Form No. 3378-448 Rev A Tondeuse Greensmaster® 800, 1000 et 1600 N° de modèle 04054—N° de série 313000601 et suivants N° de modèle 04055—N° de série 313000601 et suivants N° de modèle 04056—N° de série 313000601 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Lisez attentivement ces informations pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Ce produit est conforme aux directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration de conformité spécifique du produit fournie séparément Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.
Table des matières Réglage de la hauteur de coupe .................................32 Réglage du déflecteur d'herbe ...................................33 Réglage de la barre supérieure...................................34 Identification de la barre d'appui...............................34 Réglage de la machine en fonction de l'état du gazon ................................................................35 Entretien de la barre d'appui ....................................36 Rodage du cylindre .............
Sécurité – Faites le plein de carburant avant de mettre le moteur en marche. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir de carburant et n'ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur tourne ou qu'il est chaud. Cette machine est conforme aux ou dépasse les spécifications de la norme CEN EN 836:1997, de la norme ISO 5395:1990 et de la norme ANSI B71.4-2004 en vigueur au moment de la production lorsque le kit de présence de l'utilisateur (réf. 112-9282) est installé.
• • • • • • • • • • La vidange du réservoir de carburant doit impérativement – sélectionnez le point mort et serrez le frein de stationnement ; – arrêtez le moteur. Désengagez l'entraînement des accessoires lors du transport et quand ils ne servent pas.
• • • La pression acoustique est déterminée en conformité avec les procédures énoncées dans la norme EN 836. – Ne vous approchez pas des fosses de sable, fossés, dénivellations ou autres accidents de terrain. – Ralentissez avant de prendre des virages serrés. Évitez les arrêts et les démarrages brusques. – Cédez toujours la priorité à l'approche d'une route ou pour la traverser. Le bac à herbe doit être en place pendant la tonte pour assurer le maximum de sécurité.
Niveau de vibrations mesuré pour la main gauche = 2,59 m/s2 La pression acoustique est déterminée en conformité avec les procédures énoncées dans la norme EN 836. Valeur d'incertitude (K) = 1,7 m/s2 Les valeurs mesurées sont déterminées en conformité avec les procédures énoncées dans la norme EN 836.
93-8064 1. Attention – lisez les instructions avant de procéder à l'entretien ou à des révisions. 2. Risque de coupure des mains ou des pieds – arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 115-1614 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 3. Risque de projection d'objets – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine. 4. Attention – ne vous approchez pas des pièces mobiles ; gardez toutes les protections en place. 2.
125–5245 1. Risque de coupure des mains ou des pieds – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 2 3 4 5 6 Utilisation Qté Guidon Serre-câble Ensemble béquille Ressort Arbre de roue droite Arbre de roue gauche 1 4 1 1 1 1 Roues de transport (option) 2 Montez les roues de transport (option). Aucune pièce requise – Réglez le plateau de coupe. Bac à herbe 1 Montez le bac à herbe. Montez le guidon. Montez la béquille.
Réglage du guidon 1. Retirez les goupilles fendues des axes de chape de chaque côté de la tondeuse (Figure 3). 2 2. Soutenez le guidon et retirez les axes de chape de chaque côté pour monter ou descendre le guidon à la hauteur voulue (Figure 3). 3. Posez les axes de chape et les goupilles fendues. 2 G017601 Figure 4 Montage de la béquille (Pour GR800 et GR1600) 1. Extrémité du guidon 2. Boulon, rondelle et rondelle de blocage Pièces nécessaires pour cette opération: 5.
Figure 7 1. Béquille 3. Goujon de ressort 2. Support de ressort 4. Ressort Figure 8 1. Arbre de roue droite 4. Serrez les boulons à un couple de 88 à 101 Nm. 3. Montez la béquille de chaque côté du cadre à l'aide d'un boulon, d'une rondelle-frein, d'une entretoise, d'une rondelle plate et d'un contre-écrou (Figure 7). Placez l'entretoise dans le trou de montage de la béquille. 5. Répétez la procédure du côté gauche.
6 Montage du bac à herbe Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Bac à herbe Procédure Saisissez le bac par le bord supérieur et glissez-le sur les tiges de montage (Figure 11). G017591 Figure 10 1. Clip de verrouillage 3. Faites tourner la roue d'avant en arrière jusqu'à ce qu'elle soit complètement enfoncée sur l'essieu et que le clip de verrouillage soit engagé dans la rainure de l'arbre de roue. 4. Répétez la procédure de l'autre côté de la machine. 5.
