Form No. 3422-720 Rev A Greensmaster® Serie 800, 1000 e 1600 Nº del modello 04054—Nº di serie 400000000 e superiori Nº del modello 04055—Nº di serie 403060001 e superiori Nº del modello 04056—Nº di serie 403060001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Importante: Per massimizzare sicurezza, Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. prestazioni e funzionamento corretto di questa macchina, leggete e assicuratevi di aver ben compreso i contenuti di questo Manuale dell'operatore. Il mancato rispetto delle presenti istruzioni operative o la mancanza di un addestramento adeguato possono causare infortuni.
Manutenzione ......................................................... 25 Programma di manutenzione raccomandato .............................................................. 25 Lista di controllo della manutenzione quotidiana ..................................................... 26 Procedure pre-manutenzione .............................. 27 Sicurezza in fase di pre-manutenzione ............. 27 Lubrificazione ...................................................... 28 Ingrassaggio della macchina ..........
Sicurezza • Azionate la macchina solo con le protezioni e i Questa macchina è stata progettata in conformità con EN ISO 5395:2013 e ANSI B71.4-2017 e soddisfa tali standard quando viene aggiunto il kit Presenza operatore e i necessari adesivi. • Restate sempre lontani dall'apertura di scarico. dispositivi di sicurezza montati e funzionanti. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. • Tenete lontani i bambini dall'area operativa.
decal133-8062 133-8062 decal93-6085 93-6085 1. Massima 2. Regolazione continua variabile 3. Minima decal93-8064 93-8064 1. Avvertenza – Leggete le istruzioni prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione. 2. Pericolo di taglio di piedi o mani - spegnete il motore e attendete l'arresto delle parti mobili. decal120-2727 120-2727 1. Freno – Tirate la leva verso la maniglia per innestarlo, rilasciatela per disinnestarlo. 2.
decal120-2769 120-2769 decal130-8322 1. Pericolo di inalazione di 4. Avvertenza – Staccate il gas tossici – Non avviate il cappellotto della candela tosaerba al chiuso. e leggete il Manuale dell’operatore prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione. 2. Rischio di esplosione 5. Superficie calda/pericolo - spegnete il motore di ustione – Non toccate e restate lontano da superfici calde. fiamme libere durante il rifornimento. 3. Avvertenza - spegnete 6.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura 1 2 3 4 5 6 7 8 Descrizione Uso Qté Stegola Fascetta per cavi Gruppo cavalletto Molla Albero della ruota destra 1 4 1 1 1 Albero della ruota sinistra 1 Ruota di trasferimento 2 Montaggio delle ruote di trasferimento (facoltativo). Non occorrono parti – Regolazione dell'apparato di taglio.
1 Installazione e regolazione della stegola Parti necessarie per questa operazione: 1 Stegola 4 Fascetta per cavi Montaggio della stegola 1. Rimuovete i bulloni (5/16”), i dadi di bloccaggio, i perni ad anello e le coppiglie che fissano la base dei bracci della stegola su ciascun lato della macchina (Figura 3). g240404 Figura 4 1. Maniglia g240399 Figura 3 1. Coppiglia a forcina 6. Dado di bloccaggio 2. Perno di montaggio 7. Bullone (5/16") 3. Rondella 4. Rondella di bloccaggio 8.
2. Sostenendo la stegola, togliete i perni ad anello da ciascun lato, quindi alzate o abbassate la stegola nella posizione operativa desiderata. 3. Montate i perni ad anello e le coppiglie a forcina. 2 Montaggio del cavalletto Solo modelli 04054 e 04056 Parti necessarie per questa operazione: 1 Gruppo cavalletto 1 Molla g017590 Procedura Figura 5 1. Fascette per cavo Nota: La macchina viene fornita con i dispostivi di fissaggio del gruppo cavalletto con un serraggio lento. 1.
g007594 g007595 Figura 8 1. Cavalletto 3. Prigioniero a molla 2. Staffa a molla 4. Molla 3. Figura 9 1. Albero della ruota destra Montate il cavalletto su ogni lato del telaio utilizzando il bullone, la rondella di bloccaggio, il distanziale, la rondella piana e il dado di bloccaggio (Figura 8). 4. 4. Serrate l'albero a una coppia compresa tra 88 101 N∙m (da 65 a 75 ft-lb). 5. Ripetete i passaggi da 2 a 4 per montare l’albero sinistro della ruota sul lato sinistro della macchina.
