Form No. 3378-901 Rev A Unidade de tracção Greensmaster® Flex™1800 e 2100 Modelo nº 04040—Nº de série 313001147 e superiores Modelo nº 04041—Nº de série 313000133 e superiores g018274 Registe o seu produto em www.Toro.com.
distribuidor autorizado ou com o serviço de assistência Toro, indicando os números de modelo e de série do produto. A Figura 1 identifica a localização dos números de série e de modelo do produto. Escreva os números no espaço disponível. Este produto cumpre todas as directivas europeias relevantes, para mais informações consultar a folha de Declaração de conformidade (DOC) em separado, específica do produto.
Tensionador da correia de transmissão.......................31 Manutenção do sistema de controlo .............................32 Ajustar o controlo da tracção....................................32 Ajuste o controlo do cilindro....................................33 Armazenamento ...........................................................34 Índice Introdução .................................................................... 2 Segurança .....................................................................
Segurança Esta máquina respeita ou ultrapassa as especificações das normas CEN EN 836:1997, ISO 5395:1990 e ANSI B71.4-2004 no momento do seu fabrico. A utilização ou manutenção indevida por parte do utilizador ou do proprietário pode provocar ferimentos. De modo a reduzir o risco de ferimentos, deverá respeitar estas instruções de segurança e prestar toda a atenção ao símbolo de alerta de segurança, que indica CUIDADO, AVISO ou PERIGO – "instrução de segurança pessoal".
• • • • • • • • • • Tenha cuidado ao fazer ajustes na máquina, para não – Desligue o motor. Desactive a transmissão dos acessórios quando os transportar ou não os estiver a utilizar. Pare o motor e desactive a transmissão dos acessórios: – antes de reabastecer; – antes de retirar o cesto de relva; – antes de fazer ajustes da altura, a não ser que o mesmo possa ser feito a partir do lugar do condutor.
O nível de potência acústica foi determinado de acordo com os procedimentos descritos na EN 11094. – Reduza a velocidade ao efectuar curvas pronunciadas. Evite paragens e arranques bruscos. – Quando se aproximar de cruzamentos, dê sempre a prioridade a quem se apresentar pela direita. Nível de pressão sonora • Para uma máxima segurança, o cesto para a relva deve • Modelo 04040: encontrar-se na posição correcta durante a operação de corte. Desligue o motor antes de despejar o cesto.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. 120-9571 1. Baixe a alavanca para desactivar a tracção. 120-9598 120-9570 1. Aviso – mantenha-se afastado de peças móveis; mantenha todos os resguardos no lugar. 1. Travão 4. Travão de parqueamento 2. Solte o manípulo para desactivar o travão. 5.
115-7271 1. Engate o cilindro. 3. Desengatar o cilindro. 2. Engatar a alavanca. 4. Desengatar a alavanca. 120-9593 1. Leia o Manual do utilizador. 4. Aviso – mantenha-se afastado de peças móveis; mantenha todos os resguardos no lugar. 2. Aviso – receba formação antes de operar a máquina. 5. Não reboque a máquina. 3. Perigo de projecção de objectos – mantenha as pessoas afastadas da máquina. 115-7274 1. Luzes (opcional) 3. Motor—start (arrancar) 2. Contador de horas 4.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento 1 2 3 4 5 Quantidade Descrição Utilização Parafuso 3/8 x 3/4 pol. 2 Instalação da unidade de corte da unidade de tracção Fixador do manípulo Contrapino de gancho 2 2 Instalar os fixadores do manípulo Rodas de transporte (Kit de rodas de transporte opcional, modelo 04123) 2 Instale as rodas de transporte.
Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. 1 Instalação da unidade de corte da unidade de tracção Peças necessárias para este passo: 2 Figura 4 Parafuso 3/8 x 3/4 pol. 1. União da transmissão Procedimento 4. Manobre a estrutura da unidade de tracção (Figura 5) para a frente até engatar nos braços articulados da unidade de corte. 1. Coloque o cortador nos seus tambores, sobre uma superfície nivelada. 3 2.
