Form No. 3367-420 Rev A Cortacésped dirigido Greensmaster® 1000 y 1600 Nº de modelo 04052—Nº de serie 311000001 y superiores Nº de modelo 04060—Nº de serie 311000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya a www.Toro.com.
Este producto cumple toda las directivas europeas aplicables; si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity - DOC) de cada producto. puede causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las precauciones recomendadas. ADVERTENCIA Figura 1 1. Símbolo de alerta de seguridad.
Contenido Ajuste de las correas ........................................... 25 Sustitución de la correa del diferencial ................. 27 Mantenimiento del sistema de control ..................... 28 Ajuste del control de tracción.............................. 28 Mantenimiento de la unidad de corte....................... 29 Nivelación del tambor trasero con el molinete ......................................................... 29 Ajuste de la contracuchilla contra el molinete ............................
Seguridad Esta máquina cumple o supera la norma CEN EN 836:1997, la norma ISO 5395:1990 y las especificaciones ANSI B71.4-2004 vigentes en el momento de la fabricación si está instalado el Kit de presencia del operador, Pieza Nº 105-5363. • • El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o el propietario puede causar lesiones.
• Cuando utilice algún accesorio, no dirija nunca la descarga de material hacia otras personas, ni permita que nadie se acerque a la máquina mientras está en funcionamiento. • Nunca opere la máquina con protectores dañados o sin que estén colocados los dispositivos de seguridad. Asegúrese de que todos los sistemas de interruptores de seguridad están conectados, correctamente ajustados y que funcionan correctamente.
Seguridad para cortacéspedes Toro combinación con el ángulo del terreno, los rebotes, o una colocación defectuosa de los protectores de seguridad, puede producir lesiones debido a los objetos arrojados. No continúe segando hasta que se haya despejado la zona. La siguiente lista contiene información específica para productos Toro u otra información sobre seguridad que usted debe saber y que no está incluida en la norma CEN, ISO o ANSI.
El nivel de presión sonora se determinó mediante los procedimientos descritos en EN 836. Nivel medido de vibración en la mano izquierda = 2.89 /s2 Valor de incertidumbre (K) = 0,5 m/s2 Nivel de vibración Los valores medidos se determinaron mediante los procedimientos descritos en EN 836. Mano–brazo Nivel medido de vibración en la mano derecha = 2.
93-9886 1. Utilice gasolina sin plomo. 93-6085 1. Rápido 2. Ajuste variable continuo 3. Lento 115-1614 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 3. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 4. Advertencia – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. 2. Advertencia – no haga funcionar la máquina si no ha recibido una formación adecuada. 115-1720 1. Hacia adelante 2. Rueda motriz 104-2618 3.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 5 Descripción Uso Cant. Manillar Sujetacables Conjunto del soporte Muelle Eje de la rueda derecha Eje de la rueda izquierda Ruedas de transporte (se venden por separado) 1 2 1 1 1 1 No se necesitan piezas – Ajuste la unidad de corte. Recogedor 1 Instale el recogedor. Instale el manillar. Monte el soporte (Modelo 04060 solamente). Instale las ruedas de transporte.
Ajuste del manillar 4. Introduzca los extremos del manillar por los taladros de los brazos del manillar y alinee los taladros con los pasadores de montaje (Figura 2). 1. Retire los pasadores de horquilla de los pasadores de anilla en cada lado del cortacésped (Figura 2). 5. Apriete los extremos del manillar hacia dentro e instálelos sobre los pasadores de montaje (Figura 3). 2.
3 Instalación de las ruedas de transporte Piezas necesarias en este paso: 1 Eje de la rueda derecha 1 Eje de la rueda izquierda 2 Ruedas de transporte (se venden por separado) Procedimiento 1. Baje el soporte con el pie y tire del manillar hacia arriba para apoyar el cortacésped sobre el soporte. Figura 7 1. Pletina de retención 2. Aplique Loctite Nº 242 a las roscas de los ejes de las ruedas. 7.
El producto 5 Controles Instalación del recogedor Piezas necesarias en este paso: 1 Recogedor Procedimiento Agarre el borde superior del recogedor y deslícelo sobre las varillas de montaje (Figura 8). Figura 9 1. Palanca de transmisión de 3. Interruptor de encendido tracción 2. Acelerador 4. Freno de servicio/estacionamiento Acelerador El control del acelerador (Figura 9) se encuentra en el lado derecho trasero del panel de control.
