Form No. 3357–360 Rev.
Innehåll Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Säker körning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Säkerhet för Toro-klippare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ljudtrycksnivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ljudeffektnivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vibrationsnivå Modell 04052 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Säkerhet • Varning – Bränsle är mycket brandfarligt. Vidta följande säkerhetsåtgärder: – Förvara bränsle i dunkar avsedda för ändamålet. Denna maskin uppfyller eller överträffar specifikationerna i CEN-standarder EN 836:1997, ISO-standard 5395:1990 och ANSI B71.4–2004 vid tidpunkten när den tillverkades när Operatörskontroll, artikelnr. 105–5363 har installerats. – Fyll bara på bränsle utomhus och rök inte vid påfyllning. – Fyll på bränsle innan motorn startas.
Underhåll och förvaring • Rikta aldrig utkastet mot kringstående när redskap kopplats till, och låt ingen komma i närheten av maskinen när den är igång. • Håll samtliga muttrar, bultar och skruvar åtdragna så att maskinen är i säkert bruksskick. • Kör aldrig maskinen med skadade skydd eller skärmar eller om skyddsanordningarna inte sitter på plats. Se till att alla säkerhetsbrytare sitter fast, är korrekt justerade och fungerar som de ska.
Säkerhet för Toro-klippare Underhåll och förvaring Nedan finns säkerhetsinformation som gäller specifikt för Toro-produkter och annan säkerhetsinformation som du bör känna till som inte ingår i standarderna CEN, ISO och ANSI. • Kontrollera regelbundet att alla bränsleledningar är åtdragna och att de inte är slitna. Dra åt eller reparera dem efter behov.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och -anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller ramlat bort ska bytas ut eller ersättas. 105–5360 1. Parkeringsbroms 2. Frikoppla 3. Dra åt 4. Koppling 5. Koppla in-framåt 93–7273 1. Risk för kringflygande föremål – håll kringstående på avstånd. 6. Koppla ur – friläge 93–9356 2. Risk för att kapa händer och fötter – håll dig på avstånd från rörliga delar. 1.
105–5309 1. Varm yta/risk för brännskador – håll dig på behörigt avstånd från den varma ytan. 93–6085 1. Snabbt 2. Öka/minska skalan. 3. Långsamt 93–8064 1. Varning – läs bruksanvisningen innan du börjar underhåller maskinen. 2. Risk för att kapa händer och fötter – stäng av motorn och vänta tills rörliga delar stannat. 93–7348 1. Varning – läs bruksanvisningen 2. Brandrisk-inga öppna lågor eller gnistor och fyll endast dunken till angiven nivå. 3.
Specifikationer Allmänna specifikationer Motor Drift Differential Transportkoppling Broms Transportdäck Drivtrumma Drivning motor till överföringsskiva: två ”A” sektion V-remmar. Drivning överföringsskiva till differential: 5 mm kuggrem. Drivning differential till trumma: 8 mm kuggrem. Peerless, 100-serien Remskiva Bandtrumma Snabbt löstagbara, 3,00/3,25 x 6, 32,5 spårvidd Två aluminiumgods, 19 cm diameter. Reglage Motorn har ett startsnöre, en strömbrytare (ON/OFF) och en choke.
Montering Observera: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Lösa delar Observera: Använd denna tabell som en kontrollista för att se till att du har fått samtliga delar som behövs för monteringen. Om någon del saknas kan inte en komplett uppriggning göras.
Montera och justera handtaget 7. Fäst styrarmarnas nedre delar på var sin sida om klipparen med de huvudskruvar och låsmuttrar som tidigare avlägsnades (figur 2). Se till att du monterar styrarmens bussningar i monteringshålen. Montera handtaget 1. Avlägsna huvudskruven, brickan och låsbrickan från fäststiftet på klipparens båda sidor enligt figur 1. Viktigt Dra inte åt huvudskruvarna för hårt. Styrarmarna måste ha fritt svängrum. 8.
