Form No.
この製品は、関連するEU規制に適合していま す; 詳細については、DOC シート(規格適合 証明書)をご覧ください。 警告 カリフォルニア州 65号 号決 議 に よ る 警 告 第 65 この製品のエンジンからの排気やその成分 はカリフォルニア州では発ガン性や先天性 異常を引き起こす物質とされています。 重要 このエンジンにはスパーク・アレスタが 装着されていません。カリフォルニア州の森林 地帯・潅木地帯・草地などでこの機械を使用す る場合には、法令によりスパーク・アレスタの 装着が義務づけられています。他の国や地域に おいても、法令によりスパーク・アレスタの装 着が義務づけられている場合があります。 図1 1.
始業点検表 .........................23 エンジンの整備 .......................24 エンジン・オイル ....................24 エア・クリーナの整備 ................25 点火プラグの交換 ....................25 燃料系統の整備 .......................26 燃料フィルタの清掃 ..................26 電気系統の整備 .......................27 インタロック・スイッチの整備 .................................. 27 走行系統の整備 .......................27 トランスミッション・オイルの量の点 検 ...............................27 トランスミッション・オイルの交 換 ...............................27 ブレーキの整備 .......................28 常用/駐車ブレーキの調整............
安全について – 給油は必ず屋外で行い、給油中は禁煙。 – 給油はエンジンを掛ける前に行う。エ ンジンの運転中やエンジンが熱い間に燃 料タンクのフタを開けたり給油したりし ない。 – 燃料がこぼれたらエンジンを掛けない。 機械を別の場所に動かし、気化した燃料 ガスが十分に拡散するまで引火の原因と なるものを近づけない。 – 燃料タンクは必ず元通りに戻し、フタは しっかり締める。 • マフラーが破損したら必ず交換してくださ い。 • 作業場所を良く観察し、安全かつ適切に作業 するにはどのようなアクセサリやアタッチ メントが必要かを判断してください。メー カーが認めた以外のアクセサリやアタッチ メントを使用しないでください。 • オペレータ・コントロールやインタロック・ スイッチなどの安全装置が正しく機能して いるか、また安全カバーなどが外れたり壊 れたりしていないか点検してください。こ れらが正しく機能しない時には芝刈り作業 を行わないでください。 この機械はCEN安全規格EN836: 1997、ISO規格 5395: 1990およびANSI規格B71.
保守整備と格納保管 • エンジンのガバナの設定を変えたり、エンジ ンの回転数を上げすぎたりしないでくださ い。規定以上の速度でエンジンを運転すると 人身事故が起こる恐れが大きくなります。 • 運転位置を離れる前に: – 平坦な場所に停止する; – PTOの接続を解除し、アタッチメントを下 降させる; – ギアシフトをニュートラルに入れ、駐車 ブレーキを掛ける; – エンジンを止める。 • 移動走行中や作業を休んでいるときはアタッ チメントの駆動を止めてください。 • 次の場合は、アタッチメントの駆動を止め、 エンジンを止めてください: – 燃料を補給するとき; – 集草袋や集草バスケットを取り外すと き; – 刈り高を変更するとき。ただし運転位置 から遠隔操作で刈り高を変更できる時に はこの限りでありません。 – 詰まりを取り除くとき; – 機械の点検・清掃・整備作業などを行 うとき; – 異物をはね飛ばしたときや機体に異常な 振動を感じたとき;機械に損傷がないか 点検し、必要があれば修理を行ってくだ さい。点検修理が終わるまでは作業を再 開しないでください。 • エンジンを停止する時にはスロットルを下げ
安全にお使いいただくために: TORO か ら の お 願 い 以下の注意事項はCEN、ISO、ANSI規格には含ま れていませんが、Toroの芝刈り機を安全に使 用していただくために必ずお守りいただきた い事項です。 • この機械は手足を切断したり物をはね飛ばした りする能力があります。重傷事故や死亡事故を 防ぐため、注意事項を厳守してください。 この機械は本来の目的から外れた使用をする とユーザーや周囲の人間に危険な場合がありま す。 • エンジンの緊急停止方法に慣れておきま しょう。 • テニスシューズやスニーカーでの作業は避 けてください。 • 安全靴と長ズボンの着用をおすすめします。 地域によってはこれらの着用が義務付けら れていますのでご注意ください。 • ガソリンの取り扱いには十分注意してくださ い。こぼれた燃料はふき取ってください。 • インタロック・スイッチは使用前に必ず点 検してください。スイッチの故障を発見し たら必ず修理してから使用してください。 • エンジン始動時や芝刈り作業時には必ず正 規の運転位置であるハンドルの後ろに立っ てください。 • エンジンの始動停止手順: – 燃料
