Form No. 3418-624 Rev B Hnací jednotka Greensmaster® Flex™ 1820/2120 Číslo modelu 04044—Výrobní číslo 401381001 a vyšší Číslo modelu 04045—Výrobní číslo 401400001 a vyšší Zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Toro.com.
Důležité: Potřebujete-li informace o záruce, Tento výrobek splňuje všechny příslušné směrnice Evropské unie. Podrobné informace naleznete v Prohlášení o shodě k tomuto výrobku. náhradních dílech a jiné údaje o výrobku, pomocí mobilního telefonu můžete naskenovat QR kód (dle výbavy) na štítku sériového čísla.
Údržba řemenů ................................................... 35 Kontrola hnacího řemene žacího vřetena.......................................................... 35 Vizuální kontrola spojky vřetena ....................... 36 Nastavení napnuté/uvolněné polohy napínáku řemene převodovky ....................... 36 Údržba ovládacích prvků ..................................... 37 Seřízení ovládání pohonu pojezdu.................... 37 Seřízení ovládání pohonu žacího vřetena...................................
Bezpečnost • Nikdy neprovozujte stroj, pokud nejsou všechny Tento stroj byl vyroben v souladu s normou EN ISO 5395:2013 a ANSI B71.4-2017. • Obecné bezpečnostní informace • • Tento výrobek může amputovat ruce a nohy a vrhat předměty. Dodržujte vždy všechny bezpečnostní pokyny, abyste zamezili vážnému úrazu. jeho kryty ve správné poloze a pokud nejsou funkční další bezpečnostní ochranná zařízení. Zdržujte se v bezpečné vzdálenosti od všech odhazovacích otvorů.
decal120-2769 120-2769 1. Nebezpečí vdechnutí jedovatých plynů – nepoužívejte stroj ve vnitřních prostorech. decal120-9598 2. Nebezpečí výbuchu – při 5. Horký povrch / nebezpečí doplňování paliva vypněte popálení – nedotýkejte se motor; doplňování paliva horkých povrchů. neprovádějte v blízkosti otevřeného ohně. 3. Výstraha – před opuštěním 6. Výstraha – přečtěte stroje vypněte motor si provozní příručku; a přívod paliva.
decal133-2335 133-2335 1. Výstraha – přečtěte si provozní příručku a nepoužívejte stroj, pokud k tomu nejste vyškoleni. 3. Nebezpečí odmrštěných předmětů – okolostojící osoby musí být vždy v bezpečné vzdálenosti od stroje. 2. Výstraha – používejte ochranu sluchu. 4. Výstraha – nepřibližujte se k pohybujícím se součástem; mějte vždy namontované všechny ochranné kryty a štíty. 5. Stroj nevlečte. decal115-7274 115-7274 1. Světla (volitelné vybavení) 3. Spuštění motoru 2. Počitadlo provozních hodin 4.
Nastavení Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže. Postup Množství Popis 1 2 3 4 5 6 7 8 Použití Nejsou potřeba žádné díly – Připravte hnací jednotku (volitelná). Šroub (⅜ x ¾ palce) 2 Namontujte žací jednotku na hnací jednotku. Zarážka rukojeti Závlačka 2 2 Namontujte zarážky rukojeti. Přepravní kola – sada přepravních kol (model č. 04123, volitelný) 2 Nainstalujte přepravní kola.
1 2 Příprava hnací jednotky Montáž žací jednotky na hnací jednotku Volitelné – modely žací jednotky 04251, 02452, 04253 nebo 04254 Díly potřebné k provedení tohoto kroku: 2 Nejsou potřeba žádné díly Šroub (⅜ x ¾ palce) Postup Postup Pokud na tuto hnací jednotku montujete žací jednotku modelové řady 04251, 02452, 04253 nebo 04254, postupujte podle následujících pokynů: Poznámka: Chcete-li na stroj namontovat zátěžovou tyč, postupujte podle pokynů v provozní příručce k žací jednotce. 1.
