Form No. 3385-896 Rev A Greensmaster® Flex™ s hnací jednotkou 1800 a 2100 Číslo modelu 04040—Výrobní číslo 314004001 a vyšší Číslo modelu 04041—Výrobní číslo 314004001 a vyšší g018274 Zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Toro.com.
Tento výrobek splňuje všechny relevantní směrnice Evropské unie. Podrobné informace naleznete v Prohlášení o shodě k tomuto výrobku. a příslušenství, můžete si vyhledat prodejce nebo zaregistrovat svůj výrobek. Kdykoli budete potřebovat servis, originální díly Toro nebo doplňující informace, obraťte se na autorizované servisní středisko nebo zákaznický servis Toro a uveďte model a výrobní číslo svého výrobku. Obrázek 1 znázorňuje umístění označení modelu a výrobního čísla na výrobku.
Obsah Uskladnění ...................................................................35 Bezpečnost ................................................................... 4 Bezpečné obslužné postupy ...................................... 4 Bezpečnost sekačky Toro ......................................... 5 Hladina akustického výkonu ..................................... 6 Hladina akustického tlaku ......................................... 6 Úroveň vibrací .......................................................
Bezpečnost Tento stroj splňuje nebo překračuje specifikace norem CEN EN 836:1997, ISO 5395:1990 a ANSI B71.4-2012, které byly platné v době výroby. Při nesprávném používání nebo údržbě může dojít ke zranění obsluhy nebo vlastníka. Za účelem snížení rizika zranění dodržujte tyto bezpečnostní pokyny a vždy věnujte pozornost výstražnému symbolu , který znamená UPOZORNĚNÍ, VÝSTRAHA nebo NEBEZPEČÍ – „bezpečnostní pokyny“. Nedodržení tohoto pokynu může mít za následek zranění nebo smrt osob.
• Zastavte motor a vyřaďte pohon přídavných zařízení • • • • • • • – před doplňováním paliva, – před sejmutím sběracího koše, – před nastavováním výšky sekání, pokud výšku nelze nastavit z místa obsluhy, – před uvolněním ucpání, – před kontrolou, čištěním nebo prováděním prací na sekačce, – po nárazu do cizího předmětu nebo při výskytu abnormálních vibrací. Zkontrolujte, zda nedošlo k poškození sekačky, a před spuštěním motoru a uvedením sekačky do provozu proveďte nezbytnou opravu.
• • • – Při jízdě do ostré zatáčky zpomalte. Vyhýbejte se prudkému zastavování a rozjedu. – Při práci v blízkosti silnic nebo při jejich přejíždění vždy dávejte přednost v jízdě. S ohledem na zajištění maximální bezpečnosti musí být během sekání nasazen sběrací koš. Před vyprazdňováním koše vypněte motor. Při chodu motoru nebo krátce po jeho zastavení se nedotýkejte motoru, tlumiče výfuku ani výfukového potrubí, protože tyto součásti jsou natolik horké, že mohou způsobit popáleniny.
Bezpečnostní a instrukční štítky Bezpečnostní štítky a pokyny jsou umístěny na místě viditelném obsluhou a v blízkosti každého prostoru představujícího potenciální nebezpečí. V případě ztráty nebo poškození původního štítku jej nahraďte novým. 120-9571 1. Odpojte pohon přesunutím páky do dolní polohy. 120-9598 120-9570 1. Brzda 2. Uvolněním rukojeti se brzda deaktivuje. 1. Výstraha – nepřibližujte se k pohybujícím se součástem; mějte vždy namontované všechny ochranné kryty a štíty. 4.
115-7271 1. Zapněte žací vřeteno. 3. Vypněte žací vřeteno. 2. Přitáhněte páku. 4. Uvolněte páku. 120-9593 1. Přečtěte si provozní příručku. 4. Výstraha – Nepřibližujte se k pohybujícím se součástem; mějte vždy namontované všechny ochranné kryty a štíty. 2. Výstraha – Stroj smějí používat pouze zaškolené osoby. 5. Stroj nevlečte. 3. Nebezpečí odmrštění předmětů – Přihlížející osoby musí vždy zůstat v dostatečné vzdálenosti od stroje. 115-7274 1. Světla (volitelné vybavení) 3. Spuštění motoru 2.