Control de presencia del operador (opcional) Si está instalado, el Control de presencia del operador (Figura 9) está situado en la parte trasera del manillar. Empuje el control de presencia del operador contra el manillar. Si está instalado, el control de presencia del operador debe conectarse antes de mover la palanca de transmisión de tracción, o el motor se parará.
Especificaciones Operación Modelo 04052 Modelo 04052 Anchura 91 cm 104 cm Altura 105 cm 105 cm Longitud con recogedor 150 cm 150 cm Primero la seguridad Peso seco (con recogedor y rodillo seccionado, sin ruedas ni molinete acondicionador) 94 kg 104 kg Le rogamos lea cuidadosamente todas las instrucciones y pegatinas de la sección de seguridad. El conocer esta información puede ayudar a evitarle lesiones a usted o a otras personas.
PELIGRO PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. En determinadas condiciones durante el repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina.
Comprobación de los interruptores de seguridad 6. Tire del mando del arrancador de retroceso hasta notar resistencia, luego tire vigorosamente para arrancar el motor. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Importante: No tire de la cuerda hasta su límite, ni suelte el mando cuando la cuerda está extendida, porque la cuerda puede romperse o puede dañarse el conjunto de retroceso.
Técnicas de siega 2. Baje el soporte con el pie y tire del manillar hacia arriba y hacia atrás para levantar las ruedas del suelo. 3. Presione los clips de bloqueo de las ruedas para liberarlos de las ranuras de los ejes. 4. Retire las ruedas de los ejes. 5. Baje la máquina del soporte. • Siegue los greens en línea recta, hacia adelante y hacía atrás, cruzando todo el green. • Evite segar en círculos o girar el cortacésped en los greens, para no dañar el césped.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 8 horas • Cambie el aceite del motor. Después de las primeras 25 horas • Limpie el filtro de combustible. Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el funcionamiento de los interruptores de seguridad. • Compruebe el nivel de aceite del motor.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Importante: Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lun Mar Jue Miér Vie Compruebe el funcionamiento de los interruptores de seguridad. Compruebe el funcionamiento del freno de estacionamiento. Compruebe el nivel de combustible. Compruebe el nivel de aceite del motor. Compruebe el filtro de aire. Limpie las aletas de refrigeración del motor. Compruebe que no hay ruidos extraños en el motor.
Lubricación Cómo engrasar la máquina Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Los 13 puntos de engrase del cortacésped deben engrasarse con grasa de litio de propósito general Nº 2. Se recomienda el uso de una pistola de engrasar manual para obtener los mejores resultados.
Mantenimiento del motor Mantenimiento del aceite de motor Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas—Cambie el aceite del motor. Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe el nivel de aceite del motor. Cada 50 horas—Cambie el aceite del motor. (Más a menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad) Figura 19 1. Indicador del nivel de aceite El cárter debe llenarse con aproximadamente 0,6 l de aceite de la viscosidad correcta antes de arrancar el motor.
4. Empuje el manillar hacia abajo para inclinar hacia atrás el cortacésped y el motor, dejando que se drene más aceite en el recipiente. 5. Instale el tapón de vaciado y vuelva a llenar el cárter con el tipo correcto de aceite; consulte Verificación del nivel de aceite del motor. A. Lave el filtro de gomaespuma con una solución de jabón líquido y agua templada. Apriételo para eliminar la suciedad, pero no lo retuerza, puesto que la gomaespuma podría romperse. B.
Mantenimiento del sistema de combustible Limpieza del filtro de combustible Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 25 horas Figura 23 Cada 50 horas 1. Cable de la bujía 1. Cierre la válvula de cierre del combustible y desenrosque el portafiltros del cuerpo del filtro (Figura 25). 2. Limpie alrededor de la bujía y retire la bujía de la culata. Importante: Si la bujía está agrietada o sucia, cámbiela.
Mantenimiento del sistema eléctrico Mantenimiento de los frenos Mantenimiento del interruptor de seguridad Ajuste del freno de servicio/estacionamiento Utilice el procedimiento siguiente si es necesario ajustar o sustituir el interruptor. Si el freno de servicio/estacionamiento patina durante la operación, es necesario ajustarlo. 1. Asegúrese de que el motor está parado, y que la palanca de tracción está desengranada y apoyada en el tope de punto muerto (Figura 26). 1.
