Form No. 3372-950 Rev B Tondeuses Greensmaster® 800, 1000 et 1600 N° de modèle 04054—N° de série 312000001 et suivants N° de modèle 04055—N° de série 312000001 et suivants N° de modèle 04056—N° de série 312000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Ce produit est conforme aux directives européennes pertinentes. Pour tout détail, reportez-vous à la Déclaration de conformité spécifique du produit fournie séparément. blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées.
Sécurité Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile ........................................................22 Entretien du filtre à air ............................................23 Remplacement de la bougie......................................23 Entretien du système d'alimentation .............................24 Nettoyage du filtre à carburant .................................24 Entretien du système électrique ...................................25 Entretien du contacteur de sécurité ..
• Attention – Le carburant est extrêmement inflammable. • • • Prenez les précautions suivantes : – Conservez le carburant dans un récipient spécialement conçu à cet effet. – Faites toujours le plein à l'extérieur, et ne fumez jamais pendant cette opération. – Faites le plein de carburant avant de mettre le moteur en marche. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir de carburant et n'ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur tourne ou qu'il est chaud.
• • • • • • • • serrés. Remplacez toutes les pièces et tous les autocollants usés ou endommagés. La vidange du réservoir de carburant doit impérativement s'effectuer à l'extérieur. Soyez prudent pendant le réglage de la machine pour éviter de vous coincer les doigts entre les lames en rotation et les pièces fixes de la machine. Débrayez toutes les commandes, débrayez les plateaux de coupe, serrez le frein de stationnement, arrêtez le moteur, retirez la clé de contact et débranchez la bougie.
La pression acoustique est déterminée en conformité avec les procédures énoncées dans la norme EN 836. La pression acoustique est déterminée en conformité avec les procédures énoncées dans la norme EN 836.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 115-7355 1. Attention – risque d'intoxication par inhalation de gaz ; n'utilisez pas la machine dans un local fermé. 2. Risque d'explosion – arrêtez le moteur et éteignez toutes les flammes avant d'effectuer le ravitaillement en carburant. 3.
115-1614 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 3. Risque de projections – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine. 4. Attention – ne vous approchez pas des pièces mobiles ; gardez toutes les protections en place. 2. Attention – apprenez à vous servir de la machine avant de l'utiliser. 115-1720 1. Marche avant 2. Roue motrice 3. Point mort 120-2727 1. Frein — pour le serrer, poussez le levier vers le guidon ; pour le desserrer, relâchez le levier. 2.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 2 3 4 5 6 Utilisation Qté Guidon Serre-câble Ensemble béquille Ressort Arbre de roue droite Arbre de roue gauche 1 2 1 1 1 1 Roues de transport (option) 2 Montez les roues de transport (option). Aucune pièce requise – Réglez le plateau de coupe. Bac à herbe 1 Montez le bac à herbe. Montez le guidon. Montez la béquille.
3. Posez les axes de chape et les goupilles fendues. 2 2 Montage de la béquille (Pour GR800 et GR1600) Pièces nécessaires pour cette opération: G017601 Figure 3 1. Extrémité du guidon 2. Boulon, rondelle et rondelle de blocage 1 Ensemble béquille 1 Ressort Procédure 5. Fixez les extrémités du guidon aux axes de montage à l'aide des boulons, des rondelles plates et des rondelles de blocage fournies (Figure 3).
Figure 6 1. Béquille 3. Goujon de ressort 2. Support de ressort 4. Ressort Figure 7 1. Arbre de roue droite 4. Serrez les boulons à un couple de 88 à 101 Nm. 3. Montez la béquille de chaque côté du bâti à l'aide d'un boulon, d'une rondelle-frein, d'une entretoise, d'une rondelle plate et d'un contre-écrou (Figure 6). Placez l'entretoise dans le trou de montage de la béquille. 5. Répétez la procédure du côté gauche .
6 Montage du bac à herbe Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Bac à herbe Procédure Saisissez le bac par le bord supérieur et glissez-le sur les tiges de montage (Figure 9). G017591 Figure 8 1. Clip de verrouillage 3. Faites tourner la roue d'avant en arrière jusqu'à ce qu'elle soit complètement enfoncée sur l'essieu et que le clip de verrouillage soit engagé dans la rainure de l'arbre de roue. 4. Répétez la procédure de l'autre côté de la machine. 5.
Vue d'ensemble du produit Commandes 1 2 3 4 5 6 7 G016976 Figure 11 Frein de stationnement Le frein de stationnement (Figure 12) est situé à la base du frein de service. Serrez complètement le frein de service puis enfoncez le bouton du frein de stationnement pour que le frein de service soit en appui sur la goupille du frein de stationnement. Actionnez le frein de service pour relâcher le frein de stationnement. Vous devez desserrer le frein pour pouvoir engager la transmission aux roues.
