Form No. 3390-197 Rev D Cortador Greensmaster® 800, 1000 ou 1600 Modelo nº 04054—Nº de série 315000001 e superiores Modelo nº 04055—Nº de série 315000001 e superiores Modelo nº 04056—Nº de série 315000001 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
número de modelo e de série Encontram-se numa placa montada no chassis traseiro. Escreva os números no espaço disponível. Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a folha de Declaração de conformidade (DOC) em separado, específica do produto.
Ajuste da lâmina de corte ao cilindro..........................33 Ajuste da altura de corte ..........................................34 Ajuste da altura do resguardo de relva ........................35 Ajuste da barra de corte...........................................35 Identificação da barra de apoio .................................35 Ajuste da máquina para as respetivas condições de relva..................................................................36 Manutenção da barra de apoio...................
Segurança • Aviso-O combustível é altamente inflamável. Tome as Esta máquina foi concebida de acordo com as especificações das normas CEN EN ISO 5395:2013 e ANSI B71.4-2012 em vigor no momento do seu fabrico, quando o Kit de presença do operador, peça n.º 112-9282, estiver instalado. O uso e manutenção impróprios desta máquina podem resultar em ferimentos.
• Não altere os valores do regulador do motor, nem acelere • • • • • • • • o motor excessivamente. Se utilizar o motor a velocidades excessivas, pode aumentar o risco de danos pessoais.
• • • • • Nível de pressão sonora um interruptor apresentar qualquer defeito, deverá ser substituído antes de utilizar a máquina. Ponha-se sempre atrás do manípulo sempre que ligar ou utilizar a máquina. Quando se aproximar de cruzamentos, dê sempre a prioridade a quem se apresentar pela direita. Para uma máxima segurança, o cesto para a relva deve encontrar-se na posição correta durante a operação de corte. Desligue o motor antes de despejar o cesto.
O nível de potência acústica foi determinado de acordo com os procedimentos descritos na ISO 11094. Nível de vibração Nível de pressão sonora Nível de vibração medido na mão direita = 3,35 m/s2 Esta unidade apresenta um nível de pressão sonora no ouvido do operador de 85 dBA, que inclui um Valor de incerteza (K) de 1 dBA.
115-1720 1. Para a frente 2. Roda propulsora 3. Ponto morto 120-2727 1. Travões – para acionar, pressione a alavanca para o manípulo; para desengatar liberte a alavanca. 117–2718 2. Travão de mão – para acionar, puxe a alavanca para o manípulo, pressione o botão e liberte a alavanca contra o botão de bloqueio; para libertar, puxe a alavanca para o manípulo até que o botão liberte e solte a alavanca. 130-8322 1. Utilize apenas gasolina que contenha 10% de etanol por volume (E10) ou menos. 2.
125–5245 120–2769 1. Risco de inalação de gás tóxico – não opere no interior. 4. Aviso – retire o cabo das velas e leia as instruções antes de proceder à assistência técnica ou manutenção. 2. Risco de explosão – desligue o motor e mantenha distância de chamas vivas durante o abastecimento. 3. Aviso – desligue o motor e desligue o combustível antes de abandonar a máquina. 5. Superfície quente/risco de queimaduras – não toque nas superfícies quentes. 1.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento 1 2 3 4 5 6 Quantidade Descrição Utilização Pega Braçadeira de cabos Conjunto do apoio Mola Eixo da roda, direito Eixo da roda, esquerdo 1 4 1 1 1 1 Instale o apoio. Roda de transporte (opcional) 2 Instale as rodas de transporte (opcional). Nenhuma peça necessária – Ajuste a unidade de corte. Cesto de relva 1 Instale o cesto da relva. Instalação do manípulo.
1 2 Instalação e ajuste do manípulo Peças necessárias para este passo: 1 Pega 4 Braçadeira de cabos G017601 Figura 3 1. Extremidade do manípulo Instalação do manípulo 2. Parafuso, anilha e anilha de bloqueio 1. Retire os parafusos, porcas de bloqueio e anilhas da parte inferior dos braços do manípulo de cada lado da máquina (Figura 2). 5. Prenda as extremidades do manípulo nos pinos de montagem com os parafusos, anilhas e anilhas de bloqueio previamente retirados (Figura 3). 6.