3 Montáž zarážek rukojeti Díly potřebné k provedení tohoto kroku: 2 Zarážka rukojeti 2 Závlačka g000483 Obrázek 6 Postup 1. Spojka převodovky 4. 1. Posunujte rám stroje dopředu, dokud nezapadne mezi otočná ramena žací jednotky Obrázek 7. Podepřete rukojeť a odstraňte uvazovací pásky, které připevňují objímky rukojeti k bočním deskám (Obrázek 8). g032418 Obrázek 7 1. Teleskopická spojka 3. Šroub 2. Šestihranný hřídel žací jednotky g017005 Obrázek 8 1. Závlačka 5.
4 Instalace přepravních kol (volitelný) Díly potřebné k provedení tohoto kroku: 2 Přepravní kola – sada přepravních kol (model č. 04123, volitelný) Postup 1. Chodidlem sešlápněte středovou část nohou ovládaného stojanu dolů a vytáhněte opěru dolní části rukojeti nahoru, dokud se nohou ovládaný stojan neotočí přes střed dopředu (Obrázek 9). g000475 Obrázek 10 1. Pojistná svorka g016833 Obrázek 9 1. Nohou ovládaný stojan 2.
6 Montáž štítku s rokem výroby Pouze stroje CE Díly potřebné k provedení tohoto kroku: g032407 1 Obrázek 12 Štítek s rokem výroby 1. Háky koše Postup 3. Pokud tento stroj používáte v zemi, která vyžaduje dodržování norem CE, poblíž typového štítku umístěte štítek s rokem výroby, viz Obrázek 11. Umístěte háky koše nad oka rámu (Obrázek 12). Důležité: Stane-li se vám, že koš upustíte, zkontrolujte, zda nedošlo k poškození stykových bodů šikmých ramen v blízkosti dolního okraje koše (Obrázek 13).
Součásti stroje 8 Zajíždění stroje Nejsou potřeba žádné díly Postup Doba záběhu vyžaduje pouze 8 hodin provozu při sekání. První hodiny provozu jsou nejdůležitější pro spolehlivost stroje v budoucnu. Je důležité, abyste pečlivě sledovali výkon stroje, a tak odhalili a odstranili malé problémy, jež by mohly vést k velkým závadám. Během několika prvních hodin provozu stroj často kontrolujte a ujišťujte se, že nedochází k úniku oleje, povolení upevňovacích prvků nebo jiným závadám.
Ovládání akcelerátoru Ovládač škrticí klapky (Obrázek 15 a Obrázek 16) je umístěn na pravé zadní straně ovládacího panelu. Otáčením ovladače škrticí klapky se regulují otáčky motoru. g027738 g000494 Obrázek 16 1. Maximální otáčky Obrázek 17 2. Nízké otáčky Ovládací páka pohonu pojezdu a žacího vřetena 1. NEUTRÁL 3. Pojezd – VPŘED (přeprava) 2. Pojezd – NEUTRÁL a pohon žacího vřetena – VYPNUT 4. Pojezd – VPŘED a pohon žacího vřetena – ZAPNUT K ovládání vřetena má páka 2 polohy: ZAPNUTO a VYPNUTO.
g024364 Obrázek 19 g016853 Obrázek 18 1. Západka parkovací brzdy 1. Páčka sytiče 2. Uzavírací ventil paliva 2. Provozní brzda Uzavírací ventil paliva Západka parkovací brzdy Uzavírací ventil paliva (Obrázek 19 a Obrázek 20) se nachází v levé přední části motoru u páčky sytiče. Ventil má 2 polohy: ZAVŘENO a OTEVŘENO. Během skladování nebo při přepravě stroje musí být páčka ventilu přesunuta do ZAVŘENÉ polohy. Před nastartováním motoru otevřete ventil otočením páčky dolů.
g018268 Obrázek 21 1. Rukojeť ručního startéru Nohou ovládaný stojan Nohou ovládaný stojan (Obrázek 23) je namontován v zadní části stroje. Stojan používejte k montáži nebo demontáži přepravních kol nebo žací jednotky. g018793 Obrázek 22 1. Dolní středová část rukojeti • Chcete-li nohou ovládaný stojan použít k montáži přepravních kol, spusťte jej na zem a postavte se nohou na jeho třmen. Současně zatáhněte za dolní středovou část rukojeti směrem nahoru a dozadu (Obrázek 22). 2.