Robinet d'arrivée de carburant montée sur la machine, vous devez l'engager avant de déplacer le levier de transmission aux roues sinon le moteur s'arrête. Le robinet d'arrivée de carburant (Figure 14) est situé à l'avant gauche du moteur, près de la commande de starter. Le robinet a deux positions : fermé et ouvert. Placez le levier en position fermée pour remiser ou transporter la machine. Ouvrez le robinet avant de mettre el moteur en marche en tournant le levier vers le bas.
Utilisation Caractéristiques techniques Modèle 04054 Modèle 04055 Modèle 04056 Largeur 84 cm 91 cm 104 cm Hauteur 114 cm 114 cm 122 cm Longueur avec bac à herbe 122 cm 122 cm 150 cm Poids à sec (avec bac et rouleau Wiehle, sans roues ni peigne) 97 kg 100 kg 105 kg Largeur de coupe 46 cm 53 cm 66 cm Hauteur de coupe Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite.
ATTENTION DANGER L'essence est toxique et même mortelle en cas d'ingestion. L'exposition prolongée aux vapeurs de carburant peut causer des blessures et des maladies graves. Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels. • Évitez de respirer les vapeurs de carburant de façon prolongée.
Contrôle du fonctionnement des contacteurs de sécurité DANGER Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du ravitaillement, produire une étincelle et enflammer les vapeurs d'essence. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels. PRUDENCE Si les contacteurs de sécurité sont déconnectés ou endommagés, la machine peut se mettre en marche inopinément et causer des blessures.
La tonte 6. Tirez sur la poignée du lanceur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez vigoureusement pour démarrer le moteur. Si la machine est utilisée correctement, vous obtiendrez un gazon d'une qualité irréprochable. Reportez-vous également aux Conseils d'utilisation (page 18) pour trouver des suggestions essentielles qui vous permettront d'obtenir des performances optimales de votre machine.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Après les 20 premières heures de fonctionnement À chaque utilisation ou une fois par jour Procédure d'entretien • Vidangez et changez l'huile moteur. • Nettoyez le filtre et la cuvette à carburant. • Vérifiez le fonctionnement des contacteurs de sécurité. • Contrôlez le niveau d'huile moteur. Toutes les 25 heures • Graissez la machine.
Liste de contrôle pour l'entretien journalier Important: Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. pour la semaine du : Entretiens à effectuer Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Vérifiez le fonctionnement du système de sécurité. Vérifiez le fonctionnement du frein de stationnement. Contrôlez le niveau de carburant. Contrôlez le niveau d'huile moteur. Contrôlez le filtre à air. Nettoyez les ailettes de refroidissement du moteur. Vérifiez les bruits anormaux en provenance du moteur.
Lubrification Graissage de la machine Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures Lubrifiez les 13 graisseurs de la tondeuse avec de la graisse graisse universelle au lithium nº 2. Il est recommandé d'utiliser une pompe à graisse manuelle pour obtenir des résultats optimaux.
Entretien du moteur Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile Périodicité des entretiens: Après les 20 premières heures de fonctionnement—Vidangez et changez l'huile moteur. À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôlez le niveau d'huile moteur. Toutes les 50 heures—Vidangez et changez l'huile moteur. (plus fréquemment si vous utilisez la machine dans une atmosphère poussiéreuse ou sale). Figure 22 1.
4. Appuyez sur le guidon pour faire basculer la machine et le moteur en arrière et faciliter la vidange de l'huile dans le bac. 1 5. Remettez le bouchon de vidange et faites le plein du carter moteur avec l'huile correcte (voir Contrôle du niveau d'huile moteur (page 15)). 2 3 4 Entretien du filtre à air 5 Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures—Nettoyez et huilez l'élément en mousse du filtre à air. (plus fréquemment si vous utilisez la machine dans une atmosphère poussiéreuse ou sale).
Entretien du système d'alimentation 2. Nettoyez la surface autour de la bougie, puis déposez-la de la culasse. Important: Remplacez la bougie si elle est fissurée, calaminée ou encrassée. Ne nettoyez pas les électrodes de bougies à l'aide d'un jet de sable, d'un grattoir ou d'une brosse métallique, car les particules détachées pourraient tomber dans le cylindre et endommager le moteur. Nettoyage du filtre à carburant Périodicité des entretiens: Après les 20 premières heures de fonctionnement 3.
Entretien du système électrique Entretien des freins Réglage du frein de service/stationnement Entretien du contacteur de sécurité Un réglage s'impose si le frein de service/stationnement glisse lorsqu'il est actionné. Pour régler ou remplacer le contacteur de sécurité, procédez comme suit. 1. Serrez le frein de service puis enfoncez le bouton du frein de stationnement pour que le frein de service soit en appui sur la goupille du frein de stationnement (Figure 30). 1.