Vue d'ensemble du produit 1 2 Commandes 1 2 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 G017592 Figure 13 1. Levier de transmission aux roues 2. Commande d'accélérateur 3. Interrupteur marche/arrêt 5. Frein de service 6. Verrou de frein de stationnement 7. Commande de présence de l'utilisateur (option) 4. Compteur horaire 9 8 G019965 Commande d'accélérateur Figure 12 La commande d'accélérateur (Figure 13) est située sur le côté arrière droit du panneau de commande.
le guidon. Si la commande de présence de l'utilisateur est montée sur la machine, vous devez l'engager avant de déplacer le levier de transmission aux roues sinon le moteur s'arrête. Levier de commande de cylindre Le levier de commande de cylindre (Figure 16) est dans l'angle avant droit de la machine. Le levier a deux positions : engagement et désengagement. Déplacez le levier vers l'extérieur pour engager le cylindre ou vers l'intérieur pour le désengager.
a deux positions : fermé et ouvert. Tournez le levier vers le bas en en position fermée pour remiser ou transporter la machine. Tournez le levier vers le bas pour ouvrir le robinet avant de mettre le moteur en marche. La cuvette de carburant est située sous le robinet d'arrivée de carburant.
Utilisation DANGER Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation. Sécurité avant tout Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et la signification des autocollants au chapitre Sécurité.
Démarrage du moteur Remarque: Vérifiez que le fil de la bougie est branché sur la bougie. 1. Vérifiez que les leviers de commande de déplacement et du cylindre sont en position désengagée. 2. 3. g018269 Figure 20 4. 5. 1. Bouchon du réservoir de carburant 2. Remettez le bouchon du réservoir en place et essuyez l'essence éventuellement répandue. 6.
guidon pour relever le plateau de coupe, placez le levier de déplacement en position engagée et transportez la machine à la lisière du green. 5. Réglez la commande d'accélérateur pour obtenir la vitesse de déplacement voulue et transporter la machine à l'endroit voulu. 6. Pour arrêter la machine, amenez le levier de commande de déplacement en position désengagée, la commande d'accélérateur en position bas régime, et arrêtez le moteur en plaçant le disjoncteur de sécurité en position arrêt. 2.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Après les 20 premières heures de fonctionnement À chaque utilisation ou une fois par jour Procédure d'entretien • Vidangez et remplacez l'huile moteur. • Nettoyez le filtre et la cuvette à carburant. • Vérifiez le fonctionnement des contacteurs de sécurité. • Contrôlez le niveau d'huile moteur. Toutes les 25 heures • Graissez la machine.
Liste de contrôle pour l'entretien journalier Important: Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. pour la semaine du : Entretiens à effectuer Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Vérifiez le fonctionnement du système de sécurité. Vérifiez le fonctionnement du frein de stationnement. Contrôlez le niveau de carburant. Contrôlez le niveau d'huile moteur. Contrôlez le filtre à air. Nettoyez les ailettes de refroidissement du moteur. Vérifiez les bruits anormaux en provenance du moteur.
Lubrification Graissage de la machine Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures Lubrifiez les 13 graisseurs de la tondeuse avec de la graisse graisse universelle au lithium nº 2. Il est recommandé d'utiliser une pompe à graisse manuelle pour obtenir des résultats optimaux.
Entretien du moteur Vidange et remplacement de l'huile moteur Périodicité des entretiens: Après les 20 premières heures de fonctionnement—Vidangez et remplacez l'huile moteur. À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôlez le niveau d'huile moteur. Toutes les 50 heures—Vidangez et remplacez l'huile moteur. (toutes les 25 heures si vous utilisez la machine dans une atmosphère poussiéreuse ou sale).
4. Appuyez sur le guidon pour faire basculer la machine et le moteur en arrière et faciliter la vidange de l'huile dans le bac. 1 5. Remettez le bouchon de vidange et faites le plein du carter moteur avec l'huile correcte. 2 3 4 Entretien du filtre à air Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures—Nettoyez et huilez l'élément en mousse du filtre à air. (toutes les 25 heures si vous utilisez la machine dans une atmosphère poussiéreuse ou sale).
Entretien du système d'alimentation 2. Nettoyez la surface autour de la bougie, puis déposez-la de la culasse. Important: Remplacez la bougie si elle est fissurée, calaminée ou encrassée. Ne nettoyez pas les électrodes de bougies à l'aide d'un jet de sable, d'un grattoir ou d'une brosse métallique, car les particules détachées pourraient tomber dans le cylindre et endommager le moteur. Nettoyage du filtre à carburant Périodicité des entretiens: Après les 20 premières heures de fonctionnement 3.
Entretien du système électrique Entretien des freins Réglage du frein de service/stationnement Entretien du contacteur de sécurité Un réglage s'impose si le frein de service/stationnement glisse lorsqu'il est actionné. Pour régler ou remplacer le contacteur de sécurité, procédez comme suit. 1. Serrez le frein de service puis enfoncez le bouton du frein de stationnement pour que le frein de service soit en appui sur la goupille du frein de stationnement (Figure 34). 1.
