Form No. 3378-893 Rev A Zugmaschine Greensmaster® Flex™ 1800 und 2100 Modellnr. 04040—Seriennr. 313001147 und höher Modellnr. 04041—Seriennr. 313000133 und höher g018274 Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen. Haben Sie dafür die Modell- und Seriennummern der Maschine griffbereit. Bild 1 zeigt die Position der Modellund Seriennummern an der Maschine. Tragen Sie hier bitte die Modell- und Seriennummern des Geräts ein.
Inhalt Einstellen des Fahrantriebs ......................................32 Einstellen des Spindelantriebs ..................................33 Einlagerung .................................................................34 Einführung ................................................................... 2 Sicherheit ...................................................................... 4 Sichere Betriebspraxis .............................................. 4 Sicherheit beim Einsatz von Toro Rasenmähern ....
Sicherheit Diese Maschine entspricht zum Zeitpunkt der Herstellung den Anforderungen des CEN-Standards EN 836:1997, ISO 5395:1990 und ANSI B71.4:2004 oder übertrifft diese sogar. Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den Benutzer oder Besitzer kann Verletzungen zur Folge haben. Durch das Befolgen dieser Sicherheitshinweise kann das Verletzungsrisiko verringert werden. Achten Sie immer auf das Warnsymbol . Es bedeutet VORSICHT, WARNUNG oder GEFAHR – Hinweise für die Personensicherheit.
• Alle Teile müssen sich in gutem Zustand befinden, • Kuppeln Sie den Antrieb der Anbaugeräte aus, wenn sich • • • • • • • • die Maschine außer Betrieb befindet und wenn Sie diese transportieren. Stellen Sie in den folgenden Situationen den Motor ab und kuppeln Sie den Antrieb der Anbaugeräte aus: – Vor dem Tanken. – Vor dem Entfernen des Grasfangkorbs. – Vor dem Verstellen der Schnitthöhe. Es sei denn, die Einstellung lässt sich von der Fahrerposition aus bewerkstelligen.
• Wenden Sie sich bitte an Ihren Toro Vertragshändler, falls geltenden Bestimmungen und Versicherungsvorschriften vorgeschrieben ist. • Passen Sie beim Umgang mit Benzin auf. Wischen Sie • verschütteten Kraftstoff auf. • Prüfen Sie die Sicherheitsschalter jeden Tag auf einwandfreie Funktion. Tauschen Sie alle defekten Schalter vor Inbetriebnahme der Maschine aus. größere Reparaturen erforderlich werden sollten oder Sie praktische Unterstützung benötigen.
Die Werte wurden nach den Vorgaben von EN 836 gemessen. Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. 120-9571 1. Stellen Sie den Hebel nach unten, um den Fahrantrieb auszukuppeln. 120-9598 120-9570 1. Bremse 4. Feststellbremse 2. Lösen Sie den Griff, um 5. Drehen Sie den Riegel, die Bremse auszukuppeln.
115-7271 1. Kuppeln Sie die Spindel ein. 2. Kuppeln Sie den Hebel ein. 3. Kuppeln Sie die Spindel aus. 4. Deaktivieren Sie den Griff. 120-9593 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 4. Warnung: Halten Sie sich von sich drehenden Teilen fern und nehmen Sie keine Schutzvorrichtungen ab. 2. Warnung: Verwenden Sie das Gerät erst, wenn Sie geschult wurden. 3. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 5. Schleppen Sie die Maschine nicht ab.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 2 3 4 5 Menge Verwendung Schraube 3/8" x 3/4" 2 Befestigen des Mähwerks an der Zugmaschine Griffbefestigung Splint 2 2 Montieren Sie die Griffbefestigungen Transporträder (optionale Transporträder, Modell 04123) 2 Bauen Sie die Transporträder ein.
Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. 1 Befestigen des Mähwerks an der Zugmaschine Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 2 Bild 4 1. Getriebekupplung Schraube 3/8" x 3/4" 4. Bewegen Sie den Zugmaschinenrahmen (Bild 5) nach vorne, bis er in die Gelenkarme des Mähwerks greift. Verfahren 1. Stellen Sie den Rasenmäher auf einer ebenen Fläche auf die Trommeln. 3 2 1 2.