Figure 33 1. Câble de frein de service/stationnement Figure 31 2. Écrou de blocage avant 1. Pression arrière sur le levier du frein de service 5. Fermez le couvercle et serrez le dispositif de retenue. 3. Desserrez le dispositif de retenue du couvercle de la courroie trapézoïdale et ouvrez le couvercle (Figure 32). 1 2 G016991 Figure 32 1. Couvercle de courroie trapézoïdale 2. Dispositif de retenue 4.
Entretien des courroies Important: Ne tendez pas la courroie excessivement, B. Réglage des courroies Serrez l'écrou pour bloquer le réglage. 4. Remettez le couvercle de la courroie en place. Vérifiez que les courroies sont bien tendues pour garantir le bon fonctionnement de la machine et éviter toute usure inutile. Vérifiez les courroies fréquemment. 5.
3. Effectuez la procédure suivante pour régler la tension de la courroie : A. Desserrez l'écrou de fixation de la poulie de tension et faites pivoter la poulie dans le sens horaire contre l'arrière de la courroie jusqu'à ce que vous obteniez la tension voulue (Figure 37). 5. Maintenez un léger espace entre le joint du couvercle et la plaque latérale et installez les boulons de fixation jusqu'à ce que les filetages s'engagent dans l'insert.
et enlevez les sections pour exposer la courroie (Figure 41). du moteur au bâti de la machine et faites coulisser le moteur d'un côté à l'autre jusqu'à ce que les poulies soient alignées à 0,07 cm près. 12 3 4 Figure 41 1. Parties du couvercle du différentiel 2. Carter d'embrayage avant G016992 Figure 40 1. Contre-écrou 2. Guide de courroie 3. Poulie de tension 4. Bras de poulie de tension 5.
Entretien des commandes Entretien des plateaux de coupe Réglage de la transmission aux roues Mise à niveau tambour arrière/cylindre 1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale, de préférence sur une plaque de travail en acier de précision. Un réglage est nécessaire si la transmission aux roues ne s'engage pas ou patine pendant le fonctionnement. 1. Amenez le levier de commande de déplacement en position désengagée. 2.
papier soit légèrement pincé lorsqu'il est inséré par l'avant, parallèlement à la contre-lame et résiste donc légèrement quand vous tirez dessus (Figure 45). Figure 44 1. Poulie menée 2. 4 trous 3. Poulie de tension Figure 46 8. Desserrez les 4 vis du roulement du rouleau et la vis de fixation de la poulie de tension. Remarque: Chaque tour de la vis de réglage dans le sens horaire rapproche la contre-lame du cylindre de 0,0017 cm. Ne serrez pas les vis de réglage excessivement. 9.
Important: Lorsque le réglage est correct, les rouleaux avant et arrière touchent le gabarit et la vis est parfaitement en appui contre la contre-lame. On obtient ainsi une hauteur de coupe identique aux deux extrémités de la contre-lame. 7. Serrez les écrous pour bloquer le réglage. Important: Pour ne pas scalper la pelouse si la surface est irrégulière, vérifiez que les supports du rouleau sont placés en arrière (le rouleau plus proche du cylindre). Figure 47 1. Bras de hauteur de coupe 3.
Identification de la barre d'appui Desserrez les vis et les écrous qui fixent le déflecteur à la plaque latérale à chaque extrémité et réglez le déflecteur à la hauteur correcte. 3. Serrez les fixations. Pour déterminer si la barre d'appui est standard ou agressive, vérifiez les languettes de montage gauches. Si elles sont arrondies, il s'agit d'une barre standard. Si les languettes de montage sont crantées, il s'agit d'une barre agressive (Figure 53).
Réglage de la machine en fonction de l'état du gazon Reportez-vous au tableau suivant pour régler la machine en fonction de l'état du gazon. Tableau de préparation des plateaux de coupe de la tondeuse de greens Barres d'appui : standard et en option Réf.
52-3590 Rouleau embouti Greensmaster 1000 64 mm, aluminium 93-9039 Wiehle étroit Greensmaster 1600 64 mm, aluminium 95-0930 Rouleau plein Greensmaster 1600 64 mm, acier Standard Moindre pénétration Kit de coupe Réf.
Remisage 2. Insérez une rallonge de clé de 1/2 pouce (13 mm), reliée à la rodeuse, dans le trou carré au centre de la poulie du cylindre. 1. Débarrassez l'extérieur de la machine, et surtout le moteur, des déchets d'herbe coupée, des saletés et de la crasse. Éliminez les saletés et les débris d'herbe sèche pouvant se trouver sur les ailettes de la culasse et le carter de ventilateur. 3.
Remarques: 37
Remarques: 38
Remarques: 39
La garantie intégrale Toro Garantie limitée Conditions et produits couverts Pièces The Toro® Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.