6 Applicazione degli adesivi CE Parti necessarie per questa operazione: 1 Adesivo dell’anno di produzione 1 Adesivo del marchio CE Procedura Se utilizzate la macchina in un paese che aderisce agli standard CE, applicate l’adesivo dell’anno di produzione e quello del marchio CE accanto alla piastra con il numero di serie; fate riferimento alla Figura 11. g017591 Figura 10 1. Clip di bloccaggio 4. 5. 6. 7.
Quadro generale del prodotto g007609 Figura 12 1. Cesto di raccolta 2. Asta di montaggio del cestello Nota: Solo modello 04056 – Quando regolate l’apparato di taglio a un’altezza superiore, potete abbassare il cesto rimuovendo ciascuna asta di montaggio e montandola sul lato opposto della macchina. 8 Rodaggio della macchina g232664 Figura 13 1. Pannello di controllo 5. Apparato di taglio Non occorrono parti 2. Stegola Procedura 3. Serbatoio carburante 4. Cesto di raccolta 6.
Comandi g016976 Figura 15 g017592 Figura 14 1. Leva di trasmissione della trazione 2. Comando dell'acceleratore 3. Interruttore On/Off Freno di stazionamento 5. Freno di servizio Il freno di stazionamento (Figura 16) si trova alla base del freno di servizio. Inserite completamente il freno di servizio e premete la manopola del freno di stazionamento in modo che il freno di servizio poggi sul perno del freno di stazionamento. Innestate il freno di servizio per rilasciare il freno di stazionamento.
Leva di trasmissione del cilindro Valvola di intercettazione del carburante La leva di azionamento del cilindro (Figura 17) si trova sull’angolo anteriore destro della macchina. La leva ha 2 posizioni: La valvola di intercettazione del carburante (Figura 18 e Figura 19) si trova sulla parte anteriore sinistra del motore vicino alla leva dello starter. La valvola ha 2 posizioni: CHIUSA (Closed) e APERTA (Open). Sollevate la leva in posizione CHIUSA per il rimessaggio o il trasporto della macchina.
Funzionamento quando montate o smontate le ruote di trasferimento oppure l’apparato di taglio. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione operativa.
Riempimento del serbatoio del carburante aperte, scintille o spie, come uno scaldabagno o altri apparecchi. • Se del carburante dovesse fuoriuscire, non tentate di avviare il motore, evitate di creare fonti di ignizione fino a quando i vapori di carburante non saranno evaporati. PERICOLO Esecuzione della manutenzione giornaliera In talune condizioni il carburante è estremamente infiammabile e altamente esplosivo.
PERICOLO In talune condizioni, durante il rifornimento, vengono rilasciate scariche elettrostatiche che causano scintille in grado di fare incendiare i vapori di carburante. Un incendio o un'esplosione di carburante possono ustionare voi ed altre persone e causare danni. • Prima del rabbocco, posizionate sempre le taniche del carburante sul pavimento, lontano dal veicolo. g017594 Figura 21 1.
Approntamento della macchina in corrispondenza alle condizioni del tappeto erboso Utilizzate la seguente tabella per l'approntamento della macchina in corrispondenza alle condizioni del tappeto erboso Matrice per l'approntamento dell'apparato di taglio del tosaerba per green Barre di appoggio: Standard e su richiesta N. cat.
93-9015 Taglio corto Greensmaster 1600 6,0 mm ed oltre 117-1548 Edgemax Microcut Greensmaster 1600 da 1,52 a 3,1 mm Greensmaster 1600 Standard Longer wearing - Standard Greensmaster 1610 Rulli: Standard e su richiesta N. cat.