Figure 37 1. Câble de frein de service/stationnement Figure 35 2. Écrou de blocage avant 1. Pression arrière sur le levier du frein de service 5. Fermez le couvercle et serrez le dispositif de retenue. 3. Desserrez le dispositif de retenue du couvercle de la courroie trapézoïdale et ouvrez le couvercle (Figure 36). 1 2 G016991 Figure 36 1. Couvercle de courroie trapézoïdale 2. Dispositif de retenue 4.
Entretien des courroies Important: Ne tendez pas la courroie excessivement, B. Réglage des courroies Serrez l'écrou pour bloquer le réglage. 4. Remettez le couvercle de la courroie en place. Vérifiez que les courroies sont bien tendues pour garantir le bon fonctionnement de la machine et éviter toute usure inutile. Vérifiez les courroies fréquemment. 5.
3. Effectuez la procédure suivante pour régler la tension de la courroie : A. Desserrez l'écrou de fixation de la poulie de tension et faites pivoter la poulie dans le sens horaire contre l'arrière de la courroie jusqu'à ce que vous obteniez la tension voulue (Figure 41). 5. Maintenez un léger espace entre le joint du couvercle et la plaque latérale et installez les boulons de fixation jusqu'à ce que les filetages s'engagent dans l'insert.
moteur d'un côté à l'autre jusqu'à ce que les poulies soient alignées à 0,07 cm près. 12 3 4 Figure 45 1. Parties du couvercle du différentiel 2. Carter d'embrayage avant G016992 3. Logement de roulement arrière droit Figure 44 1. Contre-écrou 2. Guide de courroie 3. Poulie de tension 4. Bras de renvoi 5. Desserrez l'écrou de fixation sur la poulie de tension du différentiel et faites pivoter la poulie dans le sens antihoraire pour l'éloigner de l'arrière de la courroie et soulager la tension. 7.
Entretien des commandes Entretien des plateaux de coupe Réglage de la transmission aux roues Mise à niveau tambour arrière/cylindre 1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale, de préférence sur une plaque de travail en acier de précision. Un réglage est nécessaire si la transmission aux roues ne s'engage pas ou patine pendant le fonctionnement. 1. Amenez le levier de commande de déplacement en position désengagée. 2.
papier soit légèrement pincé lorsqu'il est inséré par l'avant, parallèlement à la contre-lame et résiste donc légèrement quand vous tirez dessus (Figure 49). Figure 48 1. Poulie menée 2. 4 trous 3. Poulie de tension Figure 50 8. Desserrez les 4 vis du roulement du rouleau et la vis de fixation de la poulie de tension. Remarque: Chaque tour de la vis de réglage dans le sens horaire rapproche la contre-lame du cylindre de 0,0017 cm. Ne serrez pas les vis de réglage excessivement. 9.
Important: Lorsque le réglage est correct, les rouleaux avant et arrière touchent le gabarit et la vis est parfaitement en appui contre la contre-lame. On obtient ainsi une hauteur de coupe identique aux deux extrémités de la contre-lame. 7. Serrez les écrous pour bloquer le réglage. Important: Pour ne pas scalper la pelouse si la surface est irrégulière, vérifiez que les supports du rouleau sont placés en arrière (le rouleau plus proche du cylindre). Figure 51 1. Bras de hauteur de coupe 3.
Identification de la barre d'appui Desserrez les vis et les écrous qui fixent le déflecteur à la plaque latérale à chaque extrémité et réglez le déflecteur à la hauteur correcte. 3. Serrez les fixations. Pour déterminer si la barre d'appui est standard ou agressive, vérifiez les languettes de montage gauches. Si elles sont arrondies, il s'agit d'une barre standard. Si les languettes de montage sont crantées, il s'agit d'une barre agressive (Figure 57).
Réglage de la machine en fonction de l'état du gazon Reportez-vous au tableau suivant pour régler la machine en fonction de l'état du gazon. Tableau de préparation des plateaux de coupe de la tondeuse de greens Barres d'appui : standard et en option Réf.
52-3590 Rouleau embouti Greensmaster 1000 6 cm, aluminium 93-9039 Wiehle étroit Greensmaster 1600 6 cm, aluminium 95-0930 Rouleau plein Greensmaster 1600 6 cm, acier Standard Moindre pénétration Kit de coupe Réf.
Remisage 2. Insérez une rallonge de clé de 1/2 pouce, reliée à la rodeuse, dans le trou carré au centre de la poulie du cylindre. 1. Débarrassez l'extérieur de la machine, et surtout le moteur, des déchets d'herbe coupée, des saletés et de la crasse. Éliminez les saletés et les débris d'herbe sèche pouvant se trouver sur les ailettes de la culasse et le carter de ventilateur. 3. Procédez au rodage selon les instructions du Manuel d'affûtage des tondeuses à cylindres et rotatives Toro, Form Nº 80-300 PT.
Remarques: 38
Remarques: 39
La garantie intégrale Toro Garantie limitée Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.