Hnací jednotka 2120 (cont'd.) Výška sekání Frekvence střihu 1,5 až 7,5 mm s plochým nožem Micro-Cut Nastavitelná (viz provozní příručka k žací jednotce) Přídavná zařízení/příslušenství Pro stroj je k dispozici řada přídavných zařízení a příslušenství schválených společností Toro, která vylepšují a rozšiřují možnosti stroje. Kontaktujte autorizované servisní středisko či distributora nebo navštivte stránky www.Toro.com kde najdete seznam schválených přídavných zařízení a příslušenství.
Obsluha Provádění úkonů denní údržby Před provozem Proveďte postupy denní údržby; viz Provádění úkonů denní údržby (strana 17). Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy při normální pracovní poloze. Kontrola hladiny motorového oleje Bezpečnostní kroky před použitím Před každým použitím stroje a každých 8 pracovních hodin zkontrolujte hladinu motorového oleje, viz Kontrola hladiny motorového oleje (strana 31).
Plnění palivové nádrže NEBEZPEČÍ Během tankování může za určitých podmínek dojít k uvolnění statické elektřiny a vzniku jiskry, od které se vznítí palivové výpary. Požár nebo výbuch způsobený palivem může popálit vás i jiné osoby a způsobit škody na majetku. NEBEZPEČÍ Za určitých podmínek je palivo extrémně hořlavé a vysoce výbušné. Požár nebo výbuch způsobený palivem může popálit vás i jiné osoby a způsobit škody na majetku. • Před tankováním vždy pokládejte nádoby na palivo na zem, stranou od vozidla.
g018269 Obrázek 25 1. Víko palivové nádrže 2. Namontujte uzávěr hrdla palivové nádrže a otřete případně rozlité palivo.
Přizpůsobení nastavení stroje stavu travnaté plochy K přizpůsobení nastavení stroje stavu travnaté plochy používejte následující tabulku.
Nastavení výšky rukojeti Poznámka: Při dodání z výroby je rukojeť stroje nastavena v nejnižší poloze. Stroj se za normálních okolností obsluhuje pomocí rukojeti vysunuté do maximální výšky. 1. Povolte 3 vratové šrouby a matice, jimiž je každá strana rukojeti zajištěna v příslušné objímce (Obrázek 26). g017005 Obrázek 27 1. Závlačka 2. Zarážka rukojeti 2. Podepřete rukojeť, odstraňte drátové závlačky na každé straně a otočte rukojeť do požadované provozní polohy (Obrázek 27). 3.
5. Nainstalujte dříve demontovaný kryt konzoly. Kontrola činnosti blokovacích spínačů Servisní interval: Při každém použití nebo denně VÝSTRAHA Jestliže jsou ochranné spínače odpojeny nebo poškozeny, stroj se může za provozu chovat nepředvídatelně a způsobit zranění osob. • S ochrannými spínači nemanipulujte. g032412 Obrázek 29 • Denně funkci ochranných spínačů kontrolujte a jakýkoli poškozený spínač před použitím stroje vyměňte. 1. Kontrola přítomnosti obsluhy (OPC) 2.
Kontrola blokovacího spínače pohonu pojezdu 1. Zatlačte nohou ovládaný stojan dolů a odtahujte dolní příčnou část rukojeti stroje nahoru, dokud se nohou ovládaný stojan neotočí dopředu přes svůj střed. 2. Po stisknutí spínače kontroly přítomnosti obsluhy, přesunutí pojezdové páky do zapnuté polohy a přesunutí ovládacích prvků motoru do spouštěcí polohy (Obrázek 29) se pokuste nastartovat motor. Motor by neměl nastartovat. Pokud motor nastartuje, blokovací spínač vyžaduje servisní zásah.
Během provozu Bezpečnostní kroky během použití • Obecné bezpečnostní informace • • Majitel nebo obsluha odpovídají za nehody, jež • • • • • • • • • • • • mohou vést ke zranění osob nebo poškození majetku, a je jejich povinností jim předcházet. Používejte vhodný oděv, včetně chráničů zraku, dlouhých kalhot, pevné protiskluzové obuvi a chráničů sluchu. Svažte si dlouhé vlasy, zabezpečte volný oděv a nenoste volné šperky. Stroj neobsluhujte, jste-li nemocní, unavení nebo pod vlivem alkoholu nebo drog.
