Form No. 3418-630 Rev B Trattorino Greensmaster® Flex™ 1820/2120 Nº del modello 04044—Nº di serie 401381001 e superiori Nº del modello 04045—Nº di serie 401400001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. il numero di modello e il numero di serie del vostro prodotto. Figura 1 indica la posizione del numero del modello e del numero di serie sul prodotto. Scrivete i numeri negli spazi previsti.
Indice Manutenzione del sistema di alimentazione ............................................................ 34 Pulizia della griglia del serbatoio del carburante..................................................... 34 Sostituzione del tubo del carburante ................. 34 Sostituzione del flessibile di sfiato. .................... 34 Manutenzione dell'impianto elettrico .................... 34 Manutenzione del microinterruttore della trazione ........................................................
Sicurezza • Non utilizzate la macchina se non sono montate e Questa macchina è stata progettata in conformità con EN ISO 5395:2013 e ANSI B71.4-2017. • • Requisiti generali di sicurezza • Questo prodotto è in grado di amputare mani e piedi, e di scagliare oggetti. Rispettate sempre tutte le norme di sicurezza per evitare gravi lesioni personali. funzionanti tutte le protezioni e gli altri dispositivi di sicurezza sulla macchina. Restate lontani dalle aperture di scarico.
decal120-2769 120-2769 1. Pericolo di inalazione di gas tossici - non utilizzate in ambienti chiusi. decal120-9598 120-9598 1. Freno 2. Rilasciate la maniglia per disinserire il freno. 4. Avvertenza - Scollegate il cappellotto dalla candela e leggete il Manuale dell'operatore prima di effettuare interventi di assistenza o manutenzione. 5. Pericolo di superficie calda/ustione - non toccate le superfici calde. 2.
decal133-2335 133-2335 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore e non utilizzate la macchina a meno che non siate appositamente addestrati. 3. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 2. Avvertenza – usate la protezione per l'udito. 4. Avvertenza – tenetevi a distanza dalle parti in movimento; non rimuovete le protezioni e gli schermi. 5. Non trainate la macchina. decal115-7274 115-7274 1. Luci (opzionali) 3. Avviamento del motore 2.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Qté Uso Non occorrono parti – Preparazione del trattorino (opzionale). 1 2 3 Bullone (3/8 x ¾ poll.) 2 Montate l'elemento di taglio sul trattorino. Fermo della maniglia Coppiglia 2 2 Montate i fermi della maniglia. 4 Ruote di trasferimento —Kit ruote di trasferimento (Modello N. 04123 [Optional]) 2 Montaggio delle ruote di trasferimento.
1 2 Preparazione del trattorino Montaggio dell'elemento di taglio sul trattorino Optional—Modelli di apparato di taglio 04251, 02452, 04253, o 04254 Parti necessarie per questa operazione: 2 Non occorrono parti Bullone (3/8 x ¾ poll.
3 Montaggio dei fermi della maniglia Parti necessarie per questa operazione: g000483 2 Fermo della maniglia 2 Coppiglia Figura 6 Procedura 1. Accoppiatore della trasmissione 1. 4. Manovrate il telaio della macchina in avanti, finché non entra a contatto con i bracci orientabili dell'apparato di taglio Figura 7. Mentre sostenete la maniglia, rimuovete le fascette per cavi che fissano i morsetti della maniglia alle piastre laterali (Figura 8). g032418 Figura 7 1. Accoppiatore telescopico 3.
4 Montaggio delle ruote di trasferimento Opzionale Parti necessarie per questa operazione: 2 Ruote di trasferimento —Kit ruote di trasferimento (Modello N. 04123 [Optional]) Procedura 1. g000475 Spingete verso il basso con il piede al centro del cavalletto e sollevate il supporto della maniglia inferiore in modo che il cavalletto ruoti in avanti e sul centro (Figura 9). Figura 10 1. Clip di bloccaggio g016833 Figura 9 1. Cavalletto 2. 3.