2 3 Instalação dos fixadores do manípulo Instalar as rodas de transporte Peças necessárias para este passo: Peças necessárias para este passo: 2 Fixador do manípulo 2 Contrapino de gancho 2 Rodas de transporte (Kit de rodas de transporte opcional, modelo 04123) Procedimento 1. Empurre o apoio para baixo com o pé no centro do apoio e empurre a pega central inferior da máquina para cima até que o apoio tenha rodado para a frente, sobre o centro (Figura 7). Procedimento 1.
3. Gire a roda nos dois sentidos até que se encaixe perfeitamente no eixo e que o dispositivo de bloqueio se prenda ao veio do eixo. 2. Oriente o rebordo do cesto entre as placas laterais da unidade de corte e sobre o rolo frontal (Figura 9). 3. Instale os ganchos do cesto por cima do arco da estrutura (Figura 9). 4. Repita o procedimento no lado oposto da máquina. 5. Encha os pneus com 0,82–1,03 bar.
Descrição geral do produto Comandos 3 2 4 5 6 1 7 Figura 12 g018266 9 8 Figura 11 1. Alavanca de activação da transmissão de tracção e do cilindro 2. Controlo da presença do operador 6. Depósito de combustível 1. Espaço livre para luzes opcionais 5. Controlo da presença do operador 2. Bloqueio do travão de parqueamento 6. Interruptor On/Off 3. Travão de serviço 7. Alavanca do regulador 4. Manípulo 8. Alavanca de activação do a transmissão de tracção e do cilindro 7. Cesto de relva 3.
Alavanca de accionamento da transmissão da tracção e do cilindro travão de serviço. O travão tem de ser desactivado antes de se engatar a transmissão de tracção. A alavanca de accionamento da transmissão da tracção e do cilindro (Figura 14) está situada no lado direito dianteiro do painel de controlo. Para a operação de transporte, a alavanca tem duas posições: Neutro e para a frente. Empurrando a alavanca para a frente, porá em funcionamento a transmissão da direcção.
g018267 g018268 Figura 16 Figura 18 1. Arrancador de retrocesso 1. Alavanca do ar na posição Choque Válvula de bloqueio do combustível Apoio A válvula de bloqueio do combustível (Figura 17) está situada no motor. A válvula tem duas posições: Fechada e Aberta. Desloque a alavanca para a posição “fechada” quando guardar ou transportar a máquina. Abra a válvula antes de pôr o motor em funcionamento. O recipiente do combustível situa-se debaixo da válvula de bloqueio de combustível.
1 2 3 G018142 Figura 21 1. Apoio—posição de armazenamento 2. Pino de bloqueio 3. Apoio—posição de assistência g018793 Figura 19 1. Pega central inferior da máquina Especificações 2. Aro do apoio Unidade de tracção 1800 Largura 82,5 cm (32-1/2 pol.) Altura 104,8 cm Comprimento com cesto de relva 152,4 cm Pelo líquido (com 117 kg (258 lb) unidade de corte com 11 lâminas e cesto de relva instalado) Largura de corte Altura de corte Figura 20 1. Apoio Frequência de aperto 2.
Funcionamento Engates/acessórios Está disponível uma selecção de engates e acessórios aprovados Toro para utilização com a máquina, para melhorar e expandir as suas capacidades. Contacte o representante ou distribuidor autorizado ou vá a www.toro.com para obter uma lista de todos os engates e acessórios aprovados. Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.
PERIGO Em determinadas circunstâncias, a gasolina é extremamente inflamável e explosiva. Um incêndio ou explosão provocado(a) por gasolina pode resultar em queimaduras e danos materiais. • Encha o depósito de combustível no exterior, num espaço aberto, quando o motor estiver frio. Remova toda a gasolina que, eventualmente, se tenha derramado. • Não encha completamente o depósito de combustível.
