Form No. 3357-356 この文書は英語(EN)からの翻訳です。 ® • グリーンズマスター® 1000 および 1600 グリーンズマスター芝刈機 Model No. 04052—Serial No. 260003001 and Up Model No. 04052—Serial No. 270000001 and Up Model No. 04060—Serial No. 260003001 and Up Model No. 04060—Serial No.
• 警告 インタロック・スイッチの調整 ベッド・バーの整備: グリーンズマスター 1600のみ ベッド・バーの整備: グリーンズマスター 1600のみ バックラップ 揮発性ガスの排出に関するメーカー保証 Toro製品の保証について • カリフォルニア州では、この製品に搭載されているエン ジンの排気ガスには発癌性や先天性異常の原因となる 物質が含まれているとされております。 目次 はじめに 安全について 安全な運転のために Toro芝刈り機を安全に使用するために 音圧レベル 音力レベル 振動レベル 安全ラベルと指示ラベル 仕様 主な仕様 組み立て 付属部品表 ハンドルを取り付けて調整する キック・スタンドを取り付ける 移動走行用車輪を取り付ける 運転の前に エンジン・オイルを入れる 燃料を補給する リア・ドラムとリールを平行に調整する リールと下刃の調整を行う 刈り高を調整する グラス・シールドの高さを調整する カットオフ・バーを調整する 集草バスケットを取り付ける インタロック・スイッチの動作を点検する 運転操作 各部の名称と操作 エンジンの始動手順 エンジンの停止手順 移動走行モー
安全 – 燃料は専用の容器に保管する。 この機械はCEN安全規格EN836: 1997、ISO規格5395: 1990および ANSI規格B71.
• アタッチメントを使用するときは、排出方向に気を付 け、人に向けないようにしてください。また作業中は機 械に人を近づけないでください。 保守整備と格納保管 • 常に機械全体の安全を心掛け、また、ボルト、ナット、 ネジ類が十分に締まっているかを確認してください。 • ガードが破損したり、正しく取り付けられていない状 態のままで運転しないでください。インタロック装置 は絶対に取り外さないこと、また、正しく調整してお使 いください。 • 火花や裸火を使用する屋内で本機を保管する場合 は、必ず燃料タンクを空にし、火元から十分離してくだ さい。 • 閉めきった場所に本機を保管する場合は、エンジンが 十分冷えていることを確認してください。 • エンジンのガバナの設定を変えたり、エンジンの回転 数を上げすぎたりしないでください。規定以上の速度 でエンジンを運転すると人身事故が起こる恐れが大 きくなります。 • 火災防止のため、エンジンやマフラー、バッテリーの 周囲に、余分なグリス、草や木の葉、ホコリなどが溜ま らないようご注意ください。 • 運転位置を離れる前に: • グラスキャッチャーは傷や破損が出やすい
この機械は手足を切断したり物をはね飛ばしたりする能 力があります。重傷事故や死亡事故を防ぐため、注意事 項を厳守してください。 • エンジンを回転させながら調整を行わなければなら ない時は、手足や頭や衣服をカッティングユニットや 可動部に近づけないように十分ご注意ください。特に エンジン側面の回転スクリーンに注意してください。 また、無用の人間を近づけないようにしてください。 この機械は本来の目的から外れた使用をするとユーザー や周囲の人間に危険な場合があります。 • Toro正規代理店でタコメータによるエンジン回転数 検査を受け、安全性と精度を確認しておきましょう。 この機械の最大エンジン速度は3600 RPMです。 • エンジンの緊急停止方法に慣れておきましょう。 • テニスシューズやスニーカーでの作業は避けてくださ い。 • 大がかりな修理が必要になった時、補助が必要な時 Toro 正規代理店にご相談ください。 • 安全靴と長ズボンの着用をおすすめします。地域によ ってはこれらの着用が義務付けられていますのでご注 意ください。 • 交換部品やアクセサリはToro純正品をお求めくださ い。他
安全ラベルと指示ラベル • 危険な部分の近くには、見やすい位置に安全ラベルや指示ラベルを貼付しています。破損したりはが れたりした場合は新しいラベルを貼付してください。 105-5360 1. 駐車ブレーキ 4. クラッチ 2. 切 5. 入 ― 前進 3. 入 6. 切 ― ニュートラル 1 2 1 1 2 93-9356 93-7273 1. 巻き込まれる危険 - 可動部に近づかないこと。 1. 異物が飛び出す危険 ― 人を近づけないこと。 2.