2 3 Montieren der Griffbefestigungen Einbauen der Transporträder Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 2 Griffbefestigung 2 Splint 2 Transporträder (optionale Transporträder, Modell 04123) Verfahren 1. Treten Sie den Ständer in der Mitte des Ständers mit dem Fuß nach unten und ziehen das Gerät am unteren mittleren Maschinengriff hoch, bis der Ständer sich nach vorne über die Mitte gedreht hat (Bild 7). Verfahren 1.
3. Drehen Sie das Rad nach vorne und hinten, bis es ganz auf der Achse sitzt, und der Arretierclip in der Kerbe auf der Achswelle befestigt ist. 4. Wiederholen Sie diese Schritte an der anderen Seite der Maschine. 5. Stellen Sie den Reifendruck auf 83 bis 103 kPa (12-15 psi) ein. 6. Senken Sie die Maschine vorsichtig vom Ständer ab; drücken Sie hierfür langsam nach vorne oder heben Sie die untere mittlere Griffstütze an, sodass der Ständer in die Normalstellung zurückgehen kann. Bild 9 4 1.
Produktübersicht Gasbedienung, um die Motordrehzahl einzustellen. Der Hebel ist mit dem Gasbedienungsgestänge zum Vergaser verbunden und aktiviert es. Die Motordrehzahl kann zwischen 3265 ±75 U/min. eingestellt werden. 3 2 4 5 1 6 1 2 7 g018266 9 8 Bild 11 1. Fahrantriebs- und Spindelantriebshebel 6. Kraftstofftank 2. Elektronische Sicherheit 7. Grasfangkorb 3. Griff 4. Betriebsbremse 8. Mähwerk 9. Transporträder G018173 Bild 13 5. Armaturenbrett 1. Vollgas 2.
Bild 15 1. Feststellbremsriegel 2. Betriebsbremse Feststellbremsriegel Bild 14 1. Neutral 3. Fahrantrieb aktiviert (Transport) 2. Fahrantrieb neutral und Spindelantrieb aus 4. Fahrantrieb und Spindelantrieb aktiviert Der Feststellbremsriegel (Bild 15) wird mit der Betriebsbremse verwendet. Drehen Sie bei Betriebsbremse den Feststellbremsriegel zum Bremsgriff und haken Sie die Betriebsbremse auf dem Riegel ein, um sie zu arretieren. Ziehen Sie am Bremshebel, um sie zu lösen.
g018267 g018268 Bild 16 Bild 18 1. Chokehebel auf der Choke-Stellung 1. Rücklaufstarter Kraftstoffhahn Ständer Der Kraftstoffhahn (Bild 17) befindet sich am Motor. Der Hebel hat zwei Stellungen: Geschlossen und Offen. Stellen Sie den Hebel auf die Stellung Geschlossen“, wenn Sie die Maschine für längere Zeit nicht verwenden oder transportieren. Öffnen Sie den Hahn, bevor Sie den Motor anlassen. Der Tankdeckel befindet sich unter dem Kraftstoffhahn.
1 2 3 G018142 Bild 21 1. Ständer: Lagerungsstellung 3. Ständer: Wartungsstellung 2. Arretierstift g018793 Bild 19 1. Unterer mittlerer Maschinengriff Technische Daten 2. Ständerschleife 1800-Zugmaschine Bild 20 1. Ständer Breite 82,5 cm Höhe 104,8 cm Länge mit Grasfangkorb 152,4 cm Nettogewicht (mit 11-Messer-Mähwerk und Grasfangkorb) 117 kg Schnittbreite 46 cm Schnitthöhe 1,5 bis 7,5 mm mit Micro-CutUntermesser Schnitthäufigkeit 2.
Betrieb Anbaugeräte, Zubehör Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie an den offiziellen Servicehändler oder Vertragshändler oder gehen Sie zu www.Toro.com für eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des zugelassenen Zubehörs. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
GEFAHR Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf, wenn der Motor kalt ist. Wischen Sie verschüttetes Benzin auf. • Füllen Sie den Kraftstofftank nicht ganz auf. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche und füllen Benzin in den Kraftstofftank, bis der Stand am oberen Flansch des Kunststoffeinsatzes liegt.