Nastavení Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže. Postup Množství Popis 1 2 3 4 5 Použití Šroub, 3/8 x 3/4 palce 2 Namontujte žací jednotku na hnací jednotku. Zarážka rukojeti Drátová závlačka 2 2 Namontujte zarážky rukojeti. Přepravní kola (doplňková sada přepravních kol, model 04123) 2 Namontujte přepravní kola. Nejsou potřeba žádné díly – Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Sběrací koš 1 Připevněte sběrací koš.
Poznámka: Levou a pravou stranu sekačky určete vzhledem k běžné provozní poloze. 1 Montáž žací jednotky na hnací jednotku Díly potřebné k provedení tohoto kroku: 2 Obrázek 4 Šroub, 3/8 x 3/4 palce 1. Spojka převodovky Postup 4. Posunujte rám hnací jednotky (Obrázek 5) dopředu, dokud nezapadne mezi ramena žací jednotky. 1. Umístěte sekačku tak, aby se válci opírala o rovný povrch. 3 2 2. Spusťte nohou ovládaný stojan do dolní servisní polohy a zajistěte jej zasunutím pojistného kolíku (Obrázek 3).
2 3 Montáž zarážek rukojeti Montáž přepravních kol Díly potřebné k provedení tohoto kroku: Díly potřebné k provedení tohoto kroku: 2 Zarážka rukojeti 2 Drátová závlačka 2 Přepravní kola (doplňková sada přepravních kol, model 04123) Postup Postup 1. Zatlačte nohou ovládaný stojan v jeho prostřední části a odtahujte dolní příčnou část rukojeti stroje nahoru, dokud se nohou ovládaný stojan neotočí dopředu přes svůj střed (Obrázek 7). 1.
3. Otáčejte kolem dopředu a dozadu, dokud se zcela nenasune na nápravu a pojistná svorka nezapadne do drážky na hřídeli nápravy. 4. Uvedený postup zopakujte i na protilehlé straně stroje. 5. Nahustěte pneumatiky na tlak v rozsahu 83 až 103 kPa. 6. Opatrně spusťte stroj dolů z nohou ovládaného stojanu tím, že jej zatlačíte dopředu nebo zvednete opěru dolní příčné části rukojeti, čímž umožníte, aby se nohou ovládaný stojan silou pružiny vrátil zpět do své normální polohy. 2.
Ovladač škrticí klapky Součásti stroje Ovládací prvky škrticí klapky (Obrázek 12 a Obrázek 13) jsou umístěny na pravé zadní straně ovládacího panelu. Otáčením ovladače škrticí klapky se regulují otáčky motoru. Páka se připojuje k táhlu mezi škrticí klapkou a karburátorem, které ovládá. Otáčky motoru lze měnit v rozsahu od 1 565 ±100 ot/min do 3 265 ±75 ot/min. 3 2 4 5 6 1 1 7 g018266 9 2 8 Obrázek 11 1. Ovládací páka pohonu pojezdu a žacího vřetena 6. Palivová nádrž 2.
Obrázek 15 1. Západka parkovací brzdy 2. Provozní brzda Západka parkovací brzdy Obrázek 14 1. Neutrál 3. Pohon pojezdu zapnut (přepravní poloha) 2. Neutrální poloha pohonu pojezdu a vypnutý pohon vřetena 4. Pohon pojezdu a pohon vřetena zapnuty Západka parkovací brzdy (Obrázek 15) se používá ve spojení s provozní brzdou. Je-li provozní brzda aktivována, otočte západku parkovací brzdy směrem k páce brzdy tak, aby zajistila provozní brzdu ve stávající poloze.