6 Installazione dell'adesivo dell'anno di produzione Solo macchine CE Parti necessarie per questa operazione: g032407 1 Adesivo dell'anno di produzione Figura 12 1. Ganci del cesto Procedura 3. Se utilizzate questa macchina in un paese conforme agli standard CE, applicate l'adesivo dell'anno di produzione vicino alla piastra del numero di serie; fate riferimento a Figura 11. Montate i ganci del cesto sopra l'anello del telaio (Figura 12).
Quadro generale del prodotto 8 Rodaggio della macchina Non occorrono parti Procedura Il rodaggio è limitato a sole 8 ore di tosatura. Le prime varie ore di funzionamento sono fondamentali per l'affidabilità futura della macchina. Dovete monitorare strettamente le prestazioni della macchina, in modo che lievi difficoltà, che possono portare a grossi problemi, vengano individuate e corrette.
Leva di innesto trazione e trasmissione del cilindro Comandi La leva di innesto della trasmissione della trazione e del cilindro (Figura 17) si trova sul lato anteriore destro del pannello di controllo. Per il trasferimento della macchina, la leva ha 2 posizioni: FOLLE e AVANTI . Spingete la leva in posizione di trazione —AVANTI (trasporto) o in posizione di trazione —AVANTI e trasmissione del cilindro—INNESTO innesta la trasmissione della trazione (Figura 17).
Nota: Se rilasciate il comando di presenza operatore, la leva torna in folle e la macchina si arresta. si rilascia un OPC durante il funzionamento, la leva di trazione torna in folla e il motore continua a girare. Freno di servizio Starter Il freno di servizio (Figura 18) si trova sul lato anteriore sinistro della maniglia. Tirate indietro la leva per applicare il freno di servizio. Lo starter (Figura 19) è situato nella parte anteriore sinistra del motore.
ATTENZIONE La macchina è pesante e può causare dolore alla schiena se sollevata in modo improprio. Premete verso il basso con il piede sull'anello del cavalletto e utilizzate soltanto la maniglia inferiore centrale per sollevare la macchina. Tentare di sollevare la macchina sul cavalletto in qualsiasi altro modo può causare infortuni. g196011 Figura 20 1.
Attrezzi/accessori bloccaggio per bloccarlo nella posizione di MANUTENZIONE (Figura 24). È disponibile una gamma di attrezzi ed accessori approvati da Toro per l'impiego con la macchina, per ottimizzare ed ampliare le sue applicazioni. Richiedete la lista degli attrezzi ed accessori approvati ad un Centro Assistenza Toro o ad un Distributore, oppure visitate www.Toro.com.
Funzionamento ignizione fino a quando i vapori di carburante non saranno evaporati. Prima dell’uso Manutenzione giornaliera Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina Eseguite le procedure di manutenzione giornaliere; fate riferimento a Manutenzione giornaliera (pagina 17). dalla normale posizione di guida.
Riempimento del serbatoio del carburante PERICOLO Durante il rifornimento di carburante, in alcune condizioni vengono rilasciate cariche elettrostatiche che possono sprigionare scintille e incendiare i vapori di carburante. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi ed altre persone, e provocare danni. • Prima del rabbocco, posizionate sempre le taniche di carburante sul pavimento, lontano dal veicolo.
g018269 Figura 25 1. Tappo del serbatoio del carburante 2. Montate il tappo del serbatoio del carburante e pulite eventuali fuoriuscite di carburante.
Impostazione della macchina in funzione delle condizioni del tappeto erboso Utilizzate la seguente tabella per Impostare la macchina in funzione delle condizioni del tappeto erboso. Barre di appoggio: standard e optional (macchine Flex/eFlex 2120) N.
121-4681 Wiehle stretto - lungo 6,4 cm/Alluminio Maggiore supporto sul bordo; 4,3 cm più lungo 120-9605 Rullo posteriore 5,1 cm/Alluminio Posteriore standard Regolazione dell'altezza della maniglia Nota: La macchina viene spedita con la maniglia regolata nella posizione inferiore. La macchina viene azionata solitamente con la maniglia completamente estesa alla massima altezza. 1. Allentate i 3 bulloni a testa tonda e i dadi che fissano ciascun lato della maniglia ai relativi morsetti (Figura 26).