Före användning Montera transporthjulen 1. Tryck ner stödet med foten och dra upp handtaget för att stödja klipparen på stödet. Fylla på motorolja 2. Stryk på #242 Loctite på hjulaxlarnas gängor. Fyll vevhuset med olja som har rätt viskositet innan du startar motorn. 3. Trä på den högra hjulaxeln på drivskivan på maskinens högra sida (figur 4). Kapaciteten är ca 0,6 liter. Använd högkvalitativ motorolja som uppfyller följande specifikationer: Nödvändig API-klassificering: SJ, SK, SL eller högre.
Fylla på bränsletanken Fara Viktigt Använd aldrig metanol, bensin som innehåller metanol, bensin som innehåller mer än 10 % etanol, bensintillsatser, eller premiumbensin eller fotogen eftersom detta kan skada motorn. Under vissa omständigheter är bensin extremt lättantändligt och mycket explosivt. Brand eller explosion i bensin kan orsaka brännskador och materiella skador. 1. Rengör omkring tanklocket och avlägsna locket från tanken (figur 7).
Utjämna nivån mellan bakre trumman och cylindern 7. Rotera drivskivan tills hålen passar in med de 4 rullagrens flänsskruvar (figur 9). 8. Lossa de 4 rullagerskruvarna och den skruv som fäster mellanremskivan. 1. Placera maskinen på en plan, jämn yta, gärna en arbetsplatta av precisionsstål. 9. Höj eller sänk valsens högra sida tills avståndet är mindre än 0,025 cm. 2.
Justera underkniven mot cylindern 4. I vardera änden av cylinderns framåtriktade sida sätter man in en lång remsa tidningspapper mellan cylindern och kniven (figur 12). Vrid cylindern långsamt framåt samtidigt som du vrider underknivsstångens justeringsskruv medsols (ett klick i taget tills det nyper åt lätt om papperet i cylinderns ena ände – det ska alltså ta emot något när man drar i papperet (figur 10 eller 11).
Justera klipphöjden 4. Haka på skruvhuvudet på underknivens skäregg och vila stångens bakände på den bakre valsen (figur 15). 1. Kontrollera att den bakre valsen står plant och att kontakten mellan underkniven och cylindern är korrekt. Luta klipparen bakåt på handtaget för att exponera de främre och bakre valsarna och underkniven. 2. Lossa de låsmuttrar som fäster klipphöjdsarmarna till klipphöjdsfästena (figur 13). 4 1 Figur 15 5.
Justera grässkyddets höjd 3. Kontrollera att stången och cylindern sitter på samma avstånd från varandra längs hela cylindern. Justera skyddet så att gräsklippet hamnar i korgen. Observera: Stången kan justeras för att kompensera för förändringar i gräsförhållanden. När gräset är extremt vått bör stången flyttas närmare cylindern. Vid torra gräsförhållanden ska staven däremot flyttas längre bort från cylindern. Stången ska vara parallell mot cylindern för att säkerställa optimal prestanda.
Körning Färd-/parkeringsbroms (figur 20) Sitter på främre vänstra sidan på reglageplåten. Bromsen kan användas för att sakta in eller stanna maskinen. Bromsen kan också användas som en parkeringsbroms. Genom att föra spaken bakåt över mitten läggs parkeringsbromsen i. Bromsen måste frigöras innan kördrivningen kopplas in. Observera: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning.
Choke (figur 22) Startsnöre (figur 23) Sitter framme till vänster på motorn. Spaken har två lägen: Kör och Choke. Flytta spaken till läget Choke innan du startar en kall motor. Flytta spaken till läget Kör när motorn startar. Starta motorn genom att dra i startsnöret. Stöd (figur 23) Stödet sitter bakpå maskinen och används för att lyfta makinens bakre del för att montera eller avlägsna transporthjulen. Bränslekran (figur 22) Sitter framme till vänster på motorn. Kranen har två lägen: Stängd och Öppen.