Uvolnění převodovky Při přejetí části hnacího systému přes okraj nebo propadnutí okraje se stroj může náhle převrhnout. Mezi strojem a jakýmkoliv nebezpečný místem udržujte bezpečnou vzdálenost. Pokud dojde ke znehybnění stroje, můžete odpojit buben od převodovky, aby bylo možno se strojem manévrovat. 1. – Nebezpečí vyhodnoťte na úpatí svahu. Spuštění motoru V pravém zadním rohu stroje vyhledejte páku pro zapnutí/vypnutí pohonu, která se nachází vedle bubnu skříně pohonu (Obrázek 30).
jednotky bez přítomných kousků trávy může způsobit poškození žací jednotky. • Travnaté plochy se mají sekat v přímém směru tam i zpět po celé ploše. • Nesekejte v kruhu ani neotáčejte stroj na travnaté ploše, jelikož by mohlo dojít ke vzniku vydřených míst. • Otáčení stroje se má provádět mimo travnatou plochu, a to zvednutím žacího vřetena (zatlačením rukojeti dolů) a otočením na hnacím pojezdovém bubnu. • Sekání se má provádět rychlostí odpovídající běžnému tempu chůze.
Po provozu Bezpečnostní opatření po použití Obecné bezpečnostní informace • Před vypnutím motoru uberte plyn, a jestliže je motor vybaven palivovým uzavíracím ventilem, po skončení sekání jej zavřete. • Abyste předcházeli riziku vzniku požáru, odstraňujte ze stroje trávu a nečistoty. Místa potřísněná uniklým olejem nebo palivem vždy očistěte.
Údržba Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy z běžné pracovní polohy. Důležité: Nenaklánějte stroj v úhlu větším než 25°. Naklonění stroje v úhlu větším než 25° povede k úniku oleje do spalovací komory a/nebo vytékání paliva z uzávěru palivové nádrže. Důležité: Při použití stroje ve spojení s přepravním přívěsem Trans Pro 80 vždy používejte na přívěsu dorazy, provádíte-li údržbu stroje. Převrácení může mít za následek rozlití paliva.
Seznam denní údržby Důležité: Tuto stránku si zkopírujte pro každodenní použití. Pro týden: Úkon údržby Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Zkontrolujte činnost ochranných spínačů. Zkontrolujte činnost parkovací brzdy. Zkontrolujte, zda se otočné spoje mohou volně pohybovat. Zkontrolujte hladinu paliva. Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Prohlédněte vzduchový filtr. Vyčistěte chladicí žebra motoru. Zkontrolujte nezvyklý hluk motoru. Zkontrolujte nezvyklý hluk při provozu.
Postupy před údržbou stroje Údržba motoru Bezpečnost při údržbě motoru Bezpečnost před provedením úkonů údržby • Palivo je hořlavé a výbušné a může způsobit zranění. • Odpojte pohony a žací jednotku, zatáhněte • Pravidelně kontrolujte těsnost a stupeň opotřebení parkovací brzdu, vypněte motor a odpojte kabel zapalovací svíčky. Před nastavováním, čištěním nebo opravou stroje počkejte, až se veškeré pohybující se části zastaví. všech palivových potrubí. Podle potřeby je utáhněte nebo opravte.
Kontrola hladiny motorového oleje Servisní interval: Při každém použití nebo denně Nejvhodnější doba pro kontrolu hladiny motorového oleje je před nastartováním motoru před zahájením každodenní práce nebo když je motor studený. Pokud již byl motor spuštěn, před kontrolou hladiny motorového oleje jej nechejte alespoň 10 minut stékat zpět do olejové vany. 1. 2. Odmontujte přepravní kola (jsou-li namontována).
g018271 Obrázek 36 1. Plášť vzduchového filtru 4. Je-li znečištěna pěnová vložka, vyjměte ji z papírové vložky (Obrázek 37). Vyčistěte ji následujícím způsobem. A. B. C. Pěnovou vložku vyčistěte v roztoku tekutého mýdla a teplé vody. Vymačkáním z vložky odstraňte nečistoty, ale neždímejte ji, aby se neroztrhla. g016845 Obrázek 37 Osušte ji zabalením do čistého hadříku. Mačkáním hadříku vložku vysušte, avšak neždímejte ji, aby se neroztrhla. Vložku napusťte čistým motorovým olejem.
