です。 1. ブレーキ・レバーをOFF 位置とする。 2. ブレーキ・ケーブルの前ジャム・ナットを ゆるめ、後ジャム・ナット(図 35)を締め てケーブルの張りを出し、5~6.3 kgの力で ブレーキが作動するようにする。 力の計測 はレバー・ノブの部分で行う。ブレーキ・ バンドが締まりっぱなしにならないよう注 意すること。 図 34 1.
ベルトの整備 ベルトの調整 機械を正しく動作させ、無用の磨耗を防止する ために、ベルト類は正しく調整してください。 また、頻繁に点検してください。 リール駆動ベルト(リール) 1. ベルト・カバー取り付けネジ(図 36)を外 してベルトを露出させる。 図 38 1. リール駆動ベルト 2. ベアリング・ハウジング取 り付けナット B. 3/8インチのトルクレンチでベアリン グ・ハウジングを35~40 in.lb.(4~4.5 N-m=0.4~0.46 kg.m)のトルクで回転さ せてベルトを張る(図 39)。 図 36 1. ベルト・カバー 2. プーリ間の中央でベルト(図 37)を指で押 して点検する。押す力は1.8 ± 0.5 kg程 度。4.8~7.9 mm 程度のたわみが出るのが適 正である。たわみの量が適正でない場合は 以下の手順へ進む。 図 39 1. リール駆動ベルト 駆動プーリ 3. 2. 3/8 インチのトルクレンチを ここに差し込む C.
リール駆動ベルト(トランスミッション・カッ プラ) 1. ベルト・カバー取り付けネジ(図 40)を外 してベルトを露出させる。 図 42 1. 2. ベアリング・ハウジング取 り付けナット B. 3/8インチのトルクレンチでベアリン グ・ハウジングを35~40 in.lb.(4~4.5 N-m=0.4~0.46 kg.m)のトルクで回転さ せてベルトを張る(図 43)。 図 40 1. リール駆動ベルト ベルト・カバー 2. プーリ間の中央でベルト(図 41)を指で押 して点検する。押す力は1.8 ± 0.5 kg程 度。4.8~7.9 mm 程度のたわみが出るのが適 正である。たわみの量が適正でない場合は 以下の手順へ進む。 図 43 1. 2. 3/8 インチのトルクレンチを ここに差し込む C. トルクレンチの設定が狂わないように注 意しながら、べアリング・ハウジング取 り付けナットを締め付ける(図 42)。 ベルトを締め付けすぎないように注意す る。 図 41 1. ベアリング・ハウジング リール駆動ベルト D. ベルト・カバーを取り付ける。 3.
走行ベルト 1. ベルト・カバー取り付けネジ(図 44)を外 してベルトを露出させる。 図 46 1. 走行ベルトのカバー 2. プーリ間の中央でベルト(図 45)を指で押 して点検する。押す力は1.8 ± 0.5 kg程 度。4.8~7.9 mm 程度のたわみが出るのが適 正である。たわみの量が適正でない場合は 以下の手順へ進む。 図 45 1. 2. アイドラ・ブラケットのボルト B. 3/8インチのトルクレンチでアイドラ・ブ ラケットを 0.4~0.46 kg.m のトルクで 回転させてベルトを張る(図 47)。トル クレンチの設定が狂わないように注意し ながら、べアリング・ハウジング取り付 けナットを締め付ける。(タング・ワッ シャは、ベルトのスリップを防止するた めのものである)。ベルトを強く張りす ぎないように注意すること。 図 44 1. タング・ワッシャ 図 47 走行ベルト 3. ベルトの張りの調整: A. サイド・プレートの裏側でアイドラ・ブ ラケットをサイド・プレートに止めてい るボルト(図 46)をゆるめる。 1. 走行ベルト 2.
制御系統の整備 走行コントロールの調整 走行コントロールがつながらない、スリップ するなどの症状が出るようになったら調整が 必要です。 1. 走行コントロールを「解除」位置とする。 図 49 2. 走行ケーブルの前ジャム・ナットをゆる め、後ジャム・ナット(図 48)を締めて ケーブルの張りを出し、10-13 lbs.(4.5~ 5.8 kg)の力で走行コントロールがつながる ようにする。 1. 3. ケーブルの前ジャム・ナットを締める。 4. 動作を確認する。 力の計測はコントロール・ノブの部分で行 う。 図 48 1. 走行ケーブル 2. リール・コントロール・ケーブル 常用/駐車ブレーキ・ケー ブル 3. ケーブルの前ジャム・ナットを締める。 4. 動作を確認する。 リール・コントロールの調整 リールが回転しない、スリップするなどの症状 が出るようになったら調整が必要です。 1. 走行コントロールが正しく調整されている ことを確認する。「走行コントロールの調 整」を参照。 2.
保管 1. 機体各部に付着している泥や刈りカスをき れいに落とす。特にエンジンのシリンダ・ ヘッドや冷却フィン部分やブロア・ハウジ ングを丁寧に清掃する。 重要 機体は中性洗剤と水で洗うことができ ます。ただし高圧洗浄器は使用しないでく ださい。また、シフト・レバーのプレート やエンジン部に大量の水を掛けないように 注意してください。 2. 長期間(90日間以上)にわたって保管する 場合には燃料タンクのガソリンにスタビラ イザ/コンディショナを添加する。 A. エンジンをかけて、コンディショナ入 りのガソリンを各部に循環させる(5分 間)。 B. エンジンを停止してガソリンを抜き取 る。またはガソリンがなくなるまで運転 する。 C. エンジンを再度始動する。チョークを 引いて始動し自然停止まで運転する。 チョークを引いて始動し、完全に始動で きなくなるまでこれを続ける。 D. 抜き取った燃料は地域の法律などに従っ て適切に処分する。適切なリサイクル処 置を講ずる。 注 コンディショナ入りのガソリンでも90 日間以上の保存はしないでください。 3.
メモ: 34
メモ: 35
Toro 製 品 の 総 合 品 質 保 証 限定保証 保証条件および保証製品 部品 Toro® 社およびその関連会社であるToro ワランティー社は、両社の合意に基 づき、Toro 社の製品(「製品」と呼びます)の材質上または製造上の欠陥に 対して、2年間または1500運転時間のうちいずれか早く到達した時点までの 品質保証を共同で実施いたします。この保証はエアレータを除くすべての 製品に適用されます(エアレータに関する保証については該当製品の保証 書をご覧下さい)。 この品質保証の対象となった場合には、弊社は無料で 「製品」の修理を行います。この無償修理には、診断、作業工賃、部品代、 運賃が含まれます。保証は「製品」が納品された時点から有効となります。 *アワー・メータを装備している機器に対して適用します。 定期整備に必要な部品類(「部品」)は、その部品の交換時期が到来するま で保証されます。この保証によって取り付けられた部品は、この製品保証に より保証期間終了まで保証され、取り外された部品は弊社の所有となりま す。部品やアセンブリを交換するか修理するかの判断は弊社が行います。弊 社が保証修理のため