Ruční startér Zatažením za rukojeť ručního startéru (Obrázek 18) spusťte motor. g018267 Obrázek 16 1. Páčka sytiče v poloze Choke (Sytič) g018268 Obrázek 18 Uzavírací ventil paliva 1. Ruční startér Uzavírací ventil paliva (Obrázek 17) se nachází na motoru. Ventil má dvě polohy: Closed (Zavřeno) a Open (Otevřeno). Při uskladnění nebo přepravě stroje má být páčka ventilu přesunuta do zavřené polohy. Před spuštěním motoru ventil otevřete.
1 2 3 G018142 Obrázek 21 1. Nohou ovládaný stojan – úložná poloha 2. Pojistný kolík g018793 Obrázek 19 1. Dolní příčná část rukojeti stroje 2. Třmen nohou ovládaného stojanu Obrázek 20 1. Nohou ovládaný stojan 2. Třmen nohou ovládaného stojanu • Abyste zabránili převrácení stroje dozadu při demontáži žacího vřetena, zajistěte nohou ovládaný stojan v jeho snížené servisní poloze zasunutím pojistného kolíku (Obrázek 21). 16 3.
Technické údaje Obsluha Hnací jednotka 1800 Šířka 82,5 cm Výška 104,8 cm Délka se sběracím košem 152,4 cm Čistá hmotnost (s 11nožovou žací jednotkou a s nainstalovaným sběracím košem) 117 kg Šířka sekání 46 cm Výška sekání 1,5 až 7,5 mm s plochým nožem Micro-Cut Frekvence střihu Poznámka: Levou a pravou stranu sekačky určete vzhledem k běžné provozní poloze. Bezpečnost na prvním místě Pozorně si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a štítky uvedené v části věnované bezpečnosti.
NEBEZPEČÍ DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Za určitých podmínek je motorový benzín extrémně hořlavý a vysoce výbušný. Požár nebo výbuch způsobený motorovým benzínem může popálit vás i jiné osoby a způsobit škody na majetku. Požití benzínu může způsobit poškození zdraví nebo smrt. Dlouhodobý styk s výpary může způsobit vážné újmy na zdraví a onemocnění. • Vyhýbejte se delšímu vdechování výparů. • Palivo doplňujte do nádrže venku na otevřeném prostranství a při studeném motoru. Rozlitý benzín ihned utřete.
Spouštění a zastavování motoru Poznámka: Obrázky a popis ovládacích prvků jsou uvedeny v části věnované ovládacím prvkům v provozní příručce. Spouštění motoru Poznámka: K zapalovací svíčce musí být připojen její kabel. 1. Ovládací páky pojezdu a žacího vřetena musí být nastaveny v poloze Disengaged (Odpojeno). Poznámka: Je-li ovládací páka pohonu v zapojené poloze, motor se nerozběhne. Obrázek 23 1. Objímka rukojeti 2. Přepněte vypínač do zapnuté polohy. 3.
3. Uvolněte nohou ovládaný stojan zatažením za rukojeť nahoru a spuštěním zadní části sekačky na přepravní kola. 4. Zkontrolujte, zda jsou ovládací páky pohonu pojezdu a žacího vřetena v odpojené poloze, a spusťte motor. 5. Nastavte ovladač škrticí klapky do polohy pro nízké otáčky, nadzvedněte přední část stroje, postupně zapojte pohon pojezdu a pomalu zvyšte otáčky motoru. 6. Nastavte škrticí klapku do polohy odpovídající požadované rychlosti pojezdu a přepravte sekačku na požadované místo určení.