Controllo del funzionamento dei microinterruttori di sicurezza della macchina, innestate gradualmente la trasmissione e aumentate lentamente il regime del motore. 5. ATTENZIONE Trasporto della macchina con un rimorchio Se i microinterruttori di interblocco di sicurezza sono scollegati o danneggiati, la macchina può avviarsi improvvisamente e provocare infortuni. • Non manomettete i microinterruttori di sicurezza.
Durante l’uso Sicurezza durante il funzionamento Requisiti generali di sicurezza • Il proprietario/operatore può impedire ed è • • • • • • • • • • • • • responsabile di incidenti che possano causare infortuni personali o danni alla proprietà. Indossate un abbigliamento idoneo, comprendente protezione per gli occhi, pantaloni lunghi, calzature robuste anti-scivolo e protezione dell'udito. Legate i capelli lunghi dietro il capo, bloccate gli indumenti ampi e non indossate gioielli pendenti.
Spegnimento del motore ostacoli. Il terreno accidentato può ribaltare la macchina. – Siate consapevoli del fatto che l'utilizzo della macchina su erba bagnata, trasversalmente su pendenze o in discesa può causare una perdita di trazione della macchina. La perdita di trazione può comportare uno slittamento e una perdita di capacità frenante e sterzante. 1. Spostate i comandi della trazione e di azionamento del cilindro in posizione di DISINNESTO. 2.
g235613 Figura 22 1. Strisce di allineamento g000494 Funzionamento della macchina in condizioni di scarsa illuminazione Figura 23 Posizioni della leva della trazione e di azionamento del cilindro Utilizzate il kit delle luci LED quando azionate la macchina in condizioni di scarsa illuminazione; contattate il distributore autorizzato di zona Toro. 1. FOLLE 3. Trazione – MARCIA AVANTI (trasporto) 2. Trazione – FOLLE e azionamento del cilindro – 4.
Dopo l’uso Sicurezza dopo le operazioni Requisiti generali di sicurezza • Prima di abbandonare la macchina, parcheggiatela su una superficie piana; inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore, togliete la chiave e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. • Diminuite l’impostazione dell’acceleratore prima di spegnere il motore e, se il motore è dotato di una valvola di intercettazione del carburante, chiudere la valvola al termine della tosatura.
Manutenzione AVVERTENZA Una manutenzione non corretta della macchina può determinare un guasto prematuro dei sistemi della macchina, causando possibili infortuni a voi o agli astanti. Sottoponete sempre la macchina alla corretta manutenzione e mantenetela in buone condizioni operative, come indicato in queste istruzioni. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione operativa. Importante: Non inclinate la macchina a un’angolazione superiore ai 25°.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Importante: Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Verificate il funzionamento del sistema di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento dei freni di stazionamento. Controllate il livello del carburante. Controllate il livello dell'olio motore. Controllate il filtro dell'aria. Pulite le alette di raffreddamento del motore.
Nota sulle aree problematiche Ispezione eseguita da: Art. Data Procedure premanutenzione utilizzate solo ricambi e accessori originali Toro. I ricambi e gli accessori realizzati da altri produttori possono essere pericolosi e tale utilizzo può rendere nulla la garanzia del prodotto. Sicurezza in fase di pre-manutenzione • Sganciate gli azionamenti e l'unità di taglio, inserite • • • • • • • • Informazioni il freno di stazionamento, spegnete il motore e staccate il cappellotto della candela.
Lubrificazione Ingrassaggio della macchina Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore Lubrificate i 12 raccordi di ingrassaggio del tosaerba con grasso n. 2 al litio. Per i migliori risultati, utilizzate una pistola di ingrassaggio manuale. g016981 Figura 26 Posizione dei raccordi per ingrassaggio: • 2 sul rullo anteriore (Figura 24). • 2 sui cuscinetti del cilindro (Figura 24). • 2 sugli assali del tamburo (Figura 25). • 3 sul differenziale (Figura 25).
