Form No. 3436-382 Rev A Zugmaschine Greensmaster® Flex™ 2120 Modellnr. 04044—Seriennr. 405500001 und höher Modellnr. 04045—Seriennr. 405500001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
der Wartung des Geräts vertraut zu machen und Verletzungen und eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Sie tragen die Verantwortung für einen ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Geräts. Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Richtlinien; weitere Details finden Sie in der produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC).
Hinweise zur Sicherheit nach dem Betrieb .......................................................... 27 Transportieren der Maschine ............................ 27 Wartung .................................................................. 28 Wartungssicherheit........................................... 28 Empfohlener Wartungsplan ................................. 29 Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen............................................................... 30 Warten des Motors ....................
Sicherheit • Halten Sie Unbeteiligte, insbesondere Kinder, Diese Maschine entspricht den Anforderungen von EN ISO 5395 und ANSI B71.4-2017 und hält diese ein, wenn Sie die erforderlichen Aufkleber anbringen. • Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes aus dem Arbeitsbereich fern. Die Maschine darf niemals von Kindern betrieben werden. den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab (sofern vorhanden) und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
decal120-9570 120-9570 1. Warnung: Halten Sie sich von sich drehenden Teilen fern und nehmen Sie keine Schutzbleche und Schutzvorrichtungen ab. decal130-8322 130-8322 1. Verwenden Sie nur Benzin, das höchstens 10 % Ethanol (E10) (nach Volumen) enthält. 3. Verwenden Sie kein Benzin, das mehr als 10 % Ethanol (E10) (nach Volumen) enthält. 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal120-9571 120-9571 1. Stellen Sie den Hebel nach unten, um den Fahrantrieb auszukuppeln.
decal115-7274 115-7274 1. Scheinwerfer (optional) 3. Motor: Starten 2. Betriebsstundenzähler 4. Motor: Abstellen decal133-2335 133-2335 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung; alle Bediener sollten vor dem Einsatz der Maschine geschult werden. 3. Gefahr durch ausgeworfene Gegenstände: Halten Sie Unbeteiligte fern. 2. Warnung: Tragen Sie einen Gehörschutz. 4. Warnung: Berühren Sie keine beweglichen Teile und nehmen Sie keine Schutzbleche und Schutzvorrichtungen ab. 6 5.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren Menge Verwendung 1 Keine Teile werden benötigt – Bereiten Sie die Zugmaschine vor (optional). 2 3 4 5 6 7 8 Schraube (⅜" x ¾") 2 Befestigen der Schneideinheit an der Zugmaschine. Holmhalter Splint 2 2 Montieren der Holmhalter. Transporträder, Transporträder (Modell 04123, optional) 2 Einbauen der Transporträder.
1 2 Vorbereiten der Zugmaschine Befestigen der Schneideinheit an der Zugmaschine Optional: Schneideinheitmodelle 04251, 04252, 04253 oder 04254 Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 2 Keine Teile werden benötigt Schraube (⅜" x ¾") Verfahren Verfahren Wenn Sie ein Mähwerk mit der Modell-Nr. 04251, 04252, 04253 oder 04254 an dieser Zugmaschine montieren, führen Sie die folgenden Schritte aus: Hinweis: Angaben zum Montieren der 1. 2.
3. Schieben Sie die Schneideinheit unter die Zugmaschine und dann nach links, um die Getriebekupplung einzukuppeln (Bild 6). 3 Montieren der Holmhalter Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 2 Holmhalter 2 Splint Verfahren 1. g000483 Bild 6 Stützen Sie den Holm ab und nehmen Sie die Kabelbinder ab, mit denen die Holmklemmen an den Seitenplatten befestigt sind (Bild 8). 1. Getriebekupplung 4.
4 Einbauen der Transporträder Optional Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 2 Transporträder, Transporträder (Modell 04123, optional) Verfahren 1. g017591 Drücken Sie die Mitte des Ständers mit dem Fuß nach unten und ziehen Sie die untere Holmstütze nach oben, bis der Ständer nach vorne gedreht ist und sich über der Mitte befindet (Bild 9). Bild 10 1. Arretierclip g016833 3.