1 2 105-5309 3 1. 表面が熱い/火傷の危険 - 近づかないこと。 93-6085 1. 高速 2. 増減範囲 2 1 3. 低速 2 1 1 2 2 93-8064 4 3 1 1. 警告 — 整備前にオペレーターズマニュアル を読むこと。 2. 手足の切傷の危険 ― 各部が完全に停止するまで手足を近づけな いこと。 3 4 1 93-7348 1. 警告 ― オペレーターズマニュアルを読むこと。 2. 火災の危険 ― 火気厳禁のこと、また燃料は表示より上に入れな いこと 。 93-9886 3. 異物が飛び出す危険 ― 人を近づけないこと。 1. 無鉛ガソリン以外使用しないこと。 4. 手足の切断危険:可動部に近づかないこと 。 1 2 3 93-7346 1. リール制御 2. 入 3.
仕様 主な仕様 1 エンジン カワサキ,4 サイクルOHP 空冷エンジン。出力3.7 馬力,ボア・ストローク 60mm × 44mm,排気量124cc,圧縮比 8.4 :1,エンジン速度1400 rpm におけるトルクは 1.52 kgm, 電気点火、消音マフラを装備, 燃料タンク容量は2.5 リットル 走行方式 エンジンからカウンタシャフトへ: A 断面ベルト2本による。カウンタシャフトからデ ファレンシャルへ: 5 mm ピッチのタイミング・ベルトによる。デファレンシャルから 走行ドラムへ: 5 mm ピッチのタイミング・ベルトによる。 デファレンシャル ピアレス社のシリーズ100 移動走行用クラッチ ベルト・アイドラ ブレーキ バンド式ドラム・ブレーキ 移動走行用タイヤ クイック着脱式,3.00/3.
組み立て 注: 前後左右は運転位置からみた方向です。 付属部品表 注:組み立てに必要な部品がすべてそろっているか、以下の表で確認してください。1つでも欠けていると組み立てを 完成させることができません。 内容 数量 用途 ハンドル・アセンブリ ケーブル・タイ 1 2 ハンドルを本体に取り付けます 制御用ケーブルをハンドルに固定するのに使用します ホイール・シャフト(右) ホイール・シャフト(左) 1 1 オプションの移動走行用タイヤを取り付ける場合に使用します スプリング 1 キックスタンドの取り付けに使用します(Model 04060 のみ) 集草バスケット 1 本体に取り付けます 認証証明書 1 オペレーターズマニュアル 1 ご使用前にお読みください。 エンジンマニュアル 1 ご使用前にお読みください。 パーツカタログ 1 交換部品の注文にお使いください オペレータービデオ 1 ご使用前にご覧ください。 9
ハンドルを取り付けて調整する 7. 先ほど外したキャップスクリュとロック・ワッシャを使 って、ハンドル・アームの下部を機体の左右に固定する (図2)。ハンドル・アームの取り付け穴にブッシュを入 れるのを忘れないこと。 ハンドルを取り付ける 1. 機体両側の取り付けピンから、キャップスクリュ、ワッ シャ、ロックワッシャを取り外す(図1)。 重要 キャップスクリュを締めすぎないようにしてくださ い。ハンドル・アームを自由に動かせるようにしてくださ い。 2 8. 先ほど取り外したヘアピン・コッターとリング・ピンを使 ってハンドル・アームをフレームに固定する(図2)。 1 9. ケーブル・タイを使って制御用ケーブルをハンドルに固 定する。 ハンドルを調整する 4 1. 機体左右のリング・ピンからヘアピン・コッターを抜き 取る(図1)。 3 図1 2. ハンドルを支えながら、左右のリング・ピンを抜き、ハ ンドルを希望の高さにセットする。 (図1) 1. 取り付けピン 2. ハンドル・アーム 4. ヘアピン・コッターとリング・ピン 3.