Kontrola činnosti blokovacích spínačů Servisní interval: Při každém použití nebo denně VÝSTRAHA Jestliže jsou blokovací spínače odpojeny nebo poškozeny, stroj se může za provozu chovat neočekávaně a způsobit tak zranění osob. • Nevyřazujte blokovací spínače z činnosti. • Funkci blokovacích spínačů denně kontrolujte a jakýkoli poškozený spínač před použitím stroje vyměňte. Použití blokovacího spínače systému kontroly přítomnosti obsluhy (OPC) 1.
rozběhnout. Pokud se motor nerozběhne, blokovací spínač vyžaduje servisní zásah. Problém odstraňte před uvedením stroje do provozu. Postupujte podle pokynů v části Údržba blokovacího spínače brzdy (strana 31). by se měl odpojit. Pokud se pohon pojezdu neodpojí, blokovací systém vyžaduje servisní zásah. Problém odstraňte před uvedením stroje do provozu. Viz Údržba blokovacího spínače pohonu pojezdu (strana 30) nebo Seřízení ovládání pohonu pojezdu (strana 33). 3.
Uvolnění převodovky Pokud dojde ke znehybnění stroje, můžete odpojit buben od převodovky, aby bylo umožněno manévrování se strojem. 1. V pravém zadním rohu stroje vyhledejte páku pro zapojování/odpojování pohonu, která se nachází vedle bubnu skříně pohonu (Obrázek 28). Obrázek 28 1. Páka pro zapojování/odpojování pohonu – v zapojené poloze 2. Páka pro zapojování/odpojování pohonu – v odpojené poloze 2. Otočením páky dozadu odpojte převodovku od bubnu.
Přizpůsobení nastavení stroje stavu travnaté plochy K přizpůsobení nastavení stroje stavu travnaté plochy používejte následující tabulku.
Údržba Poznámka: Levou a pravou stranu sekačky určete vzhledem k běžné provozní poloze. Důležité: Při použití stroje ve spojení s přepravním přívěsem Trans Pro 80 vždy používejte dorazy na přívěsu, provádíte-li údržbu stroje. Převrácení může mít za následek rozlití paliva. Doraz na soupravě nájezdových kolejnic vyžaduje násadu smetáku nebo obdobný předmět zasunutý do průchozích otvorů za koly.
Kontrolní seznam každodenní údržby Důležité: Tuto stránku si zkopírujte pro každodenní použití. Kontrolovaný úkon údržby Pro týden: Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Zkontrolujte činnost ochranných spínačů. Zkontrolujte činnost parkovací brzdy. Zkontrolujte, zda se otočné spoje mohou volně pohybovat. Zkontrolujte hladinu paliva. Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Zkontrolujte vzduchový filtr. Vyčistěte chladicí žebra motoru. Zkontrolujte, zda nedochází k nezvyklému hluku motoru.
Údržba motoru Údržba motorového oleje Kliková skříň musí být před spuštěním motoru naplněna olejem o správné hodnotě viskozity v množství přibližně 0,6 l. Motor používá olej vysoké kvality s provozní klasifikací API (American Petroleum Institute), SE nebo vyšší. V závislosti na okolní teplotě je nutné zvolit optimální viskozitu (hmotnost) oleje. Obrázek 29 uvádí doporučované hodnoty teploty a viskozity oleje. 1 2 g018270 Obrázek 30 1. Měrka hladiny oleje 2. Vypouštěcí zátka 3.
5. Veškerý rozlitý olej utřete. 6. Použitý olej zlikvidujte podle platných předpisů. Při recyklaci dodržujte místní předpisy. Údržba vzduchového filtru Servisní interval: Po každých 50 hodinách provozu 1. Odpojte kabel zapalovací svíčky. 2. Odstraňte křídlatou matici připevňující kryt ke vzduchovému filtru a kryt sejměte. Kryt důkladně vyčistěte (Obrázek 32 a Obrázek 33). 1 Obrázek 33 g018271 Obrázek 32 1. Kryt vzduchového filtru 3. Křídlatá matice 6.
Údržba zapalovací svíčky Údržba palivového systému Servisní interval: Po každých 100 hodinách provozu Použijte zapalovací svíčku NGK BR 6HS nebo ekvivalentní typ. Správná velikost vzduchové mezery je 0,6 až 0,7 mm. Čištění usazovací nádobky a sítka palivového systému 1. Odpojte zalisovaný kabel od zapalovací svíčky (Obrázek 34). Servisní interval: Po prvních 20 hodinách Po každých 100 hodinách provozu/Každý měsíc (podle toho, co nastane dříve) 1 1.