Ajuste do manípulo 1. Retire a chaveta do gancho de anel em cada lado da máquina (Figura 2). 2. Enquanto segurar no manípulo, retire o gancho de anel de cada lado e suba ou desça o manípulo até o colocar na posição desejada para a sua utilização (Figura 2). 3. Instale os ganchos de anel e chavetas. 2 Figura 6 Instalação do apoio (Modelos 04054 e 04056) Conjunto do apoio 1 Mola 3. Cavilha da mola 2. Suporta da mola 4. Mola 3.
Figura 7 1. Eixo direito da roda 4. Aperte o eixo com uma força de 88 a 101 Nm. G017591 5. Repita o procedimento no lado esquerdo. Figura 8 1. Dispositivo de bloqueio 4 3. Gire a roda nos dois sentidos até que se encaixe perfeitamente no eixo e que o dispositivo de bloqueio se prenda ao veio do eixo. Instalação das rodas de transporte (opcional) 4. Repita o procedimento no lado oposto da máquina. 5. Encha os pneus com 0,83 a 1,03 bar.
Descrição geral do produto 6 Instalação do cesto da relva Comandos 1 Peças necessárias para este passo: 1 2 3 4 5 6 7 Cesto de relva Procedimento Segure o cesto pelo topo e encaixe as barras de montagem do cesto (Figura 9). G017592 Figura 10 Figura 9 1. Cesto de relva 1. Alavanca de transmissão da tração 5. Travão de serviço 2. Alavanca do regulador 6. Travão de mão 3. Interruptor On/Off 7. Controlo de presença do operador (opcional) 4. Contador de horas 2.
controlo de presença do utilizador terá que ser activado antes de mover a alavanca de tração senão o motor desligará. Alavanca de transmissão do cilindro A alavanca de transmissão do cilindro (Figura 13) encontra-se no canto direito frontal da máquina. A alavanca tem duas posições: ENGRENAR e DESENGRENAR. Mova a alavanca para a direita para engatar o cilindro ou para a esquerda para desengatar o cilindro.
Válvula de corte de combustível Especificações A válvula de corte do combustível (Figura 14) está situada no lado esquerdo dianteiro do motor, perto da alavanca do ar. A válvula tem duas posições: FECHADA e ABERTA. Desloque a alavanca para a posição Fechada quando guardar ou transportar a máquina. Abra a válvula antes de ligar o motor rodando a alavanca para baixo. Modelo 04054 Manípulo do arrancador de retrocesso Empurre o manípulo do arrancador de retrocesso (Figura 15) para ligar o motor.
Funcionamento Gasolina com 15% de etanol (E15) por volume não é aprovada para utilização. Nunca utilize gasolina que contenha mais de 10% de etanol por volume como, por exemplo, E15 (contém 15% etanol), E20 (contém 20% etanol) ou E85 (contém até 85% de etanol). Utilizar gasolina não aprovada pode causar problemas de desempenho e/ou danos no motor, que poderão não ser abrangidos pela garantia. Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.
1 PERIGO Em determinadas condições durante o abastecimento, pode ser libertada eletricidade estática que provoca uma faísca que pode inflamar os vapores da gasolina. Um incêndio ou explosão provocado(a) por gasolina pode resultar em queimaduras e danos materiais. • Coloque sempre os recipientes de gasolina no chão, longe do veículo, antes de os encher.
Arrancar e desligar o motor Verificação do funcionamento dos interruptores de segurança Nota: Para obter ilustrações e descrições dos controlos indicados nesta secção, consulte a secção Comandos (página 14). CUIDADO Ligação do motor Se os interruptores de segurança se encontrarem desligados ou danificados, a máquina poderá arrancar inesperadamente e provocar lesões. Nota: Assegure-se de que o fio da vela está instalado na vela. 1.
Transportar a máquina movimente à velocidade desejada, conduza a máquina para o relvado, desça a dianteira da máquina e comece a operação. 1. Se a máquina estiver equipada com rodas de transporte adicionais, empurre o apoio para baixo com o pé e empurre o manípulo para cima para elevar a traseira da máquina e instalar as rodas de transporte. 4.
Manutenção Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 20 horas • Mude o óleo do motor. • Limpe o filtro de combustível e recipiente. Em todas as utilizações ou diariamente • Verifique o funcionamento dos interruptores de segurança. • Verificação do nível de óleo do motor.
Lista de manutenção diária Importante: Copie esta página para uma utilização de rotina. Verificações de manutenção Para a semana de: 2ª f. 3ª f. 4ª f. 5ª f. 6ª f. Verifique o funcionamento dos interruptores de segurança. Verifique o funcionamento do travão de mão. Verifique o nível de combustível. Verificação do nível de óleo do motor. Verifique o filtro de ar. Verifique as aletas de arrefecimento do motor. Verifique todos os ruídos estranhos no motor.