2. キャップスクリュ、ロックワッシャ、スペーサ、平ワッシ ャ、ロックナットを使って、キック・スタンドをフレーム の左右に固定する(図3)。スペーサは、キック・スタン ドの取り付け穴に入れる。 8. 同様の方法で機体の反対側でも作業を行う。 移動走行用車輪を取り付ける 運転の前に 9. タイヤに空気を入れる(タイヤ空気圧: 574~718 Pa = 0.84 ~ 1.05 kg/cm2。 1. キック・スタンドに足をかけ、ハンドルを引き上げてキ ック・スタンドを立て、機体をスタンドで支える。 エンジン・オイルを入れる 2. ホイール・シャフトのネジ山部分にロクタイト 242 を 塗りつける。 エンジンを始動する前に、クランクケースに適切な粘度の オイルを入れてください。 3. 右側ホイール・シャフトを機体の右側にある駆動プー リのネジ穴にねじ込む(図4)。 油量は約 0.
6. 引き抜いて油量を点検する。 • 7. 不足であれば、適正量まで補給する。 危険 • ガソリンは非常に引火・爆発しやすい物質である。発 火したり爆発したりすると、やけどや火災などを引き起 こす。 注:オイル量の点検は毎日、又は5運転時間ごとに行って ください。8運転時間で初回交換を行い、その後は50運 転時間ごとに交換してください。ホコリのひどい場所で 使用している場合には、早めにオイル交換を行ってくださ い。 • 燃料補給は必ず屋外で、エンジンが冷えた状態で 行う。こぼれたガソリンはふき取る。 • 燃料タンク一杯に入れないこと。燃料を補給する時 は、タンク上面から約2.
リア・ドラムとリールを平行に調整 する 9. 隙間が0.25 mm 以下になるように、ローラ・アセンブ リの右側を上下させて調整する。 10. ローラ・ベアリング・ネジを締める。 1. マシンを平らな面(できれば定盤)の上に置く。 11. ベルトの張りを調整し、アイドラ・プーリ・ネジを締め る(図9)。 2. リール刃の下に、厚さ6 mm ×幅25 mm ×長さ75 cm 程度の大きさの鋼板を差し入れ、下刃の縁に密着 させてベッドバーを定盤から浮かせる。 3. 前ローラを上げ、後ドラムとリールのみを定盤に接触 させる。 4. リール刃の全体が鋼板と接触するよう、機体を上から しっかり押しつける。 3 5. リールを押しつけた状態で、ドラムの左右の端部でと 盤面との隙間を隙間ゲージで調べる。 1 隙間が0.25 mm 以上ある場合は、6.~の要領でドラ ムを調整する。それ以下(0.25 mm 以下)であれば調 整は不要である。 6. 機体右側から後ベルト・カバーを取る(図8)。 2 図9 1 1. 駆動プーリ穴(全部で4つ) 2. アイドラ・プーリ 図8 1.