Údržba elektrického systému Údržba blokovacího spínače pohonu pojezdu Je-li zapotřebí provést seřízení nebo výměnu blokovacího spínače pohonu pojezdu, postupujte následujícím způsobem. 1. Ujistěte se, že je motor vypnutý. 2. Odstraňte ovládací panel. 3. Přesuňte páku ovládání pohonu pojezdu do zapojené polohy. Obrázek 37 1. Uzávěr palivové nádrže 2. Sítko palivové nádrže 4. Vyjměte palivové sítko z vnitřního prostoru palivové nádrže. 5.
Údržba blokovacího spínače brzdy Údržba brzd 2. Odstraňte ovládací panel. Seřízení provozní/parkovací brzdy 3. Přesuňte páku provozní brzdy do aktivované polohy a zatáhněte západku parkovací brzdy. Pokud provozní/parkovací brzda při uvedení v činnost prokluzuje, je zapotřebí provést seřízení lanka. 1. Ujistěte se, že je motor vypnutý. 4. Povolte spojovací součásti blokovacího spínače (Obrázek 39). 1. Přesuňte páku provozní/parkovací brzdy do vypnuté polohy. 2. Odstraňte ovládací panel. 3.
Údržba řemenů C. Odstraňte veškeré nečistoty z vnitřního prostoru řemenového pohonu a z okolí tlačné pružiny (Obrázek 42). Kontrola hnacího řemene žacího vřetena D. Ujistěte se, že tlačná pružina působí na řemen správnou napínací silou. E. Utáhněte montážní matici ložiskového pouzdra. Servisní interval: Po každých 1000 hodinách provozu F. Zkontrolujte, zda je hnací řemen správně napnutý, aby byla zajištěna správná funkce stroje bez zbytečného opotřebení. Kontrolu řemenu provádějte dostatečně často.
1 2 Údržba ovládacích prvků Seřízení ovládání pohonu pojezdu Pokud se pohon pojezdu nezapojuje nebo během provozu prokluzuje, je zapotřebí provést jeho seřízení. G019886 Obrázek 44 1. Zapojená poloha 1. Přesuňte ovládací prvky pohonu pojezdu do odpojené polohy. 2. Odpojená poloha 2. Zkontrolujte, zda ovládací lanko pohonu pojezdu není v místě tažné pružiny jakkoli prověšeno (Obrázek 45).
7. V oblasti přepážky převodovky (Obrázek 46) zmenšete seřízením pojistných matic lanka vzdálenost od lomené páky tak, aby došlo k vyrovnání výše provedené změny. 8. Proveďte seřízení lanka v oblasti přepážky ovládacího panelu přesunutím jeho pojistných matic tak, aby bylo odstraněno jakékoli prověšení lanka a přitom nedošlo k protažení pružiny (Obrázek 45). 9. Zkontrolujte činnost ovládacího mechanismu a v případě potřeby seřízení zopakujte. Seřízení ovládání pohonu žacího vřetene Obrázek 45 1.
Uskladnění Poznámka: Odstraněním pryžové zátky (Obrázek 43) z otvoru na přední straně převodovky umožněte sledování činnosti spojky žacího vřetene. 1. Odstraňte veškeré zbytky trávy, nečistoty a špínu z celého stroje, zejména z motoru. Očistěte žebra válce motoru a kryt ventilátoru od nečistot a chomáčů posekané trávy. • Při oddálení žacího vřetene od plochého nože musí být doba zastavení vřetene kratší než 7 sekund.
Úplné pokrytí zárukou společnosti Toro Omezená záruka Podmínky a výrobky, na které se záruka vztahuje Společnost Toro Company a její dceřiná společnost Toro Warranty Company na základě vzájemné dohody nesou společně záruky za případné materiálové či výrobní vady komerčního výrobku společnosti Toro („výrobek“) po dobu dvou let nebo 1 500 provozních hodin* podle toho, co nastane dříve.