Ajuste do ângulo do manípulo Importante: Não puxe o cabo de retrocesso até ao seu limite nem liberte o manípulo do arrancador quando puxar o cabo porque pode provocar a ruptura do cabo ou a danificação da estrutura de retrocesso. 1. Retire os contrapinos de gancho dos fixadores do manípulo em cada lado do cortador (Figura 24). Parar o motor 1. Desloque os controlos de transmissão da tracção ou do cilindro para a posição Desengatada, a alavanca do regulador para Slow, e o interruptor on/off para Off. 2.
Operação de corte Importante: Não utilizar outros sistemas de luzes com este cortador, uma vez que não funcionarão correctamente com a saída CC do motor. O uso apropriado dá máquina proporciona o corte de relva com a maior precisão possível. Utilização dos controlos Importante: As aparas de relva funcionam como um lubrificante durante a deslocação. O uso excessivo da unidade de corte na ausência de aparas de relva poderá danificar a unidade corte. Para utilizar os controlos enquanto cortar a relva: 1.
2. Despeje as aparas do cesto, volte a colocar o cesto no cortador e comece o transporte da máquina. alavanca de tracção não deixar de ficar accionada, o interruptor de segurança precisa de assistência. Corrija o problema antes da utilização. Consulte Manutenção de interruptores de segurança ou Ajustar o controlo da tracção. 5. Com o CPO carregado e a alavanca de mudanças para a esquerda, active a tracção e a transmissão do cilindro, solte o CPO (Figura 27).
3. Mova a máquina, consoante o necessário assistência. Corrija o problema antes da utilização. Consulte Manutenção de interruptores de segurança. Importante: Se possível, não reboque a máquina. Se for absolutamente necessário, não reboque a uma velocidade superior a 4,8 km/h, desengate sempre a transmissão do tambor. Se não o fizer, há probabilidade de danificar a máquina. 4.
Ajuste da máquina para as respectivas condições de relva Utilize o quadro para ajustar a máquina às respectivas condições de relva: Barras de apoio: Standard e Opcional (Cortadores Flex/eFlex 2100) Número de peça Descrição Agressividade Observações 106-2468-01 Não agressivo Menos Vermelho 99-3794-03 Agressivo Mais Preto, standard Barras de apoio: Standard e Opcional (Cortadores Flex/eFlex 1800) 110-2282-01 Não agressivo Menos Vermelho 110-2281-03 Agressivo Mais Preto, standard Lâminas de
Manutenção Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Importante: Ao utilizar a unidade em conjunto com o Trans Pro 80, utilize sempre as paragens do reboque quando efectuar manutenção da máquina. Inclinar demasiado pode original derrame de combustível. A paragem no kit de rampa trilhada requer a inserção de uma pega de vassoura ou algo semelhante nos furos por detrás das rodas.
Lista de manutenção diária Importante: Copie esta página para uma utilização de rotina. Verificações de manutenção Para a semana de: 2ª f. 3ª f. 4ª f. 5ª f. 6ª f. Verifique o funcionamento dos interruptores de segurança. Verifique o funcionamento dos travão de mão. Verifique que as juntas articuladas funcionam correctamente. Verifique o nível de combustível. Verifique o nível de óleo do motor. Verifique o filtro de ar. Verifique as aletas de arrefecimento do motor.
Manutenção do motor Verificação do óleo do motor O cárter terá de ser abastecido com aproximadamente 0,6 l de óleo com a viscosidade adequada antes da utilização. O motor utiliza um óleo de alta qualidade, correspondente à classificação de serviço do American Petroleum Institute API SE ou superior. Viscosidade do óleo - peso - tem de ser seleccionado de acordo com a temperatura ambiente. Figura 29 ilustra as recomendações de temperatura/viscosidade. 1 2 g018270 Figura 30 1. Medidor do nível do óleo 2.