Manutenzione del motore Controllo del livello dell'olio motore Sicurezza del motore 1. • Il carburante è infiammabile, esplosivo e può • • • causare infortuni. Controllate regolarmente tutti i tubi del carburante per verificarne tenuta e usura. All'occorrenza, provvedete al serraggio o alla riparazione. Inclinando la macchina potreste fare fuoriuscire il carburante. Non inclinate la macchina a un’angolazione superiore ai 25°.
Cambio dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 20 ore Ogni 50 ore 1. Avviate il motore e lasciatelo in funzione per alcuni minuti per riscaldare l'olio motore. 2. Collocate una bacinella sotto il tappo di spurgo, dietro la macchina (Figura 29). Allentate il tappo di spurgo. 3. g016984 Figura 31 Premete sulla stegola per inclinare all’indietro la macchina e il motore e lasciate defluire tutto l’olio nella bacinella. 1.
Manutenzione della candela Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore Usate una candela NGK BR6HS o equivalente. La distanza corretta fra gli elettrodi è tra 0,6 e 0,7 mm. 1. Staccate il cappellotto della candela (Figura 33). g016985 Figura 32 1. Dado ad alette 2. Coperchio del filtro dell'aria 3. Dado ad aletta in plastica 5. 4. Elemento in schiuma sintetica 5. Elemento di carta g016986 Figura 33 1. Cappellotto della candela 2. Controllate le condizioni dell'elemento di carta.
Manutenzione Manutenzione del sistema di alimentazione dell'impianto elettrico Manutenzione del microinterruttore di sicurezza della trazione Pulizia della griglia del serbatoio del carburante Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 20 ore Qualora fosse necessario regolare o sostituire il microinterruttore della trazione, procedete come segue. Ogni 100 ore/Ogni mese (optando per l’intervallo più breve) 1. 1. Svitate e togliete il relativo tappo dal serbatoio carburante (Figura 35).
Manutenzione dei freni Nota: All'occorrenza sostituite il microinterruttore. Regolazione del freno di servizio/stazionamento Regolate il freno di servizio/di stazionamento se scivola durante il funzionamento. 1. Inserite il freno di servizio, premete la manopola del freno di stazionamento consentendo al freno di servizio di poggiare sul perno del freno di stazionamento (Figura 37). g016990 Figura 37 2. 33 Con una bilancia a molla, premete indietro sulla leva del freno di servizio (Figura 38).
g007627 Figura 40 g008215 1. Cavo del freno di servizio/stazionamento Figura 38 2. Controdado anteriore 1. Pressione indietro sulla leva del freno di servizio 5. 3. Allentate il fermo del copricinghia della cinghia trapezoidale e girate il copricinghia per aprirlo (Figura 39). g016991 Figura 39 1. Copricinghia della cinghia trapezoidale 4. 2.
Manutenzione della cinghia A. Importante: Non tendete Regolazione delle cinghie eccessivamente la cinghia. Verificate che la tensione delle cinghie sia corretta per garantire il funzionamento ottimale della macchina e impedire che si consumino inutilmente. Controllate spesso le cinghie. B. Serrate il dado per mantenere la regolazione. 4. Mettete il copricinghia in posizione di montaggio. 5.
g007621 g007622 Figura 44 1. Cinghia di trasmissione della trazione 3. Figura 45 2. Puleggia tendicinghia 1. Cinghia del differenziale 3. Completate quanto segue per regolare la tensione della cinghia: A. Completate quanto segue per regolare la tensione della cinghia: A. Allentate il dado di fissaggio della puleggia tendicinghia e ruotate la puleggia in senso orario verso il retro della cinghia, fino a ottenere la tensione desiderata (Figura 44).
g016991 Figura 46 1. Copricinghia della cinghia trapezoidale 3. g027906 Figura 47 2. Fermo 1. Dado di bloccaggio 3. Gruppo 2. Guidacinghia 4. Braccio di rinvio Per aumentare la tensione della cinghia, allentate i bulloni di montaggio del motore e spostate indietro il motore nelle fessure. 7. Serrate le viti di montaggio e verificate l'allineamento. Importante: Non tendete eccessivamente 8.