3. Regolate la leva di comando dell'acceleratore alla posizione desiderata. 4. Serrate i dispositivi di fissaggio del comando dell'acceleratore. 5. Montate il coperchio della consolle precedentemente rimosso. Controllate il funzionamento degli interruttori a interblocchi Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente g032412 Figura 29 1. Comando di presenza operatore (OPC) ATTENZIONE 2.
Controllo del microinterruttore della trazione 1. Spingete il cavalletto verso il basso con il piede e tirate su il supporto della stegola fino alla rotazione del cavalletto in avanti, sopra il centro. 2. Con l'OPC premuto, la leva di trazione innestata e i comandi del motore in posizione di avvio (Figura 29), tentate di avviare il motore. Il motore non dovrebbe avviarsi. Se il motore si avvia, l'interruttore di sicurezza a interblocchi necessita di manutenzione.
• Utilizzate una rampa a piena larghezza per il carico • – prima di pulire i blocchi della macchina su un rimorchio o un autocarro. Fissate la macchina in sicurezza. – prima di togliere il cesto di raccolta – prima di controllare, pulire o mantenere l'apparato di taglio Durante l’uso – dopo avere colpito un corpo estraneo o in caso di vibrazioni anomale.
quando la corda è estratta: la corda potrebbe rompersi o il gruppo autoavvolgente potrebbe subire danni. – Rimuovete o segnalate le ostruzioni, come fossati, buche, solchi, dossi, rocce o altri pericoli nascosti. L'erba alta può nascondere ostacoli. Il terreno accidentato può ribaltare la macchina. 7. – Siate consapevoli del fatto che l'utilizzo della macchina su erba bagnata, trasversalmente su pendenze o in discesa può causare una perdita di trazione della macchina.
ATTENZIONE La leva caricata a molla può colpire la mano dell'utente se non ruotata attentamente. Ruotate con cautela la leva. 3. Spostate la macchina come opportuno. Importante: Se possibile, non trainate la macchina. Se è assolutamente indispensabile, non trainate a velocità superiori a 4,8 km/h; disinnestate sempre la trasmissione dal tamburo. In caso contrario, si possono causare danni alla macchina. 4.
Dopo l’uso Sicurezza dopo il funzionamento Requisiti generali di sicurezza • Riducete l'impostazione dell'acceleratore prima di spegnere il motore e, se il motore è dotato di una valvola di intercettazione del carburante, chiudete la valvola dopo la tosatura. • Pulite erba e detriti dalla macchina, per aiutare a evitare incendi. Tergete l'olio o il carburante versati.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Importante: Non inclinate la macchina a un angolo superiore a 25°, in quanto comporta perdite d'olio nella camera di combustione e/o perdite di carburante dal tappo del serbatoio del carburante. Importante: Durante l'utilizzo della macchina in combinazione con Trans Pro 80, utilizzate sempre gli arresti sul rimorchio durante la manutenzione della macchina.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Importante: Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Verificate il funzionamento del sistema di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento del freno di stazionamento. Verificate che i giunti orientabili funzionino senza attrito. Controllate il livello del carburante. Controllate il livello dell'olio motore. Controllate il filtro dell'aria.
Nota sulle aree problematiche Ispezione eseguita da: Art. Data Procedure premanutenzione sicurezza, utilizzate esclusivamente ricambi e accessori originali Toro. Ricambi e accessori di altri produttori potrebbero risultare pericolosi e il loro impiego potrebbe far decadere la garanzia del prodotto.
Manutenzione del motore Controllo del livello dell'olio motore Sicurezza del motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente • Il carburante è infiammabile ed esplosivo e può Il tempo ideale per controllare il livello dell'olio motore è a motore freddo o prima di avviare il motore per la giornata. Se è già stato avviato, lasciate che l'olio ritorni nel pozzetto per almeno 10 minuti prima di controllarne il livello. causare lesioni personali.
g007620 Figura 35 g018271 7. Figura 36 Inserite l’asta di livello e rimuovete l'olio fluido eventualmente fuoriuscito. 1. Coperchio del filtro dell'aria Cambio dell'olio motore 4. Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 20 ore Ogni 50 ore 1. Avviate il motore e lasciatelo girare per alcuni minuti per riscaldare l'olio motore. 2. Nella parte posteriore della macchina, mettete una bacinella di spurgo sotto il tappo di spurgo (Figura 34). Allentate il tappo di spurgo. 3.