リールと下刃の調整を行う リールと下刃の調整は、機体上面にあるベッド・バー調整 ネジで行います。 1. ユニットを水平で平らな作業台の上に置く。 2. ベッド・バー調整ネジ(図10と11)を左に回して、 リー ルと下刃の接触を完全になくす。 1 図12 注:調整ネジを1目盛り締めるごとに、下刃は0.0178 mm リールに近づきます。調整ネジを締めすぎないように注意 してください。 5. 反対側で軽い接触状態になっているかどうかを新聞 片で点検し、必要に応じて調整する。 図10 1. ベッド・バー調整ネジ(グリーンズマスター 1600) 6. 両側とも調整ができたら最終確認を行う:紙片をリー ルの前から差し込んだ時にははさむだけ、下から差し 込むと切れるのが適切な調整である(図12)。リール と下刃のごくわずかの接触で紙が切れなければいけ ない。接触を強くしないと切れない(リール回転トル クが0.79 Nm (0.08 kgm)以上)場合には、鋭利な 刃先を取り戻して精密なカットができるようにバック ラップか研磨を行うことが必要(Toro研磨マニュアル を参照。) 1 図11 1.
刈り高を調整する 4. ゲージバーのネジ頭を下刃の先端に引っかけ、バーの 後端を後ローラに当てがう(図15)。 1. 後ローラの水平と、リールと下刃の調整状態を確認す る。次に、ハンドルを持って機体を後ろにそらし、前後 のローラと下刃が見えるようにする。 2. 刈り高アームを刈り高ブラケットに固定しているロック ナットをゆるめる(図13)。 4 1 図15 5. バーの前端がローラに当たるように、調整ネジで調整 する。 6. ローラ全体が下刃と平行になるように、ローラの両側 を均等に調節する。 3 2 重要 前後のローラにゲージが当たり、ネジ頭がリールに ぴったりと掛かっているのが正しい調整状態です。下刃の 左右端でこの状態となるように調整してください。 図13 1. 刈高アーム 7. ナットを締めて調整を固定する。 2. 刈高ブラケット 3. ロックナット 重要 アンジュレーションの大きな芝面を刈る場合には、 ローラ・サポートを後ろ向き(ローラがリールに近くなる よう)に取り付けてください。 4. 調整ネジ 3.
グラス・シールドの高さを調整する 3. リールの全幅にわたって隙間の幅が一定となるように 注意する。 刈りカスがきれいに集草箱に入っていくように調整しま す。 注:この調整はターフの状態変化に合わせて行ってくださ い。芝面が非常にぬれている時にはバーをリールに近づ けます。逆に、芝が乾燥している時にはバーとリールの隙 間を大きくします。バーとリールが平行になっていること が重要です。シールドの高さ調整を行った後やリールの 研磨を行った後は必ずこの調整が必要です。 1. 前サポート・ロッドの上面からシールドの前リップまで の距離をカッティングユニットの両端で測定する(図 17)。 集草バスケットを取り付ける 4” (10 cm) 2 集草バスケットの上縁を持ってバスケット取り付け棒に差 し込む(図19)。 1 図17 1. サポート・ロッド 2. シールド 2. 通常の刈り込み条件では、上記の距離を10cm に調 整する。カッティングユニットの各端で、シールドをサ イドプレートに固定しているキャップスクリュとナット をゆるめて、シールドを適当な高さに調整する。 1 3.
運転操作 リール回転レバー (図 21) コントロール・パネルの右前角部にあります。Run 位置と Choke位置の 回転と回転停止の2つのポジションです。 引くと「回転」位置となってリール回転、押し下げると「解 除」位置でリール停止です。 注: 前後左右は運転位置からみた方向です。 各部の名称とはたらき スロットル・コントロール (図20) 1 コントロール・パネルの右後面にあり、 これにより、キャ ブレターのスロットル・リンクを制御して エンジンの回転 を1600~3600 rpmの間で調整します。 走行レバー (図20) コントロール・パネルの右前面にあります。Run 位置と Choke位置の 2つのポジションがあります。レバーを前に 倒すと前進します。 4 図21 1.