音 力 レ ベ ル : フ レ ッ ク ス 18 音 力 レ ベ ル : フ レ ッ ク ス 21 この機械は、音力レベルが 96 dBA であること が確認されています; ただしこの数値には不 確定値(K)1 dBA が含まれています。 この機械は、音力レベルが 97 dBA であること が確認されています; ただしこの数値には不 確定値(K)1 dBA が含まれています。 音力レベルの確認は、EC規則 11094 に定める 手順に則って実施されています。 音力レベルの確認は、EC規則 11094 に定める 手順に則って実施されています。 音 圧 レ ベ ル : フ レ ッ ク ス 18 音 圧 レ ベ ル : フ レ ッ ク ス 21 この機械は、オペレータの耳の位置における 音圧レベルが 84 dBA であることが確認されて います; ただしこの数値には不確定値(K)1 dBA が含まれています。 この機械は、オペレータの耳の位置における 音圧レベルが 92 dBA であることが確認されて います; ただしこの数値には不確定値(K)1 dBA が含まれています。 音圧レベルの確認は、
115-1615 1. 警告 ― 高温部に触れないこと。 104-2618 1. 2. 駐車ブレーキ 切 3. 入 93-6085 1. 2. 高速 無段階速度調整 3. 低速 93-8064 1. 2. 112-9408 1. エンジン ― 停止 2. エンジン ― 作動 93-9886 1.
105-2411 1. トランスミッション・オイル 104-2617 1. 2. 3. 走行制御 リール制御 ニュートラル 4. 5. 6. 前進 レバー(入) レバー(切) 115-1614 1. 2. 警告 - オペレーターズマニュアル を読むこと。 警告 — 適切な講習を受けてから運転すること。 3. 4.
組み立て 付属部品 すべての部品がそろっているか、下の表で確認してください。 手順 内容 1 2 3 4 5 6 7 数量 用途 ボルト M10 x 25mm 2 取っ手 1 ハンドルを取り付ける キックスタンド・アセンブリ スプリング 小さいスペーサ 大きいスペーサ 大きいボルト(M8-1.25 x 100) 小さいボルト(M8-1.25 x 0.30) ロックナット(M8 x 1.
4. トラクションユニットのフレーム(図 6) を前方に回してカッティングユニットのピ ボット・アームに接続する。 1 5. M10 x 25mmボルト(2本)を使用して、ト ラクションユニットのフレームをカッティ ングユニットのピボット・アームに固定す る(図 6)。 トラクションユニットへのカッティン グユニットの取り付け この作業に必要なパーツ 2 ボルト M10 x 25mm 1. 平らな場所で走行ドラムを接地させて駐車 する。 2. キック・スタンドを立てる。キック・スタ ンド取り付けボルトの上にあるフレームの 穴に、6.4 mm 径のピン(図 4)を差し込む。 図6 1. カッティングユニットのピ ボット・アーム 2. 走行ユニットのフレーム 3. ボルト 注 ピボット・アーム取り付け用のネジを締 め付けるときには、モンキー・レンチを使っ てピボット・アームをサイド・プレートに平 行に押さえておく(図 7)。 図4 1. 6.4 mm 径のピン 2. 取っ手 3. キック・スタンド 3.
4. フランジ・ロックナットを使って、ハンド ルをキャップスクリュとピボット・ピンに 固定する(図 9)。 2 5. スロットル・ケーブルとワイヤハーネスを仮 止めしているケーブル・タイを見つける。 ケーブル・タイを、トランスミッションか ら25 mmぐらい後ろの位置に移動してしっか りと固定する。 ハンドルを取り付ける この作業に必要なパーツ 1 取っ手 3 手順 1. 機体左右のボルトとピボット・ピンからフ ランジ・ロックナットを外す(図 8)。 フ レ ッ ク ス 18 に キ ッ ク ス タ ン ド を 取り付ける この作業に必要なパーツ 図8 1. フランジロックナット 2. ピボット・ピン 2. ハンドル・サポート・アームの溝にハンド ルを差し込む(図 9)。 1 キックスタンド・アセンブリ 1 スプリング 1 小さいスペーサ 1 大きいスペーサ 1 大きいボルト(M8-1.25 x 100) 1 小さいボルト(M8-1.25 x 0.30) 2 ロックナット(M8 x 1.25) 2 ワッシャ(M8) 手順 1.