g018272 Figura 38 1. Cappellotto della candela 2. Pulite attorno alla candela e toglietela dalla testata del cilindro. Importante: Sostituite la candela se è g016845 incrinata, incrostata o sporca. Non sabbiate, raschiate o pulite gli elettrodi perché l'ingresso della graniglia nel cilindro può danneggiare il motore. Figura 37 1. Dado ad alette 2. Coperchio del filtro dell'aria 3. Dado ad alette 5. 4. Elemento in schiuma sintetica 5. Elemento di carta 3. 6.
Manutenzione Manutenzione del sistema di alimentazione dell'impianto elettrico Pulizia della griglia del serbatoio del carburante Manutenzione del microinterruttore della trazione Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 20 ore Utilizzate la seguente procedura se è necessario regolare o sostituire il microinterruttore della trazione. Ogni 100 ore/Ogni mese (optando per l’intervallo più breve) 1. Svitate e togliete il tappo dal serbatoio carburante (Figura 40). 1.
Manutenzione del microinterruttore del freno Manutenzione dei freni 1. Verificate che il motore sia spento. 2. Rimuovete il pannello di controllo. Regolazione del freno di servizio/stazionamento 3. Innestate la leva del freno di servizio e il fermo del freno di stazionamento. Se il freno di servizio/stazionamento dovesse slittare durante l'uso, regolate il cavo nel modo seguente: 4. Allentate e rimuovete gli elementi di fissaggio del microinterruttore di sicurezza (Figura 42). 1.
Manutenzione della cinghia Controllo della cinghia di trasmissione del cilindro Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 1000 ore 1. Spegnete il motore ed estraete la chiave. 2. Allentate il bullone flangiato che fissa il copricinghia e togliete il copricinghia per esporre la cinghia (Figura 44). B. Utilizzando una chiave da 16 mm, ruotate l'alloggiamento dei cuscinetti per assicurarvi che funzioni liberamente. C.
Manutenzione del sistema di controlli Innesto/disinnesto del tendicinghia della trasmissione Regolazione del comando della trazione La cinghia della trasmissione è tesa mediante una puleggia tendicinghia a molla. Per innestare o disinnestare la tensione della cinghia, utilizzate una chiave da 3/8 pollice per ruotare e innestare/disinnestare l'albero (Figura 46) nella posizione desiderata. La rotazione dell'albero di 1/4 di giro (90°) in senso orario disinnesta il tendicinghia dalla cinghia (Figura 47).
D. Montate il tenditore sulla molla con il perno con testa. E. Portate il comando della trazione nella posizione di innesto ENGAGED. F. Misurate la distanza dal perno su ciascun'estremità della molla di comando della trazione (Figura 48); ripetete i passaggi da A a F fino a quando non è compresa tra 7,3 e 7,6 cm. Regolazione del comando del cilindro g027790 Figura 50 Se il comando del cilindro non si innesta correttamente, è necessaria una regolazione. 1. Controdadi 3.
Rimessaggio 5. Sicurezza in fase di rimessaggio • Non depositate mai la macchina o la tanica del carburante in presenza di fiamme libere, scintille o spie, come vicino a uno scaldabagno o altre apparecchiature. • Lasciate raffreddare il motore prima di riporre la macchina in un ambiente chiuso. Rimessaggio della macchina 1. Eliminate eventuali residui d’erba, morchia e fanghiglia dalle parti esterne della macchina, in particolare dal motore.
Note:
Note:
Note:
Informativa europea sulla privacy Dati raccolti da Toro Toro Warranty Company (Toro) rispetta la privacy. Al fine di elaborare i reclami in garanzia e contattarvi in caso di richiamo di un prodotto, vi chiediamo di comunicarci determinati dati personali direttamente o tramite il rivenditore Toro in loco o The Toro Company. Il sistema di garanzia Toro è installato su server situati negli Stati Uniti, dove la legge sulla tutela della privacy può prevedere una protezione diversa da quella del vostro paese.
Garanzia Toro per prodotti commerciali generali Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il ''Prodotto'') è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*.