エンジンの始動手順 注: 点火プラグに高圧ケーブルが取り付けられているの を確認してください。 1. 走行レバー(図21)とリール回転レバー(図22)が「解 除」位置にあることを確認する。 注: レバーが「解除」位置にないとエンジンは始動で きません。 2. 燃料バルブ(図22)を開く。 3. ON/OFFスイッチ(図23)をONとする。 1 4. スロットル・コントロール(図20)をFAST位置とする。 2 5. エンジンが冷えている場合はチョーク(図22)を半開 きとする。エンジンが暖まっているときはこの操作は 不要。 図22 1. チョーク・レバー 6. スタータのハンドルをゆっくり引き出し、抵抗を感じた ら、その位置から力強く引っ張る。 2. 燃料バルブ 重要 引き出しきったスタータ・ロープを無理に引っ張っ たり、引き終わったロープの握りを放さないでください。ど ちらもロープやスタータ内部の破損の原因となります。 On/Off スイッチ (図23) エンジンの後部にあります。エンジン始動時にはON と し、停止する時にはOFFとします。 7.
刈り込みの準備 刈り込みのテクニック • グリーンは直線刈りで刈ります。 1. 走行レバーを「解除」とし、スロットルを SLOWとして、 エンジンを一旦停止する。 • 円状や渦巻き状に刈ると芝を傷つける場合がありま すから避けてください。ターンをする時はグリーンの外 で、リールを浮かせて(ハンドルを押し下げて)行いま す。 2. キック・スタンドに足をかけ、ハンドルを引き上げて キック・スタンドを立てて移動走行用タイヤを浮かせ る。 • 芝刈りの速度は普通に歩く速さが適当です。早く歩い てもほとんど時間の節約にはなりません。むしろ仕事 が粗くなります。 3. タイヤについているロッキング・クリップを車軸の溝か ら外す。 4. 車軸からタイヤを抜き取る。 芝刈り 5. キック・スタンドを解除する。 1. エンジンを始動、スロットルを下げ、カッティングユニ ットを上げる(ハンドルを下げる)。走行レバーを「走 行」に入れ、グリーンのカラー(縁)に入る。 芝刈りのヒント 2.
保守 注: 前後左右は運転位置からみた方向です。 推奨定期整備一覧表 定期整備間隔 整備内容 最初の 8 運転時間後 • エンジン・オイルを交換する 25 運転時間 • エア・クリーナのプレフィルタ;整備 • グリス・注入部;グリス補給 • ボルトナット類;点検と締め付け 50 運転時間 • 燃料フィルタと異物沈殿ボウル;清掃 • 走行ベルト;調整 • エンジン・オイルを交換する 100 運転時間 • カット・オフ・バー;点検と調整 • エア・クリーナのフィルタ;整備 200 運転時間 • • • • 2年ごと • インタロック・スイッチ;交換 燃焼室;清掃 点火プラグ;交換 バルブ;調整 シリンダ・ヘッドのボルト;トルク締め 重要 エンジンの整備に関しての詳細は、付属のエンジンマニュアルおよびサービスマニュアルを参照のこと。 20
始業点検表 このページをコピーして使ってください。 第 点検項目 月 インタロックの動作を点検する。 駐車ブレーキの作動を点検する。 ブレーキ・オイルの量を点検する。 エンジン・オイルの量 エア・クリーナのフィルタ 冷却フィンの汚れ エンジンからの異常音 運転操作時の異常音がないか確認する。 リールとベッドナイフの摺り合わせを点検する。 刈高を確認する。 グリスアップ1 塗装傷のタッチアップ 要注意個所の記録 点検担当者名: 内容 日付 記事 1 2 3 4 5 6 7 8 9 21 火 水 週 木 金 土 日
グリスアップを行う 全部で13 箇所のグリスポイントがあり、すべて 25 運転 時間ごとにグリスアップします。使用するグリスはNo.2 一 般用リチウム系グリスです。手動式のグリス・ガンの使用 をお勧めします。 グリスアップ箇所は以下の通りです: • 前ローラ(2ヶ所) (図24) • 後ベアリング(2ヶ所) (図24) • ドラムの軸(2ヶ所) (図25) 図25 • デファレンシャル(3ヶ所) (図25) • リールのカウンタ・シャフトのベアリング(2ヶ所) (図26) • ベルト・アイドラのピボット(2ヶ所) (図27)。 1. グリス・ニップルの周囲をウェスできれいに拭く。 2. グリス・ガンのポンプ動作が硬く難しくなるまでグリス を注入する。 重要 圧力を掛けすぎるとグリス・シールを破損しますか ら注意してください。 3.