6 Anbringen des HerstellungsjahrAufklebers Nur CE-Maschinen g032407 Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Bild 12 1. Fangkorbhaken Aufkleber mit Baujahr 3. Verfahren Wenn Sie diese Maschine in einem Land verwenden, in dem die CE-Normen gelten, bringen Sie den Herstellungsjahr-Aufkleber in der Nähe der Seriennummernplatte an, siehe Bild 11. Befestigen Sie die Fangkorbhaken über dem Rahmenbügel (Bild 12).
Produktübersicht 8 Einfahren der Maschine Keine Teile werden benötigt Verfahren Die Einfahrzeit beträgt nur 8 Betriebsstunden. Die ersten Betriebsstunden sind entscheidend für die zukünftige Zuverlässigkeit der Maschine. Sie müssen die Maschinenleistung genau überwachen, damit kleinere Schwierigkeiten, die zu größeren Problemen führen können, erkannt und behoben werden können.
Gasbedienungshebel Der Gasbedienungshebel (Bild 15 und Bild 16) befindet sich hinten rechts am Bedienfeld. Drehen Sie die Gasbedienung, um die Motordrehzahl einzustellen. g027738 g000494 Bild 16 1. Vollgas Bild 17 2. Langsame Geschwindigkeit Fahrantriebs- und Spindelantriebshebel 1. NEUTRAL 3. Antrieb: VORWÄRTS (Transport) 2. Antrieb: NEUTRAL und Spindelantrieb: AUSGEKUPPELT 4.
Betriebsbremse Chokehebel Die Betriebsbremse (Bild 18) befindet sich vorne links am Holm. Beim Zurückziehen des Hebels wird die Betriebsbremse aktiviert. Der Chokehebel (Bild 19) befindet sich vorne links am Motor. Der Hebel hat zwei Stellungen: LAUF und CHOKE. Stellen Sie beim Anlassen eines kalten Motors den Hebel in die CHOKE-Stellung. Schieben Sie den Hebel in die LAUF-Stellung, sobald der Motor anspringt. Sie müssen die Bremse lösen, bevor der Fahrantrieb eingekuppelt wird.
ACHTUNG Die Maschine ist schwer und kann Rückenverletzungen verursachen, wenn sie falsch angehoben wird. Treten Sie mit dem Fuß auf den Ständerbügel und heben Sie die Maschine nur mit dem unteren, mittleren Holm an. Ein Versuch, die Maschine mit einer anderen Methode auf den Ständer anzuheben, kann zu Verletzungen führen. g196011 Bild 20 1. Kraftstoffhahn: GESCHLOSSENE Stellung Rücklaufstartergriff Ziehen Sie zum Anlassen des Motors am Rücklaufstarter (Bild 21). g018793 Bild 22 1.
zu arretieren, damit die Maschine nicht nach hinten kippt, wenn Sie die Spindel entfernen (Bild 24). 2120-Zugmaschine (cont'd.) Schnitthöhe 1,5-7,5 mm mit Micro-Cut-Untermesser Schnitthäufigkeit Verstellbar (siehe Bedienungsanleitung der Schneideinheit) Anbaugeräte/Zubehör Ein Sortiment an von Toro zugelassenen Anbaugeräten und Zubehör wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern.
Betrieb Zündflamme, z. B. Warmwasserbereiter, oder anderen Geräten. • Versuchen Sie niemals, den Motor anzulassen, Vor dem Einsatz wenn Kraftstoff verschüttet wurde. Vermeiden Sie Zündquellen, bis die Verschüttung verdunstet ist. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Betriebsposition.
• Die besten Ergebnisse erhalten Sie, wenn Sie nur GEFAHR sauberen, frischen Kraftstoff (höchstens 30 Tage alt) verwenden. Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Kraftstoffdämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Die Verwendung von nicht zugelassenem Benzin kann zu Leistungsproblemen und/oder Motorschäden führen, die ggf.