Lubrificação Lubrificação da máquina Intervalo de assistência: A cada 25 horas Lubrifique os 12 bocais de lubrificação no cortadora máquina usando massa de lítio n.º 2 para utilizações gerais. Recomenda-se uma pistola de lubrificação manual para melhores resultados.
Manutenção do motor Verificação do nível de óleo do motor 1. Coloque a máquina de maneira a que o motor esteja nivelado e limpe a área à volta do medidor do nível de óleo (Figura 23). Manutenção do óleo do motor Intervalo de assistência: Após as pimeiras 20 horas—Mude o óleo do motor. Em todas as utilizações ou diariamente—Verificação do nível de óleo do motor. A cada 50 horas—Substituição do óleo do motor (com maior frequência se houver muita poeira e sujidade).
Substituição do óleo do motor C. 1. Ligue o motor e deixe funcionar a máquina durante alguns minutos para aquecer o óleo. 2. Coloque um recipiente de drenagem na traseira da máquina, debaixo do tampão de escoamento (Figura 23). 3. Retire o tampão de escoamento. 4. Empurre o manípulo para inclinar a máquina e o motor para trás, permitindo um maior escoamento de óleo para o recipiente. 5.
Manutenção do sistema de combustível Substituição das velas incandescentes Intervalo de assistência: A cada 100 horas Limpeza do filtro do combustível Utilize uma vela NGK BR 6HS ou equivalente. A folga de ar correta está entre 0,6 e 0,7 mm. 1. Retire o cabo da vela moldado (Figura 27). Intervalo de assistência: Após as pimeiras 20 horas 1 A cada 100 horas 1. Feche a válvula de bloqueio do combustível e desaperte o depósito de sedimentos do corpo do carburador (Figura 29).
Manutenção do sistema eléctrico Manutenção dos travões Ajuste do travão de serviço/estacionamento Manutenção dos interruptores de segurança Se o travão de serviço/estacionamento falhar durante a sua utilização, terá que efetuar alguns ajustes. Siga o procedimento indicado se o interruptor tiver de ser ajustado ou substituído. 1. Engate totalmente o travão de serviço e empurre o manípulo do travão de mão para permitir que o travão de serviço apoie no pino do travão de mão (Figura 31). 1.
Figura 34 1. Cabo do travão de serviço/estacionamento Figura 32 2. Porca de bloqueio frontal 1. Pressão traseira na alavanca do travão de serviço 5. Feche a cobertura e prenda a fixação. 3. Desaperte a fixação que prende a cobertura da correia em V e incline a abertura da cobertura (Figura 33). 1 2 G016991 Figura 33 1. Cobertura da correia em V 2. Retentor 4.
Manutenção das correias B. Aperte a porca para bloquear o ajuste. 4. Instale a cobertura da correia colocando-a no local. 5. Mantendo uma ligeira folga entre o vedante da cobertura e a placa lateral, instale cada parafuso de montagem até que as roscas engatem na inserção. Afinação das correias Certifique-se de que as correias possuem uma tensão correta, de modo a garantir o funcionamento correto da máquina e evitar qualquer desgaste desnecessário. Verifique as correias com frequência.
A. Desaperte a porca de montagem da polia intermédia e incline-a para o lado de trás da correia até que obtenha a tensão desejada da correia (Figura 38). 4. Instale a cobertura da correia colocando-a no local. 5. Mantendo uma ligeira folga entre o vedante da cobertura e a placa lateral, instale cada parafuso de montagem até que as roscas engatem na inserção. A folga permite o alinhamento dos parafusos nas inserções roscadas. Importante: Não aperte demasiado a correia. B. 6.
Figura 42 Figura 41 1. Porca de bloqueio 3. Polia intermédia 2. Guia da correia 4. Braço intermédio 1. Secções da cobertura do diferencial 2. Estrutura da embraiagem frontal 7. Aperte os parafusos de montagem e verifique o alinhamento. 3. Estrutura dos rolamentos da direita traseira 5. Desaperte a porca de montagem da polia da polia intermédia do diferencial e incline cada polia intermédia no sentido anti-horário afastando da parte posterior de cada correia para libertar a tensão da correia. 8.