Köra maskinen i transport Klippmetoder 1. Tryck ner stödet med foten och dra upp hantaget för att höja klipparens bakre parti och montera transporthjulen. • Klipp en green i en rak fram-och-tillbaka-rörelse över gräset. 2. För att lossa stödet, dra upp handtaget, tryck klipparen framåt och sänk därefter ner klipparens bakre parti på transporthjulen. • Undvik att göra cirkelrörelser eller vända klipparen på en green eftersom detta kan skada underlaget.
Underhåll Observera: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning.
Kontrollista för dagligt underhåll Kopiera sidan och använd den regelbundet. Vecka: Mån. Kontrollpunkt Säkerhetsströmbrytarnas funktion Parkeringsbromsens funktion Bränslenivå Motoroljenivå Luftfilter Rengör motorns kylflänsar Ovanligt motorljud Ovanligt driftljud Justering underkniv-cylinder Klipphöjdsjustering Smörj alla nipplar Bättra-på skadad lack Anteckningar om särskilda problem Kontrollen utförd av: Artikel Datum Information 1 2 3 4 5 6 7 8 21 Tis. Ons. Tors. Fre. Lör. Sön.
Smörja maskinen De 13 smörjnipplarna på klipparen bör smörjas minst var 25:e timme. Smörj delarna med universalfett Nr 2 på litiumbas. En handreglerad smörjspruta rekommenderas för bästa resultat. Smörjnipplarnas placering är som följer: • 2 på den främre valsen (figur 24) • 2 på cylinderlagren (figur 24) • 2 på trumaxlarna (figur 25) • 3 på differentialen (figur 25) Figur 25 • 2 på cylinderns överföringslager (figur 26) • 2 på mellanremskivorna (figur 27). 1. Torka av alla smörjnipplar med en ren trasa.
Kontrollera och byta motoroljan 3. Ta bort oljemätaren genom att rotera den motsols. 4. Torka av oljemätaren och för in den i påfyllningsöppningen. Skruva inte i den i öppningen. Kontrollera oljenivån varje gång du ska använda klipparen. Till en början ska oljan bytas efter de första 8 körtimmarna, därefter efter var 50:e arbetstimme. Oljan måste bytas ut oftare i dammiga eller smutsiga arbetsförhållanden. 5. Ta ut oljemätaren och kontrollera oljenivån. 6.
Serva luftrenaren 4. Om skumgummidelen är smutsig skall denna avlägsnas från pappersinsatsen (figur 30) och rengöras noggrant. Luftrenaren skall normalt rengöras var 25:e körtimma. Rengör den oftare om klipparen används vid dammiga eller smutsiga förhållanden. 1 1. Se till att kabeln har tagits bort från tändstiftet. 2. Ta bort vingmuttrarna som fäster luftrenarkåpan till luftrenaren och ta bort kåpan (figur 29). 3. Rengör höljet noggrant (figur 29). 2 1 Figur 30 1. Skumgummidel 2. Pappersinsats A.
Byta tändstift Rengöra bränslefiltret Använd ett tändstift av typen NGK BPR 5ES eller motsvarande. En korrekt luftspringa är mellan 0,05 och 0,07 cm. Ta bort stiftet var 100:e körtimma och kontrollera dess tillstånd. Till en början ska bränslefiltret rengöras efter de första 20 körtimmarna. Rengör det därefter var 50:e körtimme. 1. Stäng bränslekranen och skruva av skålen från filterstommen (figur 33). 1. Dra av kabeln från tändstiftet. 2.
Justera remmarna 3. Dra åt muttern för att säkra justeringen. 4. Sätt tillbaka remkåpan genom att placera den i rätt läge. Se till att alla remmar är ordentligt spända för att säkerställa korrekt maskindrift och undvika onödigt slitage. Kontrollera remmarna ofta. 5. Montera alla bultar tills gängorna greppar i mellanlägget, samtidigt som en liten springa upprätthålls mellan kåpans fog och sidoplåten. Springan gör det möjligt att se inriktningen av bultarna gentemot de gängade mellanläggen.