Wichtig: Füllen Sie den Kraftstofftank nicht zu voll. g018269 Bild 25 1. Tankdeckel 2. Schrauben Sie den Tankdeckel auf und wischen verschütteten Kraftstoff auf.
Einstellen der Maschine auf die Grünflächenbedingungen Verwenden Sie für das Einstellen der Maschine auf die Grünflächenbedingungen die folgende Tabelle.
121-4681 Schmale Wiehle-Rolle – lang 6,4 cm/Aluminium Besserer Kantenstützung, 4,3 cm länger 120-9605 Heckrolle 5,1 cm/Aluminium Grundausstattung hinten Einstellen der Holmhöhe Hinweis: Beim Versand der Maschine befindet sich der Holm in der niedrigsten Stellung. Beim Einsatz der Maschine sollte der Holm normalerweise auf die maximale Höhe ausgefahren sein. 1. Lösen Sie die drei Schlossschrauben und Muttern, mit denen jede Seite des Holm in den Holmklemmen befestigt ist (Bild 26).
3. Stellen Sie den Gasbedienungshebel in die gewünschte Stellung ein. 4. Ziehen Sie die Befestigungen des Gasbedienungshebels an. 5. Setzen Sie die vorher entfernte Armaturenbrettabdeckung auf. Prüfen der Funktion der Sicherheitsschalter Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich g032412 Bild 29 ACHTUNG 1. Elektronische Sicherheit 2.
Prüfen des FahrantriebsSicherheitsschalters 1. Treten Sie den Ständer mit dem Fuß nach unten und ziehen Sie die Holmstütze nach oben, bis sich der Ständer nach vorne über der Mitte gedreht hat. 2. Drücken Sie die elektronische Sicherheit, kuppeln Sie den Fahrantriebshebel ein und stellen die Motorbedienelemente in die Start-Stellung (Bild 29) und versuchen Sie, den Motor anzulassen. Der Motor sollte nicht anspringen. Wenn der Motor startet, muss der Sicherheitsschalter gewartet werden.
Während des Einsatzes • Lassen Sie den Motor nie in einem geschlossenen Raum laufen, wo die Auspuffgase nicht entweichen können. Hinweise zur Sicherheit während des Betriebs • Lassen Sie eine laufende Maschine nie unbeaufsichtigt. • Bevor Sie den Fahrerstand verlassen, gehen Sie wie folgt vor: Allgemeine Sicherheit – Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. • Der Besitzer bzw.
Anlassen des Motors – Schätzen Sie den Zustand des Geländes an diesem Tag ein, um zu ermitteln, ob die Maschine sicher an der Hanglage eingesetzt werden kann. Verwenden Sie gesunden Menschenverstand und ein gutes Urteilsvermögen bei der Durchführung dieser Beurteilung. Veränderungen im Gelände, u. a. Feuchtigkeit, können sich schnell auf den Einsatz der Maschine an einer Hanglage auswirken.
1. • Heben Sie die Mähspindel an (drücken Sie Rechts hinten an der Maschine neben der Antriebsgehäusetrommel befindet sich der Hebel zum Ein-/Auskuppeln des Fahrantriebs (Bild 30). den Holm nach unten) und wenden Sie auf der Antriebstrommel, wenn Sie die Maschine vom Grün fahren. Mähen Sie bei normaler Gehgeschwindigkeit. Hohe Geschwindigkeit spart nur wenig Zeit und ergibt ein wesentlich schlechteres Mähergebnis.
Nach dem Einsatz Hinweise zur Sicherheit nach dem Betrieb Allgemeine Sicherheit • Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes die Maschine ab, ziehen Sie den Schlüssel ab (sofern vorhanden) und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie sie einstellen, warten, reinigen, oder einlagern. • Entfernen Sie Gras und Schmutz von der Maschine, um einem Brand vorzubeugen. Wischen Sie Öl- und Kraftstoffverschüttungen auf.