4. Instale o tampão de escoamento e volte a encher o cárter com o óleo especificado; consulte Verificação do nível do óleo. 5. Remova todo o óleo derramado. 6. O óleo usado deve ser eliminado de forma adequada. Recicle de acordo com as normas locais. Manutenção do filtro de ar Intervalo de assistência: A cada 50 horas 1. Certifique-se de que o cabo está desligado da vela. 2. Retire a porca que fixa a parte superior do filtro de ar ao filtro de ar e retire a cobertura.
Manutenção do sistema de combustível 1 Limpar o recipiente do combustível e o filtro Intervalo de assistência: Após as pimeiras 20 horas A cada 100 horas/Mensalmente (O que ocorrer primeiro) 1. Feche a válvula de bloqueio do combustível e desaperte o recipiente do combustível do corpo do filtro (Figura 36). g018272 Figura 34 1. Cabo da vela de ignição 2. Limpe a zona em torno da vela e retire a vela da cabeça do cilindro. Importante: Substitua a vela que se encontrar partida, reparada ou suja.
Manutenção do sistema eléctrico 5. Limpe o filtro em gasolina limpa e volte a instalar o depósito. 6. Instale a tampa do depósito de combustível no depósito de combustível. Manutenção dos interruptores de segurança de tracção Substituição da tubagem de combustível Siga o procedimento indicado se o interruptor tiver de ser ajustado ou substituído. Intervalo de assistência: A cada 1000 horas 1. Certifique-se de que o motor está desligado. Substitua a tubagem de combustível após cada 1.000 horas.
Manutenção dos travões 3 Ajustar o travão de serviço/parqueamento Se o travão de serviço/parqueamento falhar durante a sua utilização, terá de efectuar ajustes no cabo. 1. Desloque a alavanca do travão de serviço/parqueamento para a posição Off. 2. Remova o painel de controlo. 3.
Manutenção das correias B. Servindo-se de uma chave de aperto de 16 mm, rode a caixa de mancal para se certificar de que opera livremente. C. Limpe quaisquer detritos do interior do compartimento da correia e que estejam em redor da mola de compressão (Figura 42). Intervalo de assistência: A cada 1000 horas D. Certifique-se de que a correia de transmissão do cilindro possui uma tensão correcta, de modo a garantir o funcionamento correcto da máquina e evitar qualquer desgaste desnecessário.
1 Manutenção do sistema de controlo 2 Ajustar o controlo da tracção Se o controlo da tracção não funcionar, ou se falhar durante a utilização, terá de efectuar alguns ajustes. G019886 Figura 44 1. Engatado 1. Desloque o controlo da embraiagem para a posição Disengaged. 2. Desengatado 2. Verifique se existe alguma folga no cabo do controlo da tracção na mola de extensão (Figura 45).
7. No anteparo da transmissão (Figura 46), ajustar as porcas de bloqueio do cabo para diminuir a distância para a manivela para acomodar a alteração anterior. 8. Ajustar o cabo no anteparo do painel de controlo, ajustar as porcas de bloqueio do cabo para remover qualquer folga no cabo sem estender a mola (Figura 45). 9. Verificar a operação de controlo e reajustar, se necessário. Ajuste o controlo do cilindro Se o controlo do cilindro não engatar devidamente, é necessário um ajuste. Figura 45 1.
Armazenamento • O tempo de paragem do cilindro tem de ser inferior a 7 segundos com o cilindro para a lâmina de corte solto. 1. Retire quaisquer cortes de relva, sujidade e fuligem das partes exteriores da máquina, especialmente do motor. Limpe todos os vestígios de sujidade da parte exterior das aletas da cabeça do cilindro e da saída de ar. • Consulte o Manual de assistência ou contacte o distribuidor para obter mais ajuda. Importante: Pode lavar a máquina com água e um detergente suave.
Notas: 35
A garantia Toro de cobertura total Uma garantia limitada Condições e produtos abrangidos A The Toro Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (''Produto'') está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.