エンジン・オイルの点検と交換 エア・クリーナの整備 使用ごとにオイル量を点検してください。8運転時間で初 回交換を行い、その後は50運転時間ごとに交換してくだ さい。ホコリのひどい場所で使用している場合には、早め にオイル交換を行ってください。 通常の使用条件では、25運転時間ごとに清掃します。ホ コリのひどい場所で使用する場合は、より頻繁な手入れ が必要です。 エンジン・オイルの量の点検 2. エア・クリーナ・カバーの蝶ナットを取り、カバーを外 す(図29)。 1. 点火プラグのコードが抜けているのを確認する。 1. エンジンを水平にして駐車する。 3. カバーをきれいに清掃する(図29)。 2. オイル・ゲージの周囲をきれいに拭く(図28)。 1 1 2 図28 1. オイル・ゲージ 2. ドレン・プラグ 3. オイル・ゲージを左に回して抜きとる。 4. ゲージをウェスできれいに拭き、もう一度差し込む。ゲ ージはネジ込まずに差し込む。 図29 1. エア・クリーナのカバー 4. スポンジ(図30)を点検し、汚れていればペーパー・ エレメントから外す。 5.
1 1 2 図31 1. 点火プラグ 図30 3. エア・ギャップの推奨値は 0.5~0.7 mm です (図32)。 1. スポンジ・エレメント 2. ペーパー・エレメント 4. 点火プラグをエンジンに取りつけ、17 ft.-lb.(23 Nm) にトルク締めする。. A.洗剤を温水に溶いてスポンジを洗う。 B. 絞るとスポンジが破れるので押し洗いで汚れを落 とす。 0.028–0.032 in. 0.05–0.07 cm C. 洗い上がったら、きれいなウェスにはさんで水分を 取る。ウェスを絞って水分を十分に取る。 D. きれいなエンジン・オイルに十分ひたして引き上げ る。 E. スポンジを軽く押さえて余分なオイルを落とすとと もにオイルを全体に行き渡らせる。スポンジはオイ ルで濡らしておく方が良い。 図32 燃料フィルタの清掃 5. ペーパー・エレメントの状態を点検する。必要に応じて エレメントを洗浄または交換する 20運転時間で初回の清掃を行い、その後は50運転時間 ごとに清掃してください。 6. スポンジ、ペーパー・エレメント、カバーを元通りに取 り付ける。 1.
ベルトの調整 機械を正しく動作させ、無用の磨耗を防止するために、ベ ルト類は正しく調整してください。また、頻繁に点検してく ださい。 6. 全部のボルトを入れ終わったら、カバー内部のツメが サイド・プレートに当たるまで締めつける。締めすぎな いように注意すること。 リール駆動ベルトの調整 プーリ間の中央でベルトを指で押して点検します。押す力 は1.5~ 2.0 kg程度。ベルトのたわみが 6 mm 程度あれ ば適正です。たわみがこの範囲になければ、以下の要領 で調整します: 1 1. ベルト・カバー取り付けネジ(図34)を外してベルトを 露出させる。 2 図35 1. リール駆動ベルト 2. アイドラ・プーリ 走行ベルトの調整 1 プーリ間の中央でベルトを指で押して点検します。押す力 は1.5~ 2.3 kg程度。ベルトのたわみが 6 mm 程度あれ ば適正です。たわみがこの範囲になければ、以下の要領 で調整します: 1. ベルト・カバー取り付けネジ(図36)を外してカバーを 取り、ベルトを露出させる。 1 図34 1. リール駆動ベルトのカバー 2.
