Form No. 3378-894 Rev A Unidades de tracción Greensmaster® Flex™1800 y 2100 Nº de modelo 04040—Nº de serie 313001147 y superiores Nº de modelo 04041—Nº de serie 313000133 y superiores g018274 Registre su producto en www.Toro.com.
accesorios, para localizar un distribuidor o para registrar su producto. Este producto cumple toda las directivas europeas aplicables; si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity – DOC) de cada producto. Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto.
Contenido Inspección de la correa de transmisión del molinete ............................................................33 Orificio de acceso de la cubierta de la transmisión ........................................................33 Tensor de la correa de transmisión ............................33 Mantenimiento del sistema de control ..........................34 Ajuste del control de tracción ...................................34 Ajuste del control del molinete .................................
Seguridad Esta máquina cumple o supera la norma CEN EN 836:1997, la norma ISO 5395:1990 y las especificaciones ANSI B71.4-2004 vigentes en el momento de la fabricación. El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o el propietario puede causar lesiones. Para reducir el riesgo de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste siempre atención al símbolo de alerta de seguridad , que significa PRECAUCIÓN, ADVERTENCIA o PELIGRO – "instrucción de seguridad personal".
• Tenga cuidado cuando haga ajustes en la máquina para • Pare el motor y desconecte la transmisión a los accesorios • • • • • • • evitar que los dedos queden atrapados entre las cuchillas en movimiento y las piezas fijas de la máquina.
• • • El nivel de potencia sonora se determinó mediante los procedimientos descritos en EN 11094. – No conduzca cerca de trampas de arena, zanjas, arroyos u otros obstáculos. – Reduzca la velocidad al efectuar giros cerrados. Evite arrancar o detener la máquina de forma repentina. – Cuando esté cerca de calles o carreteras o cuando las cruce, ceda siempre el paso. El recogedor debe estar colocado durante la operación de siega o las desbrozadoras para mayor seguridad.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 120-9571 1. Baje la palanca para desengranar la tracción. 120-9598 120-9570 1. Freno 2. Suelte la palanca para quitar el freno. 1. Advertencia—no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. 4. Freno de estacionamiento 5.
115-7271 1. Engranar el molinete 3. Desengranar el molinete. 2. Engranar la palanca. 4. Desengranar la palanca. 120-9593 1. Lea el Manual del operador. 4. Advertencia—no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. 2. Advertencia – no haga funcionar la máquina si no ha recibido una formación adecuada. 3. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 5. No remolque la máquina. 115-7274 1.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 5 Descripción Uso Cant. Perno, 3/8 x 3/4 pulgada 2 Instale la unidad de corte en la unidad de tracción Seguro de retención del manillar Chaveta 2 2 Instale los seguros de retención del manillar Ruedas de transporte (Kit opcional de ruedas de transporte, Modelo 04123) 2 Instale las ruedas de transporte.
Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. 1 Instalación de la unidad de corte en la unidad de tracción Piezas necesarias en este paso: 2 Figura 4 Perno, 3/8 x 3/4 pulgada 1. Acoplamiento de la transmisión Procedimiento 4. Mueva el bastidor de la unidad de tracción (Figura 5) hacia adelante hasta que se acople en los brazos de pivote de la unidad de corte. 1. Coloque el cortacésped sobre sus tambores en una superficie nivelada. 3 2.
2 3 Instalación de los seguros de retención del manillar Instalación de las ruedas de transporte Piezas necesarias en este paso: Piezas necesarias en este paso: 2 Seguro de retención del manillar 2 Chaveta 2 Ruedas de transporte (Kit opcional de ruedas de transporte, Modelo 04123) Procedimiento Procedimiento 1.
5 Instalación del recogedor Piezas necesarias en este paso: 1 Recogedor Procedimiento 1. Sujete el recogedor por el asa (Figura 9). Figura 8 1. Pletina de retención 3. Mueva la rueda hacia ambos lados hasta que entre completamente en el eje y la pletina de retención quede enganchada en la ranura del eje. 4. Repita el procedimiento en el otro lado de la máquina. 5. Infle los neumáticos a 12-15 psi (83-103 kPa). Figura 9 6.
El producto 3 2 4 5 6 1 7 1 G017385 Figura 10 1. Punto de contacto con el brazo de inclinación g018266 9 8 Figura 11 1. Palanca de engranado de la tracción y del molinete 6. Depósito de combustible 2. Control de presencia del operador 7. Recogedor 3. Manillar 4. Freno de servicio 8. Unidad de corte 9. Ruedas de transporte 5. Panel de control Controles Figura 12 13 1. Hueco libre para luces opcionales 5. Control de presencia del operador 2. Seguro del freno de estacionamiento 3.