て、キックスタンドの左側をフレームに固 定する(図 10)。ボルトはフレームの内側か ら外側に向かって使うこと;参照図 10。 4 ハンドルを調整する 必要なパーツはありません。 手順 1. 機体左右のリング・ピンからヘアピン・コッ ターを抜き取る(図 12)。 図 10 1. 左ハンドルの端部 2. 3. 4. ロックナット(M8–1.25) 小さいスペーサ ワッシャ(M8) 5. 大きいボルト(M8-1.25 x 100) 6. スプリング 7. 大きいスペーサ 8. 小さいボルト(M8-1.25 x 0.30) 図 12 6. 後ろ向きに出ているスプリングの端にナッ ト・ランナーをかぶせ、この端をキックスタ ンドのスペーサの下に引っ掛ける(図 11)。 1. リング・ピン 2. ハンドルを支えながら、左右のリング・ピ ンを抜き、ハンドルを希望の高さにセット する(図 12)。 3. リングピンとヘアピンコッターを、元通り に取り付ける。 5 図 11 1. 2. スプリング フレーム下のスプリング端 3. 4.
6 液量を点検する 必要なパーツはありません。 手順 1. エンジン・オイルの量を確認する。「エン ジン・オイル量の点検」を参照。 2. トランスミッション・オイルの量を点検す る。「トランスミッション・オイルの量の 点検」を参照。 図 13 1. キック・スタンド 2. 車輪についているロック・クリップが車 軸に掛かるようにして車輪を車軸に通す (図 14)。 7 集草バスケットを取り付ける この作業に必要なパーツ 1 集草バスケット 手順 集草バスケットの上縁を持ってバスケット受け に取り付ける(図 15)。 図 14 1. ロック・クリップ 3. 車輪を前後に回転させながら車軸の奥まで 押し込み、ロック・クリップを溝に嵌めて 固定する。 4. 同様の方法で機体の反対側にも車輪を取り 付ける。 図 15 5. タイヤに空気を入れる(タイヤ空気圧: 0.84 ~ 1.05 kg/cm2) 1. 6. キック・スタンドを注意深く外す。 14 集草バスケット 2.
製品の概要 走行&リール制御レバー 走行&リール制御レバー(図 17)はコントロー ル・パネル右前側にあります。走行用には2つ のポジションがあります: ニュートラルと前 進です。レバーを前に倒すと前進します。 リール制御用にも2つのポジションがありま す:接続(回転)と解除(回転停止)です。レ バーを左に倒すとリール回転、立てた状態に 戻すと回転停止です。 常用/駐車ブレーキ 常用/駐車ブレーキ(図 17)はコントロール・ パネル左前側にあります。レバーを手前に引く と駐車ブレーキとして機能します。走行すると きにはブレーキを解除してください。 On/Off ス イ ッ チ ON/OFF スイッチ(図 17)はコントロール・パ ネルの上部にあります。エンジン始動時にはON とし、停止する時にはOFFとします。 図 16 1. 2. 3. 4. 取っ手 コントロール・パネル エンジン 移動用タイヤ 5. 6. 7.
図 18 1. チョーク・レバー 2. 燃料バルブ 図 20 1. 燃料バルブ 燃料バルブ(図 18)はエンジンの左前部にあ ります。2つのポジションがあります:開と閉 です。機体運搬時や格納時にはCLOSED位置と します。エンジン始動前にはOPEN位置として ください。 リコイル・スタータ スタータ・ハンドル(図 19)を引いてエンジ ンを始動する。 1 G009975 図 19 1.
仕様 フレックス 21 フレックス 18 幅 90.1 cm 81.3 cm 高さ 104.8 cm 105.4 cm 全長(集草バスケットを含む) 156.2 cm 純重量 155 cm Model 04024: 84 kg Model 04019: 79 kg Model 04202: 37 kg Model 04206: 37 kg Model 04025: 84 kg Model 04207: 40 kg Model 04208: 40 kg 刈幅 53.3 cm 45.7 cm 刈高 1.5~7.5 mm(マイクロカット・ベッドナイフ使用時) 1.5~7.5 mm(マイクロカット・ベッドナイフ使用時) 11枚刃(標準): 3.6 mm 11枚刃(標準): 3.6 mm クリップ周期 アタッチメントやアクセサリ メーカーが認定する Toro 様々なアタッチメン トやアクセサリでお仕事の幅をさらに広げてく ださい。アタッチメントやアクセサリについて の情報は、 正規ディーラー またはディストリ ビュータへ。インターネット www.Toro.