2. アイドラ・プーリ固定ナットをゆるめ、プーリを右に回 してベルトの背に押しつけて、適当な張りを出す(図 37)。 重要 ベルトを強く張りすぎないように注意してくださ い。 2 1 2 1 図38 1. デファレンシャル・ベルト 2. アイドラ・プーリ 2. アイドラ・プーリ固定ナットをゆるめ、プーリを右に回 してベルトの背に押しつけて、適当な張りを出す。 重要 ベルトを強く張りすぎないように注意してくださ い。 3. ナットを締めて調整を固定する。 4. ベルト・カバーを元通りに取り付ける。 図37 5. この時、カバー・シールとサイド・プレートの間にすき まを開けておいてボルトをねじ込むと、 ボルトとイン サートの整列を目で確認することができる。 1. 走行ベルト 2. アイドラ・プーリ 3. ナットを締めて調整を固定する。 6. 全部のボルトを入れ終わったら、カバー内部のツメが サイド・プレートに当たるまで締めつける。締めすぎな いように注意すること。 4. ベルト・カバーを元通りに取り付ける。 5.
8. エンジンを使わずに、楽に機体を押したり引いたりす ることができるように、ベルト・ガイド(図40挿入図) を以下のように調整しておく: 1 A. クラッチを入れる。 B. アイドラ・プーリとベルト・ガイドをアイドラ・アームに 固定しているキャップスクリュをゆるめる。 2 C. ベルト・ガイドを右に回して、ガイドのフィンガーと 駆動ベルトとの間に約 1.5 mm の隙間を作る。 D. アイドラ・プーリとベルト・ガイドをアイドラ・アームに 固定しているキャップスクリュを締め付ける。 9. カバーを閉じ、リテーナを掛ける。 図39 デファレンシャル・ベルトの交換 1. V-ベルトのカバー 2. リテーナ 3. 張りを強くするには、エンジン固定ボルトをゆるめて エンジンを後ろにずらす。 1. 走行ベルトのカバーとリール回転ベルトのカバーを右 サイド・プレートに固定しているキャップスクリュを取 り、各カバーを外す。 重要 ベルトを強く張りすぎないように注意してくださ い。 2. 各アイドラ・プーリのナットをゆるめ、それぞれのプー リを左に押してベルトの張りをなくす。 4.
5. デファレンシャル・アイドラ・プーリのナットをゆるめ、 プーリを左に押してベルトの張りをなくす。 6. 前クラッチ・ハウジングをサイド・プレートに固定して いるキャップスクリュ 2 本を外す(図41)。 2 7. ハウジングを180°回転させて上下を逆さにする。 8. 右後ベアリング・ハウジングをサイド・プレートに固定 しているキャップスクリュ 2 本とロックナットを外す (図41)。 1 9. ハウジングを180°回転させて上下を逆さにする。ベル トを取り外す。 10. 反転させたハウジング・カバーとデファレンシャルの各 カバーを跨ぐようにして新しいベルトをデファレンシャ ル・プーリに取り付ける。 図42 1. 走行ペダル 11. ベルトの背にアイドラ・ベルトがきちんと当たっている ことを確認する。 2. 前ジャム・ナット 常用/駐車ブレーキの調整 12. 反転させた各ハウジングを戻し、先に外したキャップ スクリュとナットとで元通りに固定する。 ブレーキ(常用・駐車兼用)がスリップするようになった ら調整が必要です。 13. デファレンシャル・ベルトの張りを調整する。p.