Control del acelerador El control del velocidad (Figura 12 y Figura 13) se encuentra en el lado derecho trasero del panel de control. Gire el control del acelerador para regular la velocidad del motor. La palanca está conectada a, y acciona, el acoplamiento del acelerador del carburador. La velocidad del motor puede variarse entre 1565 ±100 rpm y 3265 ±75 rpm. 1 2 Figura 14 G018173 Figura 13 1. Velocidad máxima 1. Punto muerto 3. Tracción – engranada (transporte) 2.
g018267 Figura 16 1. Palanca del estárter en la posición de Estárter Figura 15 1. Seguro del freno de estacionamiento Válvula de cierre del combustible 2. Freno de servicio La válvula de cierre del combustible (Figura 17) está situada en el motor. La válvula tiene dos posiciones: Cerrada y Abierta. Ponga la palanca en la posición de Cerrada para almacenar o transportar la máquina. Abra la válvula antes de arrancar el motor. El vaso de combustible se encuentra debajo de la válvula de cierre.
g018268 Figura 18 1. Arrancador de retroceso Caballete El caballete (Figura 20) está montado en la parte trasera de la máquina, y se utiliza para elevar la parte trasera de la máquina para instalar o retirar las ruedas de transporte, y para evitar que la máquina caiga sobre el manillar mientras se desmonta el molinete. g018793 Figura 19 1. Manillar inferior central de la máquina 2.
Aperos/accesorios Está disponible una selección de aperos y accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Concesionario o Servicio Técnico Autorizado o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los accesorios y aperos homologados. 1 2 3 G018142 Figura 21 1. Caballete—posición de almacenamiento 2. Pasador de bloqueo 3.
Operación PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Primero la seguridad • Llene el depósito de combustible en el exterior, en una zona abierta y con el motor frío. Limpie la gasolina derramada.
Ajuste del ángulo del manillar 1. Retire los pasadores de horquilla de los seguros del retención del manillar en cada lado del cortacésped (Figura 24). g018269 Figura 22 1. Tapón del depósito de combustible 2. Coloque el tapón del depósito de combustible y limpie cualquier gasolina derramada. Ajuste de la altura del manillar Figura 24 Nota: La máquina se entrega con el manillar en la posición más baja. La máquina suele utilizarse con el manillar desplegado a su altura máxima. 1.
3. Retire las ruedas de transporte. 6. Tire del mando del arrancador de retroceso hasta notar resistencia, luego tire vigorosamente para arrancar el motor. Abra el estárter a medida que el motor se calienta. 4. Baje cuidadosamente la máquina del caballete. Siega Importante: No tire de la cuerda hasta su límite, y no suelte el asa cuando la cuerda está extendida, porque podría romperse la cuerda o dañarse el conjunto de retroceso. El uso correcto de la máquina proporciona un corte óptimo del césped.
Operación en condiciones de luz escasa deseada, lleve el cortacésped al green, baje la parte delantera del cortacésped y empiece a segar (Figura 26). Cuando se utiliza el cortacésped en condiciones de luz escasa, se recomienda utilizar el Kit opcional de Luces LED, Modelo 04265. Después de segar 1. Salga del green, ponga las palancas de transmisión de la tracción y del molinete en Desengranado y pare el motor.
debe arrancar. Si el motor arranca, es necesario ajustar el interruptor de seguridad. Corrija el problema antes de usar la máquina. Consulte Mantenimiento de los interruptores de seguridad. 3. Baje cuidadosamente la máquina del caballete. Interruptor de seguridad del freno 1. Baje el caballete con el pie, y tire hacia arriba del manillar hasta que el caballete haya girado hacia delante, pasando el centro del arco. 2.
Figura 28 1. Palanca de engranado/desengranado de la tracción—engranada 2. Palanca de engranado/desengranado de la tracción—desengranada 2. Gire la palanca hacia atrás para desengranar la transmisión del tambor. Importante: Asegúrese de empujar la palanca desde delante para evitar que la palanca, que está tensada con muelle, le golpee en la mano. 3. Ahora puede desplazar la máquina. Importante: Si es posible, no remolque la máquina.
Adaptación de la máquina a las condiciones del césped Utilice la tabla siguiente para adaptar la máquina a las condiciones del césped.
Rodillos (Cortacéspedes Flex/eFlex 2100) Número de pieza Descripción Diámetro/Material Comentarios 04255 Seccionado estrecho 2,5 pulgadas (6,4 cm)/Aluminio 04256 Seccionado ancho 2,5 pulgadas (6,4 cm)/Aluminio Más penetración 04257 Rodillo macizo 2,5 pulgadas (6,4 cm)/Acero La menor penetración 04258 Seccionado estrecho—Largo 2,5 pulgadas (6,4 cm)/Aluminio Mayor soporte en los bordes; 1,7 pulgadas (4,3 mm) más largo 115-7356 Rodillo trasero 2,0 pulgadas (5,1 cm)/Aluminio Trasero estánd
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Importante: Cuando el equipo se utiliza conjuntamente con el Trans Pro 80, utilice siempre los topes del remolque durante cualquier tarea de mantenimiento de la máquina. Una inclinación excesiva puede causar derrames de combustible. El tope del Kit de rampa de raíles requiere la introducción del mango de una escoba u otro objeto similar a través de los taladros situados detrás de las ruedas.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Importante: Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lun Mar Jue Miér Vie Compruebe el funcionamiento de los interruptores de seguridad. Compruebe el funcionamiento del freno de estacionamiento. Compruebe que las articulaciones de pivote funcionan libremente. Compruebe el nivel de combustible. Compruebe el nivel de aceite del motor. Compruebe el filtro de aire. Limpie las aletas de refrigeración del motor.