Wartung WARNUNG: Eine falsche Wartung kann zu einem frühzeitigen Ausfall der Maschinensysteme führen und Sie oder Unbeteiligte verletzen. Warten Sie die Maschine regelmäßig und in einem guten Zustand, gemäß diesen Anweisungen. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Wichtig: Kippen Sie die Maschine nicht in einem Winkel größer als 25°.
Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach 20 Betriebsstunden Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. • Reinigen Sie das Kraftstoffsieb. • Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter. • Prüfen Sie den Motorölstand. Alle 50 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Motoröl (häufiger in staubigen oder schmutzigen Umgebungsbedingungen). • Reinigen Sie den Luftfilter (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen).
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Wichtig: Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Mi Do Fr Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter. Prüfen Sie die Funktion der Feststellbremse. Prüfen Sie die freie Beweglichkeit der Schwenkgelenke. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Prüfen Sie den Luftfilter. Reinigen Sie die Motorkühlrippen. Achten Sie auf ungewöhnliche Motorengeräusche.
Warten des Motors 2. Stellen Sie die Maschine so, dass der Motor eben ist und reinigen Sie dann den Bereich um den Ölpeilstab (Bild 34). Motorsicherheit • Ändern Sie nicht die Geschwindigkeit des Drehzahlreglers oder überdrehen den Motor. • Lassen Sie den Motor laufen, bis kein Kraftstoff mehr im Tank ist, oder pumpen Sie den Kraftstoff ab. Sie sollten auf keinen Fall versuchen, Kraftstoff abzusaugen. Wenn der Kraftstoff aus dem Tank abgelassen werden muss, führen Sie diese Arbeit im Freien durch.
Alle 50 Betriebsstunden 4. 1. Starten Sie den Motor und lassen ihn für ein paar Minuten lang laufen, um das Öl zu erwärmen. 2. Stellen Sie eine Auffangwanne am Heck der Maschine unter die Ablassschraube (Bild 34). Lösen Sie die Ablassschraube. 3. Drücken Sie den Holm nach unten, um die Maschine und den Motor nach hinten zu kippen, damit mehr Öl in die Auffangwanne läuft. Wenn der Schaumstoffeinsatz verschmutzt ist, nehmen Sie ihn vom Papiereinsatz ab (Bild 37) und reinigen ihn wie folgt. A.
6. Montieren Sie den Schaumeinsatz, den Papiereinsatz und die Filterabdeckung. Wichtig: Lassen Sie den Motor nie ohne Luftfiltereinsatz laufen, sonst kann ein extremer Motorverschleiß und ein Motorschaden auftreten. Warten der Zündkerze g016950 Bild 39 Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden 1. Isolierung an mittlerer Elektrode 2. Seitliche Elektrode Verwenden Sie eine NGK BR 6HS oder gleichwertige Zündkerze. Der richtige Abstand beträgt 0,6 mm bis 0,7 mm. 1.
Warten der Kraftstoffanlage Warten der elektrischen Anlage Reinigen des Kraftstoffsiebs Warten des FahrantriebsSicherheitsschalters Wartungsintervall: Nach 20 Betriebsstunden Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn der Fahrantriebs-Sicherheitsschalter eingestellt oder ausgewechselt werden muss. Alle 100 Betriebsstunden/Monatlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) 1. Schrauben Sie den Tankdeckel ab und entfernen ihn vom Kraftstofftank (Bild 40). 1.
Warten der Bremsen Warten des BremsenSicherheitsschalters 1. Stellen Sie sicher, dass der Motor abgestellt ist. 2. Nehmen Sie das Bedienfeld ab. Einstellen der Betriebs-/Feststellbremse 3. Aktivieren Sie den Betriebsbremsenhebel und den Feststellbremsriegel. Wenn die Betriebs-/Feststellbremse beim Betrieb rutscht, ist das Kabel wie folgt einzustellen: 4. Lockern und entfernen Sie die Befestigungen des Sicherheitsschalters (Bild 42). 1.