Manutenção do sistema de controlo Manutenção da unidade de corte Ajuste do controlo da tração Nivelar o tambor traseiro em relação ao cilindro Se o controlo da tração não engatar ou se derrapar durante a utilização, terá de ser ajustado. 1. Coloque a máquina numa superfície plana e nivelada, preferencialmente numa placa de aço para trabalhos de precisão. 1. Desloque o controlo da tração para a posição DESENGATAR . 2.
segunda cabeça dos parafusos do lado direito da unidade de corte. 5. Insira o calço de 0,05 mm entre a lâmina marcada e a extremidade da lâmina de corte no ponto em que a lâmina marcada cruza a extremidade da lâmina de corte. 6. Rode o parafuso de ajuste da barra de apoio direita até sentir uma ligeira pressão (ou seja, arrastamento) no calço deslizando-o de um lado para o outro (Figura 46). 7. Retire o calço. 8.
Ajuste da altura de corte 1. Verifique se o rolo dianteiro se encontra nivelado e se o contacto entre a lâmina e o cilindro é o correto. Incline a máquina para trás sobre o manípulo para expor os rolos da frente e de trás e a lâmina de corte. 2. Desaperte as porcas de aperto que prendem os braços da altura de corte para a altura de corte (Figura 48). Figura 50 5. Rode o parafuso de ajuste até que o rolo entre em contacto com a dianteira da barra indicadora. 6.
Ajuste da altura do resguardo de relva Nota: A barra é ajustável para compensar as alterações das condições da relva. Ajuste a barra mais próximo do cilindro quando a relva está extremamente húmida. Por outro lado, afaste a barra do cilindro quando a relva se encontrar muito seca. A barra deve estar paralela ao cilindro para assegurar um desempenho ideal. Ajuste a barra sempre que a altura do resguardo for ajustada ou quando o cilindro for afiado num amolador.
Ajuste da máquina para as respetivas condições de relva Utilize o quadro para ajustar a máquina às respetivas condições de relva: Matriz de configuração da unidade de corte do cortador de relvados Barras de apoio: Standard e Opcional Número de peça Descrição Cortador Agressividade Comentários 120-2682-03 De série Greensmaster 800 Menos Greensmaster 800 standard 112-9281-01 De série Greensmaster 1000 Menos Greensmaster 1000 standard 112-9279-03 Agressivo Greensmaster 1000 Mais 112-9280-01
Rolos: Standard e opcional Número de peça Descrição 99-6240 Compressor estreito Greensmaster 800 50,8 mm alumínio Espaçamento de 0,5 cm, de série 99-6241 Compressor estreito Greensmaster 1000 50,8 mm alumínio Espaçamento de 0,5 cm, de série 88-6790 Compressor largo Greensmaster 1000 50,8 mm alumínio Maior penetração, espaçamento de 1,09 cm 104-2642 Cilindro de pisoamento Greensmaster 1000 50,8 mm aço 71-1550 Rolo Wiehle Greensmaster 1000 50,8 mm ferro fundido 93-9045 Rolo Wiehle G
Manutenção do cilindro 1. Retire a vela na cobertura da transmissão do cilindro direito (Figura 57). 2 1 g014780 Figura 56 1. Porca de bloqueio 2. Parafuso da barra de apoio 4. Remova cada uma das cavilhas da barra de apoio, de modo a permitir puxá-la e retirá-la da máquina. Guarde as duas anilhas de nylon e as duas anilhas de aço prensado de cada uma das extremidades da barra de apoio (Figura 56). Figura 57 1. Vela na cobertura 2. Insira uma extensão de ½ pol.
Armazenamento 1. Retire os cortes de relva, sujidade e fuligem das partes exteriores da máquina, especialmente do motor. Limpe todos os vestígios de sujidade da parte exterior das aletas da cabeça do cilindro e da saída de ar. Importante: Pode lavar a máquina com água e um detergente suave. Não lave a máquina com sistemas de lavagem de pressão. Evite a utilização excessiva de água, especialmente próximo da placa da alavanca da transmissão e do motor. 2.
Notas:
Notas:
Notas:
Lista de distribuidores internacionais Distribuidor: Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation País: Hungria Hong Kong Coreia Telefone: 36 27 539 640 852 2497 7804 82 32 551 2076 Distribuidor: Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Fat Dragon Femco S.A. FIVEMANS New-Tech Co., Ltd ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd.
A garantia Toro Garantia limitada de dois anos Condições e produtos abrangidos The Toro Company e a sua afiliada, Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro. Esta garantia aplica-se a todos os produtos, com a excepção dos arejadores (consultar declaração de garantia separada para estes produtos).