Údržba palivového systému Čištění sítka palivové nádrže Servisní interval: Po prvních 20 hodinách Po každých 100 hodinách provozu/Každý měsíc (podle toho, co nastane dříve) 1. Odšroubujte a sejměte uzávěr palivové nádrže (Obrázek 40). g018272 Obrázek 38 1. Kabel zapalovací svíčky 2. Očistěte okolí zapalovací svíčky a vyjměte svíčku z hlavy válce. Důležité: Prasklou, zanesenou nebo znečištěnou svíčku vyměňte.
Údržba blokovacího spínače brzdy Údržba elektrického systému 1. Ujistěte se, že je motor vypnutý. Údržba blokovacího spínače pohonu pojezdu 2. Odstraňte ovládací panel. 3. Aktivujte páku provozní brzdy a zatáhněte západku parkovací brzdy. Je-li zapotřebí provést seřízení nebo výměnu blokovacího spínače pohonu pojezdu, postupujte následujícím způsobem. 4. Povolte a demontujte spojovací součásti blokovacího spínače (Obrázek 42). 1. Ujistěte se, že je motor vypnutý. 2. Odstraňte ovládací panel.
Údržba brzd Údržba řemenů Seřízení provozní/parkovací brzdy Kontrola hnacího řemene žacího vřetena Pokud provozní/parkovací brzda při uvedení v činnost prokluzuje, je zapotřebí seřídit lanko následovně: Servisní interval: Po každých 1000 hodinách provozu 1. Přesuňte páku provozní/parkovací brzdy do polohy. VYPNUTÉ 2. Odstraňte ovládací panel. 3.
Nastavení napnuté/uvolněné polohy napínáku řemene převodovky B. Pomocí 16mm klíče otočte ložiskovým pouzdrem a zkontrolujte, zda se volně pohybuje. C. Odstraňte veškeré nečistoty z vnitřního prostoru řemenového pohonu a z okolí tlačné pružiny (Obrázek 45). D. Ujistěte se, že tlačná pružina působí na řemen správnou napínací silou. E. Utáhněte montážní matici ložiskového pouzdra. F. Namontujte kryt řemene. Řemen převodovky je napínán odpruženou volnoběžnou řemenicí.
F. Údržba ovládacích prvků Seřízení ovládání pohonu pojezdu Seřízení ovládání pohonu žacího vřetena Pokud se pohon pojezdu nezapíná nebo během provozu prokluzuje, je zapotřebí provést jeho seřízení. 1. Přesuňte ovládací prvek pohonu pojezdu do polohy. Pokud se pohon žacího vřetena správně nezapíná, je třeba provést jeho seřízení. ZAPNUTÉ 2.
Uskladnění Bezpečnost při skladování • Nikdy neskladujte stroj nebo nádobu s palivem v blízkosti otevřeného ohně, zdroje jisker nebo tepla, například ohřívače vody a jiných zařízení. • Před uskladněním stroje v jakýchkoli uzavřených prostorech nechejte vždy vychladnout motor. Odstavení stroje 1. g027790 Obrázek 50 1. Pojistné matice 3. Ovládací lanko pohonu žacího vřetena 2. Ovládací lanko pohonu pojezdu 4. 5.
Zpráva věnovaná ochraně osobních údajů v Evropě Informace shromažďované společností Toro Společnost Toro Warranty Company (Toro) respektuje soukromí uživatelů. Abychom mohli zpracovat vaše reklamace ze záruky a kontaktovat vás v případě stahování produktu z trhu, prosíme vás, abyste nám sdělili některé své osobní údaje, a to buď přímo, nebo prostřednictvím místního distributora společnosti Toro.
Všeobecné záruční podmínky na produkty Toro Dvouletá omezená záruka Podmínky a výrobky, na které se záruka vztahuje Společnost Toro Company a její dceřiná společnost Toro Warranty Company na základě vzájemné dohody nesou společně záruky za případné materiálové či výrobní vady komerčního výrobku společnosti Toro („výrobek“) po dobu dvou let nebo 1 500 provozních hodin* podle toho, která z možností nastane dříve.