Mantenimiento del motor Mantenimiento del aceite de motor El cárter debe llenarse con aproximadamente 0,6 L (20 onzas fluidas) de aceite de la viscosidad correcta antes de arrancar el motor. El motor utiliza cualquier aceite de alta calidad que tenga la clasificación de servicio SE o superior del American Petroleum Institute (API). La viscosidad (el peso) del aceite debe seleccionarse según la temperatura ambiente. Figura 29 ilustra las recomendaciones de temperatura/viscosidad. 1 2 g018270 Figura 30 1.
4. Instale el tapón de vaciado y vuelva a llenar el cárter con el aceite especificado; consulte Comprobación del nivel de aceite. 5. Limpie cualquier aceite derramado. 6. Elimine correctamente el aceite usado. Recicle observando la normativa local. Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas 1. Asegúrese de que el cable no está conectado a la bujía. 2. Retire la tuerca de orejeta que sujeta la tapa del limpiador de aire al limpiador de aire, y retire la tapa.
Mantenimiento del sistema de combustible 1 Limpieza del vaso de combustible y el filtro Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 20 horas Cada 100 horas/Cada mes (lo que ocurra primero) 1. Cierre la válvula de cierre del combustible y desenrosque el vaso de combustible del cuerpo del filtro (Figura 36). g018272 Figura 34 1. Cable de la bujía 2. Limpie alrededor de la bujía y retire la bujía de la culata. Importante: Si la bujía está agrietada o sucia, cámbiela.
Mantenimiento del sistema eléctrico 5. Limpie el filtro con gasolina limpia, y vuelva a instalarlo en el depósito. 6. Instale el tapón del depósito de combustible en el depósito de combustible. Mantenimiento del interruptor de seguridad de la tracción Sustitución del tubo de combustible Utilice el procedimiento siguiente si es necesario ajustar o sustituir el interruptor. 1. Asegúrese de que el motor está parado. 2. Retire el panel de control. 3. Engrane la palanca de tracción.
Mantenimiento de los frenos 3 Ajuste del freno de servicio/estacionamiento Si el freno de servicio/estacionamiento patina durante la operación, es necesario ajustar el cable. 1. Mueva la palanca del freno de servicio/estacionamiento a la posición de Quitado. 2. Retire el panel de control. 3.
Mantenimiento de las correas Inspección de la correa de transmisión del molinete B. Usando una llave de 5/8 pulgada (16 mm), gire el alojamiento del cojinete para verificar que funciona libremente. C. Limpie los residuos del interior del compartimento de la correa y de alrededor del muelle de compresión (Figura 42). D. Asegúrese de que el muelle de compresión aplica la tensión correcta a la correa. Intervalo de mantenimiento: Cada 1000 horas E.
1 Mantenimiento del sistema de control 2 Ajuste del control de tracción Si el control de tracción no se engrana o si patina durante la operación, es necesario ajustarlo. G019886 Figura 44 1. Engranado 1. Mueva el control de tracción a la posición de Desengranado. 2. Desengranado 2. Compruebe que no hay holgura en el cable de control de tracción, en el muelle de extensión (Figura 45).
7. En el soporte (Figura 46), ajuste las contratuercas del cable para reducir la distancia a la palanca para compensar la modificación anterior. 8. Ajuste las contratuercas del cable en el soporte para eliminar la holgura del cable sin alargar el muelle (Figura 45). 9. Compruebe el funcionamiento, y vuelva a ajustar si es necesario. Ajuste del control del molinete Si el control del molinete no se engrana correctamente, es necesario ajustarlo. Figura 45 1. Contratuercas 1.
Almacenamiento • El tiempo de parada del molinete debe ser inferior a 7 segundos con el molinete separado de la contracuchilla. 1. Retire los recortes de hierba, la suciedad y la mugre de las piezas externas de toda la máquina, especialmente el motor. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del alojamiento de las aletas de la culata de cilindros del motor y del soplador. • Consulte el Manual de mantenimiento o póngase en contacto con su distribuidor si necesita más ayuda.
Notas: 37
Notas: 38
Notas: 39
La Garantía Toro de Cobertura Total Una garantía limitada Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).