Mantenimiento de las correas 3. Para ajustar la tensión de la correa: A. Afloje la tuerca de montaje de la polea tensora y pivote la polea tensora en el sentido de las agujas del reloj contra la parte trasera de la correa, hasta obtener la tensión deseada (Figura 29). Ajuste de las correas Importante: No tense la correa demasiado. Intervalo de mantenimiento: Cada 300 horas—Compruebe la condición y la tensión de las correas. B. Apriete la tuerca para afianzar el ajuste. 4.
Figura 31 1. Correa de tracción Figura 32 2. Polea tensora 1. Correa del diferencial 3. Para ajustar la tensión de la correa: 2. Polea tensora 3. Para ajustar la tensión de la correa: A. Afloje la tuerca de montaje de la polea tensora y pivote la polea tensora en el sentido de las agujas del reloj contra la parte trasera de la correa, hasta obtener la tensión deseada (Figura 31). A.
A. Engrane el embrague. B. Afloje el perno que sujeta la polea tensora y la guía de la correa al brazo tensor. C. Gire la guía de la correa en el sentido de las agujas del reloj hasta que obtenga un hueco de aproximadamente 0,15 cm entre el dedo de la guía y la parte trasera de las correas de transmisión. D. Apriete el perno y la contratuerca que sujetan la polea tensora y la guía de la correa al brazo tensor. Figura 33 1. Cubierta de las correas 9. Cierre la cubierta y fije los cierres. 2.
Mantenimiento del sistema de control alejándola de la parte trasera de la correa para aliviar la tensión de la correa. 6. Retire los 2 pernos y contratuercas que sujetan el alojamiento delantero del embrague a la chapa lateral (Figura 35). Ajuste del control de tracción 7. Gire el alojamiento 180° de manera que la parte inferior del alojamiento esté hacia arriba. Si el control de tracción no se engrana o si patina durante la operación, es necesario ajustarlo. 8.
Mantenimiento de la unidad de corte Nivelación del tambor trasero con el molinete 1. Coloque la máquina en una superficie plana nivelada, preferentemente una chapa de acero mecanizada a precisión. Figura 38 2. Coloque una pletina plana de acero de 0,6 x 2,5 cm, de aproximadamente 73,6 cm de largo, debajo de las cuchillas del molinete y contra el borde delantero de la contracuchilla para evitar que la barra de asiento descanse sobre la superficie de trabajo. 1. Polea arrastrada 2. 4 taladros 3.
4. En cada extremo del molinete, desde delante, inserte una tira larga de papel de periódico entre el molinete y la contracuchilla (Figura 40).
6. Ajuste ambos extremos del rodillo hasta que el rodillo esté paralelo a la contracuchilla en toda su longitud. Importante: Con el ajuste correcto, los rodillos delantero y trasero tocarán la barra de ajuste y el tornillo estará apretado contra la contracuchilla. Esto asegura una altura de corte idéntica en ambos extremos de la contracuchilla. Figura 45 1. Varilla de soporte 7. Apriete las tuercas para afianzar el ajuste.
deflector, o cuando se afila el molinete en una máquina de afilado de molinetes. Identificación de la barra de asiento Para determinar si la barra de asiento es estándar o agresiva, inspeccione las pestañas de montaje izquierdas de la barra. Si las pestañas de montaje son redondeadas, se trata de una barra de asiento estándar. Si las pestañas de montaje tienen una muesca, se trata de una barra de asiento agresiva (Figura 47). Figura 47 1. Barra de asiento estándar 2.
Adaptación de la máquina a las condiciones del césped Utilice la tabla siguiente para adaptar la máquina a las condiciones del césped.
Mantenimiento de la barra de asiento cada lado del saliente de la chapa lateral. Coloque una arandela de acero por fuera de cada arandela de nylon. Cómo retirar la barra de asiento 3. Apriete los pernos a 27–36 Nm. 1. Gire el tornillo de ajuste de la barra de asiento, en el sentido contrario a las agujas del reloj, para alejar la contracuchilla del molinete (Figura 48). 4. Apriete las contratuercas hasta que las arandelas de empuje apenas giren libremente. 5.
Almacenamiento Nota: Para obtener un filo de corte mejor, pase una lima por la cara delantera de la contracuchilla cuando se termine la operación de afilado. Esto eliminará cualquier rebaba o aspereza que pueda haber aparecido en el filo de corte. 1. Retire los recortes de hierba, la suciedad y la mugre de las piezas externas de toda la máquina, especialmente el motor. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del alojamiento de las aletas de la culata de cilindros del motor y del soplador. 4.
La Garantía Toro de Cobertura Total Una garantía limitada Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).