Manutenzione del sistema di controlli Regolazione del comando della trazione Se il comando della trazione non si innesta o scivola durante il funzionamento, occorre regolarlo. 1. Spostate il comando della trazione in posizione di DISINNESTO. 2. Allentate il fermo del copricinghia della cinghia trapezoidale e girate il copricinghia per aprirlo (Figura 46). 3.
Manutenzione dell'apparato di taglio Sicurezza della lama Prestate attenzione quando controllate il cilindro dell’apparato di taglio. Indossate guanti e prestate attenzione durante la manutenzione del cilindro. Livellamento del tamburo posteriore rispetto al cilindro 1. Posizionate la macchina su una superficie piana e orizzontale, preferibilmente su un banco di precisione in acciaio. 2.
11. di taglio. Questa procedura non è intesa come regolazione quotidiana. 1. Parcheggiate la macchina su una superficie piana e orizzontale. 2. Inclinate indietro la macchina sulla stegola per accedere alla controlama e al cilindro. Nota: Ogni scatto sulla vite di regolazione della barra di appoggio sposta la barra di appoggio di 0,018 mm.
5. Girate la vite di regolazione finché il rullo non tocca la parte anteriore della barra di misura. 6. Regolate entrambi i lati del rullo finché quest'ultimo non sarà completamente parallelo alla controlama. Importante: Quando la regolazione è corretta, i rulli anteriore e posteriore toccano la barra di misura e la vite tocca la controlama senza gioco. Ciò garantisce che l'altezza di taglio sia identica da ambo i lati della controlama. g007603 Figura 54 1. Braccio dell'altezza di taglio 3.
tappeto erboso è asciutto. Otterrete prestazioni ottimali quando la barra è parallela al cilindro. Regolate la barra ogniqualvolta regolate l'altezza del deflettore o quando affilate il cilindro su una mola. Individuazione della barra di appoggio g007607 Figura 58 1. Asta di supporto 2. Deflettore 2. In condizioni di taglio normali, l'altezza del deflettore dall'asta di supporto deve essere di 10 cm.
2. Allentate il dado di tensione della molla, finché la rondella non sarà più in tensione contro la barra di appoggio (Figura 61). 3. Allentate, da ciascun lato della macchina, il controdado che fissa il bullone della barra di appoggio (Figura 62). g007633 Figura 63 1. Tappo del carter g014780 Figura 62 1. Controdado 4. 2. Inserite una barra di prolunga di 1,27 cm, collegata alla macchina di lappatura, nel foro quadrato al centro della puleggia del cilindro. 3.
Rimessaggio 4. Sicurezza nel rimessaggio Ritoccate tutti i graffi e le superfici metalliche sverniciate. La vernice è disponibile presso il vostro distributore Toro autorizzato. 5. Riponete la macchina in una rimessa o in un deposito pulito ed asciutto. Coprite la macchina con un telo per proteggerla e mantenerla pulita.
Note:
Informativa europea sulla privacy Dati raccolti da Toro Toro Warranty Company (Toro) rispetta la privacy. Al fine di elaborare i reclami in garanzia e contattarvi in caso di richiamo di un prodotto, vi chiediamo di comunicarci determinati dati personali direttamente o tramite The Toro Company o un rivenditore Toro in loco. Il sistema di garanzia Toro è installato su server situati negli Stati Uniti, dove la legge sulla tutela della privacy può prevedere una protezione diversa da quella del vostro paese.
Proposizione 65 della California, Informazioni di avvertenza Che cos'è questa avvertenza? Potreste notare che un prodotto in vendita presenta un'etichetta di avvertenza simile alla seguente: AVVERTENZA: Cancro e problematiche della riproduzione www.p65Warnings.ca.gov. Che cos'è la Prop 65? La Prop 65 si applica a qualsiasi azienda che operi in California, venda prodotti in California o fabbrichi prodotti che possano essere venduti o importati in California.
La garanzia del marchio Toro Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il ''Prodotto'') è esente da difetti di materiale o lavorazione per due anni o 1500 ore di servizio*, al primo dei due termini raggiunto.