Justering av drivrem för hjuldrivningen 2 Kontrollera spännkraften genom att trycka ned mitt på remmarna med en tyngd som motsvarar mellan 1,5 och 2,3 kg. Remmen bör ge vika med ca 0,63 cm. Om nedböjningen är inkorrekt, justera på följande sätt: 1 1. Ta bort monteringsskruvarna på remkåpan och remkåpan för att frilägga remmen (figur 36). 1 Figur 37 1. Drivrem för hjuldrivning 2. Mellanremskiva 3. Dra åt muttern för att säkra justeringen. Figur 36 4.
Justeing av differentialremmen Kontrollera spännkraften genom att trycka ner mitt på remmarna med en tyngd som motsvarar mellan 1,8 och 2,7 kg. Remmen bör ge vika med ca 0,63 cm. Om nedböjningen är inkorrekt, justera på följande sätt: 1 2 1. Ta bort skruvarna som fäster den främre och bakre delen av differentialkåpan till differentialhuset och för bort kåpdelarna för att frilägga remmen. Figur 39 2 1 1. Kilremskåpa 2. Hållare 3.
8. För att lättare kunna skjuta eller dra maskinen utan att behöva starta motorn, justeras remstyrningen (figur 40, infällning) på följande sätt: 5. Lossa fästbulten på mellanremskivorna till differentialremmen och sväng mellanremskivan motsols iväg från remmens baksida för att lätta på remspänningen. A. Ansätt kopplingen. 6. Ta bort huvudskruvarna (2) och låsmuttrarna som fäster det främre kopplingshuset till sidoplåten (figur 41). B.
Justera drivstyrningen Justera färd-/parkeringsbromsen Om drivstyrningen inte greppar i eller om den slirar under arbetet är en justering nödvändig. Om färd-/parkeringsbromsen slirar vid användning behöver den justeras. 1. Flytta gasreglagekontrollen till urkopplat läge. 1. Flytta färd-/parkeringsbromsspaken till läget Av. 2. Lossa hållaren som fäster kilremskåpan och öppna kåpan genom att vrida den (figur 39). 2. Lossa hållaren som fäster kilremskåpan och öppna kåpan genom att vrida den (figur 43).
Justera säkerhetsströmbrytaren 2. Använd en standardnyckel av storleken 7/8 tum och lösgör fjäderspänningsskruven tills tryckbrickan inte längre är spänd mot underknivsstången (figur 45). För att justera eller byta ut säkerhetsströmbrytaren måste följande procedur utföras: 3. Lossa kontramuttern som fäster bulten till underknivsstången på vardera sida av maskinen (figur 45). 1. Se till att motorn är Av och att kördrivningsspaken är urkopplad. 2.
Serva underknivsstången 3. Dra åt fjäderspänningsmuttern tills fjädern pressas ihop, och dra sedan ut den 1/2 varv. Greensmaster 1000 only Ta bort underkniven 4. Justera underknivsstången, se Justera underkniven mot cylindern, sidan 14. 1. Vrid underknivsstångens justerskruv motsols, så att underkniven förs bort från cylindern (figur 47). Slipa cylindern 3 1. Ta bort locket till den högra drivcylinderkåpan (figur 49). 2 3 1 1 Figur 47 1. Justerskruv för underknivsstång 2.
Toros allmänna produktgaranti Två års begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro–produkt (”produkten”) är utan material– och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Om ett fel som omfattas av garantin föreligger, kommer vi att reparera produkten utan kostnad för dig.
Garantiförklaring för evaporativ emissonskontroll Kaliforniens garantiförklaring för evaporativ emissonskontroll Dina rättigheter och skyldigheter Introduktion Kaliforniens luftskyddsmyndighet (California Air Resources Board) och The Toro® Company är stolta över att kunna redogöra för den garanti som omfattar det evaporativa emissonskontrollsystemet i din utrustning av 2006 års modell.