インタロック・スイッチの調整 2. スプリング・テンション・ネジ(7/8インチ)をゆるめて、 スラスト・ワッシャがベッド・バーにまったく押し付けら れていない状態にする(図45)。 インタロック・スイッチの調整交換手順を以下に示しま す: 3. ベッド・バー・ボルト(図45)を固定しているジャムナッ ト(機体両側)をゆるめる。 1. エンジン停止、走行「解除」を確認する。 2. スイッチ固定ナット(2個:図44)をゆるめ、スイッチ のプランジャが3 ~6 mm 押し込まれる(スイッチ閉) ようにスイッチ位置を調整する。 2 1 2 1 図46 1. ジャム・ナット 2. ベッド・バー・ボルト 4. 各ベッド・バー・ボルトを抜いてベッド・バーを下に引 き抜いて外す。ベッド・バーの両端にナイロン・ワッシャ とスチール・ワッシャが2枚ずつあるので注意する (図45)。 図44 1. インタロック・スイッチ 2. 取り付けナット 3. スイッチを固定しているナットを締める。 ベッド・バーの取り付け 4.
4. ベッド・バーの調整を行う。p14 の「リールと下刃の調 整」を参照。 3 2 バックラップ 1. 右リール・ドライブ・カバーのフタ(図49)を取る。 1 図47 1. ベッド・バー調整ネジ 2. スプリング・テンション・ナット 1 3. ベッド・バー 2. スプリング・テンション・ナットをゆるめて、ワッシャが ベッド・バーにまったく押し付けられていない状態に する(図47)。 3. ベッド・バー・ボルト(図48)を固定しているジャムナッ ト(機体両側)をゆるめる。 図49 1. カバー・プラグ 4. 各ベッドバー・ボルトを抜いて、ベッドバーを下に引き 抜いて外す。ベッド・バーの両端にナイロン・ワッシャと スチール・ワッシャが2枚ずつあるので注意する(図 48)。 2. 延長ソケット(1/2″)を差し込み、バックラップ装置 に接続し、リール・プーリ中央の四角い穴に差し込 む。 3. Toro リール/ロータリー・モアのための研磨マニュアル, Form No.
揮発性ガスの排出に関するメーカー保証 ® • カリフォルニア州発性ガスの排出に関するメーカー保証 お客様の権利および義務 はじめに お客様がお買い上げになった2006年モデルを対象とする揮発性ガス排出規制保証に関し、カリフォルニア州空気資源委員会およびToro®カンパニーより ご案内申し上げます。カリフォルニア州においては、小型のオフロード用エンジンを使用する新しい機器は、州が定めた最も厳しいスモッグ防止基準を 満たすべく設計製造され、必要品の装備を行うことが義務付けられております。これに伴い、Toro® 社には、お客様がお買い上げになった機器が濫用、怠 慢、整備不良などの取り扱いを受けないことを条件として、それらの機器に取り付けられている揮発性ガス排出防止システムに対し2年間の品質保証を 行う責任が発生しております。お買い上げ製品の揮発性ガス排出防止システムには次のような部品が使われている可能性があります: 燃料ライン、燃料 ライン用フィッティング、クランプ。 メーカーによる保証 揮発性ガス排出防止システムは、2年間の品質保証の対象となっています。お買い上げになった機器の揮発性ガス排出防止システム
Toro 一般業務用機器の品質保証 2年間品質保証 ® • 保証条件および保証製品 Toro社およびその関連会社であるToro ワランティー社は、 Toro社 およびその関連会社であるToro ワランティー社は、両社の合意に 基づき、Toro 社の製品(「製品」と呼びます)の材質上または製造 上の欠陥 に対して、2年間または1500運転時間*のうちいずれか早く 到達した時点までの品質保証を共同で実施いたします。この品質保 証の対象となった場合には、 弊社は無料で「製品」の修理を行い ます。この無償修理には、 診断、作業工賃、部品代、運賃が含まれ ます。保証は「製品」が納品された時点から有効となります。 *アワー・メータを装備している機器に対して適用します。 保証請求の手続き 保証修理が必要だと思われた場合には、 「製品」を納入した弊社代 理店(ディストリビュータ又はディーラー) に対して、お客様から連 絡をして頂くことが必要です。 連絡先がわからなかったり、保証内容や条件について疑問がある場 合には、本社に直接お問い合わせください。 Toro Commercial Products Service De