Einstellen des Griffwinkels Motor zu starten. Öffnen Sie den Choke, wenn sich der Motor aufwärmt. 1. Nehmen Sie an jeder Seite des Rasenmähers die Splints aus den Griffbefestigungen (Bild 24). Wichtig: Ziehen Sie das Rücklaufkabel nicht ganz heraus, oder lassen Sie den Startergriff los, wenn das Kabel herausgezogen ist, da es ansonsten brechen kann, oder der Rücklauf beschädigt werden kann. Abstellen des Motors 1. Schieben Sie den Fahrantriebs- und Spindelantriebshebel auf die ausgekuppelte Stellung.
3. Nehmen Sie die Transporträder ab. Einsatz bei schlechtem Licht 4. Senken Sie die Maschine langsam vom Ständer ab. Wenn Sie den Rasenmäher bei schlechtem Licht verwenden, sollten Sie die optionale LED-Lampen, Modell 04265, verwenden. Mähen Ein ordnungsgemäßer Einsatz der Maschine ergibt die gleichmäßigsten Mähergebnisse. Wichtig: Verwenden Sie keine anderen Lampensysteme mit diesem Mäher, da sie nicht richtig mit der Netzstromausgabe des Motors funktionieren.
Rasenmäher vorne ab und starten Sie mit dem Mähen (Bild 26). Nach dem Mähen 1. Fahren Sie von der Grünfläche runter, stellen Sie den Spindelantriebs- und Gasbedienungshebel auf Deaktiviert“ und stellen Sie den Motor ab. 2. Leeren Sie das Schnittgut aus dem Fangkorb. Setzen Sie den Fangkorb am Rasenmäher ein und starten Sie den Transport. Prüfen der Funktion der Sicherheitsschalter Bild 27 Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1. Elektronische Sicherheit 2. Fahrantriebshebel 3.
2. Aktivieren Sie die elektronische Sicherheit, kuppeln Sie den Fahrantriebshebel ein und stellen Sie die Motorbedienelemente in die Start-Stellung (Bild 27). Versuchen Sie jetzt, den Motor zu starten. Der Motor sollte nicht anspringen. Wenn der Motor startet, muss der Sicherheitsschalter gewartet werden. Beheben Sie den Fehler, bevor Sie den Betrieb aufnehmen. Weitere Informationen finden Sie unter Warten der Sicherheitsschalter“. 3. Senken Sie die Maschine langsam vom Ständer ab.
Einstellen der Maschine auf die Grünflachenbedingungen Verwenden Sie für das Einstellen der Maschine auf die Grünflächenbedingungen die folgende Tabelle.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Wichtig: Wenn Sie das Gerät mit dem Trans Pro 80 verwenden, müssen Sie immer die Anschläge am Anhänger verwenden, wenn Sie die Maschine warten. Ein zu starkes Kippen kann zu Kraftstoffverschüttungen führen. Für den Anschlag am Schienenrampenkit muss ein Besenstiel oder ein ähnlicher Artikel durch die Löcher hinter den Rädern gesteckt werden.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Wichtig: Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Mi Do Fr Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter. Prüfen Sie die Funktion der Feststellbremse. Prüfen Sie die freie Beweglichkeit der Schwenkgelenke. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Prüfen Sie den Luftfilter. Reinigen Sie die Motorkühlrippen. Achten Sie auf ungewöhnliche Motorengeräusche.
Warten des Motors Warten des Motoröls Das Kurbelgehäuse muss vor dem Starten mit ungefähr 0,6 Öl der richtigen Viskosität aufgefüllt werden. Verwenden Sie für den Motor nur hochwertige, waschaktive Öle 10W30, die die Klassifizierung SE oder höher vom American Petroleum Institute (API) aufweisen. Sie müssen die Viskosität des Öls bzw. dessen Gewicht in Übereinstimmung mit der voraussichtlichen Umgebungstemperatur auswählen. Bild 29 verdeutlicht die Empfehlungen zur Temperatur bzw. Viskosität.
4. Setzen Sie die Ablassschraube ein und füllen Sie das geeignete Öl in das Kurbelgehäuse. Weitere Informationen finden Sie unter Prüfen des Ölstands“. 5. Wischen Sie verschüttetes Öl auf. 6. Entsorgen Sie Altöl vorschriftsmäßig. Das Recycling sollte den örtlichen Vorschriften entsprechen. Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden 1. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab. 2. Nehmen Sie die Flügelschraube ab, mit der die Luftfilterabdeckung am Luftfilter befestigt ist.