Warten der Riemen B. Drehen Sie das Lagergehäuse mit einem 16-mm-Schraubenschlüssel, um sicherzustellen, dass es Freilauf hat. Prüfen des Spindeltreibriemens C. Entfernen Sie Rückstände aus der Riemenkammer und vom Bereich um die Druckfeder (Bild 45). Wartungsintervall: Alle 1000 Betriebsstunden D. Stellen Sie sicher, dass die Druckfeder die richtige Kraft auf den Riemen ausübt. E. Ziehen Sie die Befestigungsmutter des Lagergehäuses an. F. Setzen Sie die Riemenabdeckung auf. 1. 2.
Warten der Bedienelementanlage Treibriemen-Spannvorrichtung ein-/auskuppeln Der Treibriemen wird von einer gefederten Spannscheibe gespannt. Wenn Sie die Riemenspannung erhöhen bzw. verringern müssen, drehen Sie die Ein-/Auskupplungswelle (Bild 46) mit einem Schraubenschlüssel (⅜") auf die gewünschte Stellung. Bei einer Vierteldrehung (90°) der Welle nach rechts wird die Spannscheibe vom Riemen ausgekuppelt (Bild 47).
8. Bauen Sie die Entlüftung in den Entlüfter ein. Ziehen Sie den Entlüfter an, bis die Dichtung erreicht ist und drehen Sie ihn dann um weitere 80°. Einstellen des Fahrantriebs Wenn der Fahrantrieb nicht eingekuppelt wird oder während des Betriebs schleift, muss er eingestellt werden. 1. Stellen Sie den Fahrantrieb in die Stellung AKTIVIERT. 2. Messen Sie den Abstand zwischen den Stiften auf beiden Seiten der Fahrantriebssteuerfeder (Bild 49).
Einlagerung Einstellen des Spindelantriebs Sicherheit bei der Einlagerung Wenn der Spindelantrieb nicht richtig eingekuppelt wird, muss er eingestellt werden. 1. 2. • Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes Stellen Sie sicher, dass der Spindelantrieb ausgekuppelt ist. den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab (sofern vorhanden) und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie sie einstellen, warten, reinigen, oder einlagern.
3. Prüfen Sie alle Muttern und Schrauben und ziehen diese bei Bedarf nach. Reparieren Sie alle beschädigten und defekten Teile oder wechseln sie aus. 4. Bessern Sie alle zerkratzten oder abgeblätterten Metallflächen aus. Lack erhalten Sie von Ihrem offiziellen Toro-Vertragshändler. 5. Lagern Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche in einer sauberen, trockenen Garage oder an einem anderen geeigneten Ort ein. Decken Sie die Maschine ab, damit sie geschützt ist und nicht verstaubt.
Hinweise:
EEA/UK Datenschutzerklärung Toros Verwendung Ihrer persönlichen Informationen The Toro Company („Toro“) respektiert Ihre Privatsphäre. Wenn Sie unsere Produkte kaufen, können wir bestimmte persönliche Informationen über Sie sammeln, entweder direkt von Ihnen oder über Ihre lokale Toro-Niederlassung oder Ihren Händler. Toro verwendet diese Informationen, um vertragliche Verpflichtungen zu erfüllen – z. B.
Kalifornien, Proposition 65: Warnung Bedeutung der Warnung Manchmal sehen Sie ein Produkt mit einem Aufkleber, der eine Warnung enthält, die der nachfolgenden ähnelt: Warnung: Krebs- und Fortpflanzungsgefahr: www.p65Warnings.ca.gov Inhalt von Prop 65 Prop 65 gilt für alle Firmen, die in Kalifornien tätig sind, Produkte in Kalifornien verkaufen oder Produkte fertigen, die in Kalifornien verkauft oder gekauft werden können.
Die Garantie von Toro Beschränkte Garantie über zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden Teile Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und das angeschlossene Unternehmen, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß einem gegenseitigen Abkommen, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden* (je nachdem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist.