Form No. 3422-705 Rev B Trattorino Greensmaster® eFlex® 2120 Nº del modello 04046—Nº di serie 403063147 e superiori Nº del modello 04047—Nº di serie 400000000 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Introduzione Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Questo è un tosaerba a cilindri con operatore a piedi pensato per essere utilizzato da professionisti e operatori del verde in applicazioni commerciali. Il suo scopo è quello di tagliare l'erba di parchi, campi da golf, campi sportivi e aree verdi commerciali ben tenuti.
Indice Sicurezza .................................................................. 4 Requisiti generali di sicurezza ............................ 4 Adesivi di sicurezza e informativi ........................ 5 Preparazione ............................................................ 8 1 Montaggio della piastra di misurazione............. 9 2 Preparazione del trattorino............................... 9 3 Installazione dell'apparato di taglio sull'unità motrice .............................................
Sicurezza Lubrificazione dell'accoppiatore del motore........................................................... 37 Manutenzione dell'impianto elettrico .................... 37 Sicurezza dell'impianto elettrico........................ 37 Revisione del pacco batteria ............................. 37 Spedizione del pacco batteria a scopo di revisione ....................................................... 37 Sostituzione dei fusibili .....................................
Adesivi di sicurezza e informativi Adesivi e istruzioni di sicurezza sono chiaramente visibili all'operatore e ubicate vicino a qualsiasi area di potenziale pericolo. Sostituite eventuali adesivi se danneggiati o mancanti. decal120-9571 120-9571 1. Abbassate la leva per disinserire la trazione. decal120-9573 120-9573 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 2. Avvertenza – Non utilizzate la macchina se non siete addestrati. 3. Avvertenza – Tenete gli astanti lontano dalla batteria.
decal120-9598 120-9598 1. Freno 2. Rilasciate la stegola per disinnestare il freno. 4. Freno di stazionamento 5. Ruotate il dispositivo di chiusura per bloccare il freno di stazionamento; premete la stegola per rilasciare il fermo. decal131-3111 131-3111 1. Massima 2. Minima 3. Premete la leva del freno per inserirla. decal121-4685 121–4685 1. Interruttore EZ-Turn 2. Accensione (On) 3. Spegnimento (Off) 6 4.
decal133-8061 133-8061 decal115-7271 115-7271 1. Innestate il cilindro. 2. Innestate la leva. 3. Disinnestate il cilindro. 4. Disinnestate la leva. decal119-7523 119-7523 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. Pericolo di esplosione - divieto di scintille o fiamme libere. 3. Pericolo di scossa elettrica - evitare il corto circuito dei morsetti della batteria. 4. Avvertenza – non utilizzate la macchina se non siete opportunamente addestrati. 5.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Qté Uso Piastra di misurazione 1 Montaggio della piastra di misurazione. Non occorrono parti – Preparazione del trattorino (opzionale). Bullone (⅜" x ¾") 2 Installazione dell'apparato di taglio sull'unità motrice.
1 2 Montaggio della piastra di misurazione Preparazione del trattorino Opzionale - Modelli apparati di taglio 04251, 02452, 04253 o 04254 Parti necessarie per questa operazione: 1 Piastra di misurazione Non occorrono parti Procedura Procedura 1. Preparate l’apparato di taglio come illustrato nel relativo Manuale dell'operatore. 2. Rimuovete il bullone centrale del carter dell’erba (Figura 3). 3.
3 Installazione dell'apparato di taglio sull'unità motrice Parti necessarie per questa operazione: 2 Bullone (⅜" x ¾") g000483 Figura 7 Procedura 1. Giunto di trasmissione Nota: Per montare l'asta della zavorra sulla macchina, fate riferimento alle istruzioni per l’installazione riportate nel Manuale dell'operatore del vostro apparato di taglio. 1. Su un piano orizzontale, posizionate il tosaerba sui suoi cilindri. 2.
4 5 Montaggio dei fermi della stegola Montaggio del pacco batteria Parti necessarie per questa operazione: Parti necessarie per questa operazione: 2 Fermo della stegola 1 Pacco batteria 2 Coppiglia a forcina 6 Bullone (5/16" x ½") 6 Rondella Procedura 1. Sostenendo la stegola, rimuovete le fascette per cavi che fissano i morsetti della stegola alle piastre laterali (Figura 9). Procedura 1. Rimuovete il pacco batteria dalla confezione.
g017295 Figura 12 1. Pacco batteria 2. Piattaforma della batteria g234802 Figura 10 1. Connettore - cablaggio principale 4. 4. Bulloni di rotazione 5. Fori di bloccaggio 3. Bullone e rondella 2. Connettore piccolo - pacco batteria 6. Serrate il dado lungo che fissa il retro della base della batteria al telaio della macchina (Figura 11). Sollevate la piattaforma della batteria fino ad allineare i fori di bloccaggio alla base e sul telaio (Figura 12).
il pacco batteria. Rimuovete il connettore dell'alimentazione principale (Figura 16) dalla base della batteria. Montate il connettore sulla batteria come indicato. Montate la batteria sulla base, inserendo il cablaggio preassemblato collegato attraverso l’apposito foro e poi fissate il connettore dell'alimentazione principale alla base della batteria con i dispositivi di fissaggio rimossi in precedenza. 11.
16. Collegate il connettore della maniglia a T del cablaggio preassemblato principale al connettore dell'alimentazione principale sulla base della batteria (Figura 16). 6 Regolazione del sensore EZ-Turn Non occorrono parti Procedura 1. Accertatevi che la macchina poggi su una superficie piana e uniforme con il tamburo di trazione a terra. 2. Allentate i controdadi sul sensore e regolatelo in modo che sia visibile un filetto dopo il controdado inferiore (Figura 17). g017237 Figura 16 1.
6. Avviate la macchina; fate riferimento a Avviamento della macchina (pagina 28). 7. Impostate l'interruttore E-Z-Turn in posizione di ACCENSIONE. 8. Ruotate la staffa del sensore verso la piastra di misurazione in modo che la luce sopra il sensore si accenda (Figura 17). Se la luce era già accesa, allontanatela dalla piastra di misurazione in modo che si spenga, quindi invertite la direzione finché non si riaccende. 9. g017244 Figura 18 Serrate i fermi della staffa. 10.
8 9 Applicazione dell’adesivo dell’anno di produzione Montaggio del cesto di raccolta Solo macchine CE Parti necessarie per questa operazione: 1 Cesto di raccolta Parti necessarie per questa operazione: 1 Adesivo dell’anno di produzione Procedura Procedura 1. Afferrate il cesto dalla stegola. 2. Guidate il coperchio del cesto tra le piastre laterali dell’apparato di taglio e sopra il rullo anteriore (Figura 21).
Quadro generale del prodotto g032408 Figura 22 1. Punto di contatto del braccio oscillante 10 Rodaggio della macchina Non occorrono parti g017155 Figura 23 Procedura Il rodaggio è limitato a sole 8 ore di tosatura. Le prime ore di servizio sono molto importanti per l’affidabilità futura della macchina; pertanto si raccomanda di controllarne accuratamente il funzionamento e le prestazioni al fine di prendere nota e rettificare piccoli problemi che, se ignorati, potrebbero diventare gravi.
Comandi g226765 g016853 Figura 24 1. Spazio aperto per luci opzionali 6. Interruttore EZ-Turn 2. Fermo freno di stazionamento 3. Freno di servizio 4. Stegola 7. Display LCD InfoCenter 5. Comando Presenza dell'Operatore Figura 25 1. Fermo freno di stazionamento 8. Interruttore a chiave 9. Regolazione della velocità 2. Freno di servizio Fermo freno di stazionamento 10.
AVVIAMENTO fino a quando il display dell'InfoCenter non si illumina, poi rilasciatelo in posizione di FUNZIONAMENTO. Giratelo in posizione di SPEGNIMENTO e togliete la chiave per spegnere la macchina. Regolazione della velocità La regolazione della velocità (Figura 24 e Figura 26) si trova sul lato destro dietro la plancia. All’avviamento del motore regolate l’acceleratore. g000494 Figura 27 g027738 Figura 26 1. Posizione di marcia VELOCE 1. FOLLE 3. Trazione – MARCIA AVANTI (trasporto) 2.
• Quando avviate la macchina con l'interruttore a chiave, il freno motore è inizialmente disinserito. Dopo aver guidato la macchina, il freno motore funziona normalmente. • Se spostate il comando della velocità su zero mentre i cilindri sono innestati (ovvero, durante la tosatura), il freno non si innesta. Questa funzione consente di spostare la regolazione della velocità su ZERO durante la tosatura e tirare la macchina indietro per apportare correzioni al campo.
Attrezzi/accessori È disponibile una gamma di attrezzi ed accessori approvati da Toro per l'impiego con la macchina, per ottimizzare ed ampliare le sue applicazioni. Richiedete un elenco di tutti gli attrezzi ed accessori approvati a un Centro Assistenza Toro o a un Distributore Toro autorizzati oppure visitate il sito www.Toro.com. Per ottenere prestazioni ottimali e mantenere la certificazione di sicurezza della macchina, utilizzate solo ricambi e accessori originali Toro.
Funzionamento Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione operativa. Prima dell’uso Sicurezza prima del funzionamento Requisiti generali di sicurezza • Non lasciate mai che bambini o persone non addestrate utilizzino o effettuino interventi di manutenzione sulla macchina. Le normative locali possono imporre limiti all'età dell'operatore. Il proprietario è responsabile dell’addestramento di tutti gli operatori e i meccanici.
Approntamento della macchina in corrispondenza alle condizioni del tappeto erboso Utilizzate la seguente tabella per l'approntamento della macchina in corrispondenza alle condizioni del tappeto erboso Barre di appoggio: standard e opzionali (macchine Flex/eFlex 2120) N. cat.
121-4681 Wiehle stretto-Lungo 6,4 cm/Alluminio Maggiore supporto sul bordo; 4,3 cm più lungo 120-9605 Rullo posteriore 5,1 cm/Alluminio Posteriore standard Regolazione dell'altezza della stegola Nota: La macchina viene spedita con la stegola regolata nella posizione più bassa. La macchina è generalmente azionata con la stegola estratta in modalità telescopica fino all'altezza massima. 1.
3. Regolate il comando dell'acceleratore alla posizione desiderata. 4. Serrate i dispositivi di fissaggio del comando dell'acceleratore. 5. Montate il coperchio della console rimosso in precedenza. Controllo del funzionamento dei microinterruttori di sicurezza. Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente g017002 Figura 34 1.
Trasporto della macchina al cantiere Controllo del microinterruttore di sicurezza della trazione 1. Accertatevi che il cavalletto sia abbassato. 2. Premete l'OPC e innestate la leva di trazione (Figura 23). 3. Utilizzate l'interruttore a chiave per avviare la macchina. Il display LCD dell'InfoCenter si illumina e visualizza un messaggio che avverte che la leva della trazione è innestata. Se tale avvertenza non appare, occorre far revisionare il microinterruttore di sicurezza.
Durante l’uso Sicurezza durante il funzionamento • Requisiti generali di sicurezza • Il proprietario/operatore può impedire ed è • • • • • • • • • • • • • responsabile di incidenti che possano causare infortuni personali o danni alla proprietà. Indossate un abbigliamento idoneo, comprendente protezione per gli occhi, pantaloni lunghi, calzature robuste anti-scivolo e protezione dell'udito. Legate i capelli lunghi dietro il capo, bloccate gli indumenti ampi e non indossate gioielli pendenti.
– Prestate la massima attenzione quando utilizzate la macchina vicino a scarpate, fossi, terrapieni, laghetti o altri potenziali pericoli. La macchina potrebbe ribaltarsi improvvisamente nel caso in cui parte della trazione superi il bordo o se il bordo dovesse cedere. Individuate un margine di sicurezza tra la macchina ed eventuali pericoli. – Individuate i pericoli alla base della pendenza. Avviamento della macchina 1.
Utilizzo del display LCD InfoCenter per tornare indietro da qualsiasi menu in uso al momento. • Pulsante giù—utilizzate il pulsante per scorrere i menu. Il display LCD dell'InfoCenter visualizza informazioni sulla vostra macchina, come carica attuale della batteria, velocità, varie informazioni diagnostiche e altri dettagli sulla macchina e sul pacco batteria. Figura 36 mostra InfoCenter e la schermata dei dati principali.
Battery Current (Corrente batteria) Elenca la corrente istantanea fornita dalla batteria in Amp. Battery Volts (Volt batteria) Elenca il potenziale della batteria in Volt. Energy (Energia) Elenca l'energia totale fornita dalla batteria nel corso della sua durata totale in Watt/ora. Menu Diagnostics (Diagnostica) Voce menu Descrizione Key On (Accensione a chiave) Indica quando l'interruttore a chiave è acceso o spento.
Tosate camminando a velocità normale; Camminando più velocemente risparmierete pochissimo tempo e produrrete una tosatura scadente. Per realizzare una linea retta attraverso il green e mantenere la macchina equidistante dal bordo del taglio precedente, usate le strisce di allineamento presenti sul cesto di raccolta (Figura 37). g000494 Figura 38 Posizioni della leva della trazione e di azionamento del cilindro g017296 Figura 37 1. FOLLE 3. Trazione – MARCIA AVANTI (trasporto) 2.
Dopo l’uso il caricabatterie attivo. Dopo 10 giorni di inattività, il caricabatterie passa automaticamente alla modalità di stoccaggio, durante la quale riduce e mantiene il 40% della carica massima. Fate riferimento a Rimessaggio della macchina (pagina 44) per maggiori informazioni sullo stoccaggio della macchina e la rimozione della batteria dalla modalità di stoccaggio.
• Riponete/parcheggiate la macchina in una rimessa o in un deposito pulito ed asciutto, lontano da radiazione solare diretta e fonti di calore. Non riponete in un luogo in cui la temperatura scende al di sotto di -25°C o supera 45°C. Le temperature esterne a tale range danneggeranno la batteria. Temperature elevate durante lo stoccaggio, soprattutto in condizioni di alta carica, riducono la durata delle batterie.
Manutenzione AVVERTENZA Una manutenzione non corretta della macchina può determinare un guasto prematuro degli impianti della macchina, causando possibili infortuni a voi o agli astanti. Sottoponete sempre la macchina alla corretta manutenzione e mantenetela in buone condizioni operative, come indicato in queste istruzioni. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione operativa. Nota: Scaricate una copia gratuita dello schema elettrico o idraulico visitando il sito www.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Importante: Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Ven Verificate il funzionamento del sistema di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento dei freni di stazionamento. Verificate che i giunti orientabili funzionino senza attrito. Pulite la scatola della batteria e le alette di raffreddamento del motore.
Procedure premanutenzione Scollegamento della batteria Prima di effettuare la manutenzione della macchina, scollegate la macchina dal pacco batteria tirando via il connettore della maniglia a T dal connettore dell'alimentazione principale (Figura 39). Sicurezza durante la manutenzione • Sganciate gli azionamenti e l’apparato di taglio, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave.
Manutenzione dell'impianto elettrico Lubrificazione Lubrificazione dell'accoppiatore del motore Sicurezza dell'impianto elettrico Prima di eseguire qualsiasi riparazione, scollegare la batteria. Scollegate prima il morsetto negativo, per ultimo quello positivo. Collegate prima il morsetto positivo, per ultimo quello negativo. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni anno Tipo di grasso: grasso universale. 1. Spegnete la macchina e scollegate il pacco batteria. 2.
Importante: Tutti i fusibili sulla macchina della batteria (n. cat. 120-6950) disponibile gratuitamente sul sito www.Toro.com. hanno un valore nominale di 80 V. Non utilizzate fusibili per automobili da 12 V. Sostituzione dei fusibili • Se i fusibili non sono bruciati, controllate il fusibile del pacco batteria come segue: Se la macchina non si avvia nemmeno dopo la ricarica, verificate i fusibili della macchina nel modo seguente: 1. Spegnete la macchina e scollegate il pacco batteria. 2.
2. 3. 7. Rimuovete la plancia. Innestate la leva della trazione. Innestate la leva della trazione in modalità tosatura e verificate che il microinterruttore perda la continuità. Sostituite il sensore se necessario. Manutenzione del microinterruttore di sicurezza del freno g017298 Figura 44 1. Leva della trazione 2. Contrassegno del sensore di tosatura 4. 5. 6. 7. 2. 3. 4. 5. 6. Spegnete la macchina e scollegate il pacco batteria. 2. Togliete il coperchio della console. 3.
Manutenzione della cinghia Manutenzione dei freni Regolazione del freno di servizio/stazionamento Ispezione della cinghia di trasmissione del cilindro Se il freno di servizio/stazionamento dovesse slittare durante l'uso, regolate il cavo come segue: 1. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 1000 ore Spegnete la macchina e scollegate il pacco batteria. 2. Spostate la leva del freno di servizio/stazionamento in posizione di SPEGNIMENTO. 3. Togliete il coperchio della console. 4.
g017116 Figura 48 1. Dado di montaggio della sede del cuscinetto 2. Cinghia di trasmissione del cilindro B. 3. Molla di compressione Utilizzate una chiave da 16 mm (5/8") e ruotate l'alloggiamento del cuscinetto per assicurarvi che ruoti liberamente. C. Pulite da qualsiasi detrito l'interno della sede della cinghia e l'area attorno alla molla di compressione (Figura 48). D. Verificate che la molla di compressione applichi la tensione corretta sulla cinghia. E.
Manutenzione del sistema di controlli Regolazione del comando del cilindro g019886 Se il comando del cilindro non si innesta correttamente, è necessaria una messa a punto. Figura 50 1. INNESTATO 2. DISINNESTATO 42 1. Spegnete la macchina e scollegate il pacco batteria. 2. Assicuratevi che il comando del cilindro sia disinnestato. 3. Sulla paratia della trasmissione, regolate il cavo di comando del cilindro (Figura 51) in modo da raggiungere una lunghezza della molla compresa tra 70,6 e 72,4 mm.
Nota: Per vedere la frizione del cilindro, togliete il tappo di gomma (Figura 49) dal foro nella parte anteriore della trasmissione. • Il tempo di arresto del cilindro deve essere inferiore a 7 secondi, con il cilindro della controlama allentato. • Fate riferimento al Manuale di manutenzione o contattate il vostro distributore Toro autorizzato per ulteriore assistenza. g017384 Figura 51 1. Cavo di comando del cilindro 4. 2.
Pulizia Rimessaggio Pulizia della macchina Sicurezza nel rimessaggio • Parcheggiate la macchina su una superficie Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo ogni utilizzo Lavate la macchina con detersivo neutro ed acqua dopo ogni utilizzo. Non utilizzate lance ad alta pressione. Non usate una quantità eccessiva d'acqua, particolarmente in prossimità della piastra della leva del cambio, dell’InfoCenter, della centralina e del connettore di alimentazione della macchina.
stoccaggio, l'elevato stato di carica nel pacco accorcerà la durata della batteria, soprattutto se avviene in condizioni di alta temperatura. 4. Controllate tutti i dispositivi di fermo e serrateli. Riparate o sostituite eventuali componenti usurati o danneggiati. 5. Verniciate tutte le superfici metalliche graffiate o non dipinte con una vernice reperibile presso il vostro distributore Toro. 6. Coprite la macchina con un telo per proteggerla e mantenerla pulita.
Note:
Note:
Note:
Informativa europea sulla privacy Dati raccolti da Toro Toro Warranty Company (Toro) rispetta la privacy. Al fine di elaborare i reclami in garanzia e contattarvi in caso di richiamo di un prodotto, vi chiediamo di comunicarci determinati dati personali direttamente o tramite The Toro Company o un rivenditore Toro in loco. Il sistema di garanzia Toro è installato su server situati negli Stati Uniti, dove la legge sulla tutela della privacy può prevedere una protezione diversa da quella del vostro paese.
Proposizione 65 della California, Informazioni di avvertenza Che cos'è questa avvertenza? Potreste notare che un prodotto in vendita presenta un'etichetta di avvertenza simile alla seguente: AVVERTENZA: Cancro e problematiche della riproduzione – www.p65Warnings.ca.gov. Che cos'è la Prop 65? La Prop 65 si applica a qualsiasi azienda che operi in California, venda prodotti in California o fabbrichi prodotti che possano essere venduti o importati in California.
Garanzia limitata della batteria La batteria ricaricabile agli ioni di litio (Modello 04232) è garantita esente da difetti di materiale e lavorazione per un periodo di 5 anni o fino a un consumo pari a 1925 chilowattora (kWh), al primo dei due termini raggiunto. Con il passare del tempo, il deterioramento della batteria riduce la capacità energetica (Watt/ora) disponibile dopo ogni ricarica completa.
Garanzia Toro per prodotti commerciali generali Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il ''Prodotto'') è esente da difetti di materiale o lavorazione per due anni o 1500 ore di servizio*, al primo dei due termini raggiunto.