Warten der Kraftstoffanlage 1 Reinigen des Tankdeckels und -gitters Wartungsintervall: Nach 20 Betriebsstunden Alle 100 Betriebsstunden/Monatlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) 1. Schließen Sie den Kraftstoffhahn und schrauben Sie den Tankdeckel vom Filtergehäuse ab (Bild 36). g018272 Bild 34 1. Zündkabel 2. Reinigen Sie den Bereich um die Zündkerze und nehmen sie vom Zylinderkopf ab. Wichtig: Sie müssen eine gerissene, verrußte oder verschmutzte Zündkerze austauschen.
Warten der elektrischen Anlage 5. Reinigen Sie das Gitter in sauberem Benzin und setzen es wieder in den Tank. 6. Schrauben Sie den Tankdeckel wieder auf den Kraftstofftank. Warten des FahrantriebsSicherheitsschalters Austauschen der Kraftstoffleitung Stellen Sie den Schalter mit den folgenden Schritten ein oder tauschen Sie ihn aus. 1. Stellen Sie sicher, dass der Motor abgestellt ist. 2. Nehmen Sie das Armaturenbrett ab. 3. Kuppeln Sie den Fahrantriebshebel ein.
Warten der Bremsen 3 Einstellen der Betriebs/Feststellbremse Wenn die Betriebs-/Feststellbremse beim Betrieb rutscht, muss das Kabel eingestellt werden. 1. Schieben Sie den Betriebs-/Feststellbremsenhebel in die Aus-Stellung. 2. Nehmen Sie das Armaturenbrett ab. 3. Zum Erhöhen der Kabelspannung lösen Sie die obere Kabelklemmmutter und ziehen die untere an (Bild 40), bis eine Kraft von 156 N zum Lösen des Feststellbremsriegels auf den Bremshebel aufgebracht werden muss.
Warten der Riemen Prüfen des Spindeltreibriemens Wartungsintervall: Alle 1000 Betriebsstunden Stellen Sie sicher, dass der Spindeltreibriemen einwandfrei gespannt ist, um sicherzustellen, dass die Maschine einwandfrei funktioniert und zu starker Verschleiß vermieden wird. Prüfen Sie den Riemen häufig. B. Drehen Sie das Lagergehäuse mit einem 16-mm-Schraubenschlüssel, um sicherzustellen, dass es Freilauf hat. C. Entfernen Sie Rückstände aus der Riemenkammer und vom Bereich um die Druckfeder (Bild 42).
1 Warten der Bedienelementanlage 2 Einstellen des Fahrantriebs Wenn der Fahrantrieb nicht greift oder während des Betriebs schleift, muss er eingestellt werden. G019886 Bild 44 1. Eingekuppelt 1. Schieben Sie Fahrantrieb in die Stellung "Deaktiviert". 2. Ausgekuppelt 2. Prüfen Sie, ob das Fahrantriebskabel an der Verlängerungsfeder Spiel hat (Bild 45). Stellen Sie die Klemmmuttern am Schott (Bild 46) ein, um das Spiel vom Kabel ohne Verlängern der Feder zu entfernen.
8. Stellen Sie das Kabel am Armaturenbrettschott ein und stellen Sie die Klemmmuttern ein, um das Spiel ohne Verlängern der Feder zu entfernen (Bild 45). 9. Prüfen Sie den Betrieb und nehmen Sie ggf. eine weitere Einstellung vor. Einstellen des Spindelantriebs Wenn der Spindelantrieb nicht richtig eingekuppelt wird, muss er eingestellt werden. 1. Stellen Sie sicher, dass der Spindelantrieb ausgekuppelt ist. 2.
Einlagerung • Die Spindelstoppzeit muss unter 7 Sekunden liegen, wenn die Spindel vom Untermesser entfernt wird. 1. Entfernen Sie Schnittgut und Schmutz von den äußeren Teilen der ganzen Maschine, insbesondere vom Motor. Entfernen Sie Schmutz und Häcksel außen an den Zylinderkopfrippen des Motors und am Gebläsegehäuse. • Weitere Informationen finden Sie in der Wartungsanleitung oder wenden Sie sich an den Vertragshändler.
Hinweise: 35
Toro Komplettgarantie Eine eingeschränkte Garantie • Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zu erst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifiziergeräte (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).