運転操作 ガソリンを吸い込むと健康に害がある。ま た気化した燃料に長期間ふれると身体に重 篤な症状や疾病を引き起こす。 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 安全第一 • ガソリン蒸気を長時間吸わないように する。 このマニュアルに記載されている安全上の注意 やステッカーの表示内容を良く読んでくださ い。オペレータや周囲の人を事故から守る重要 な情報が掲載されています。 • ノズルや容器の口に顔を近づけない。 • ガソリン蒸気が目や肌に触れないよう にする エンジン・オイルの量の点検 使用ごと或いは8運転時間ごとにエンジン・オ イルの量を点検してください。「エンジン・ オイルの量の点検」を参照。 ガソリンは非常に引火・爆発しやすい物質で ある。発火したり爆発したりすると、やけ どや火災などを引き起こす。 燃料を補給する • 燃料補給は必ず屋外で、エンジンが冷 えた状態で行う。こぼれたガソリンは ふき取る。 重要 メタノール、メタノール添加ガソリン、 10% %以 上 の エ タ ノ ー ル を 添 加 し た ガ ソ リ ン 、 10 ガソリン添加物、ハイオクガソリン、ホワイ トガソリ
... • 車に乗せたままの容器にガソリンを補給 しない。車両のカーペットやプラスチッ ク製の床材などが絶縁体となって静電気 の逃げ場がなくなるので危険である。 • 可能であれば、機械を地面に降ろし、 車輪を地面に接触させた状態で給油を 行う。 • 機械を車に搭載したままで給油を行わ なければいけない場合には大型タンク のノズルからでなく、小型の容器から 給油する。 図 22 1. • 大型タンクのノズルから直接給油しなけ ればならない場合には、ノズルを燃料 タンクの口に常時接触させた状態で給 油を行う。 キック・スタンド 2. 走行レバーを「走行」側に、エンジン・コント ロールを「始動」側にする。 3. エンジンの始動を試みる。始動できなけれ ば正常。エンジンが掛かるのはスイッチの 異常であるから修理する。必ず修理してか ら使用すること。「インタロック・スイッ チの整備」を参照。 4. キック・スタンドを注意深く外す。 1. 燃料キャップ(図 21)の周囲をきれいに 拭いてキャップ外す。無鉛ガソリンをフィ ルタ・スクリーンの下まで給油する。入れ すぎないこと。 2.
2. 3. 4. 5. 6. 注 レバーが「解除」位置にないとエンジン は始動できません。 燃料バルブを開く。 ON/OFFスイッチをONとする。 スロットル・コントロールをFAST位置と する。 エンジンが冷えている場合はチョークを半 開きにする。エンジンが暖まっているとき はこの操作は不要。 スタータのハンドルをゆっくり引く。抵抗 を感じたらそこから力強く引っ張る。エン ジンが始動したらウォームアップが進むに つれてチョークを戻す。 2. キック・スタンドを立てる(スタンドを足 で下げながらハンドルを持ち上げる)。 3. 移動用タイヤを取り外す。 4.
図 23 1. 目印 コントロール操作 芝刈り時のコントロール操作は: 1. エンジンを始動、スロットルを下げ、カッ ティングユニットを上げる(ハンドルを下 げる)。走行レバー(図 24)を「走行」に入 れ、グリーンのカラー(縁)に入る。 図 24 1. 2. 2. 走行を「解除」とし、リールレバー(図 24) を回転側に倒す。 走行=ニュートラル 走行=ニュートラル;リール = OFF 3. 4. 走行= ON(移動走行) 走行= ON ;リール= ON 3. 走行レバーを「走行」に入れ、スロットルで 希望の走行速度に調整し、グリーンへ移動す る。希望位置に来たらカッティングユニット を下ろして刈り込み作業を始める(図 24) 刈り込みがおわったら 1. グリーンを出てリール回転と走行を停止さ せ、エンジンを止める。 2.
保守 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 推奨される定期整備作業 整備間隔 整備手順 使用開始後最初の 8 時間 • エンジン・オイルの交換してください。 使用開始後最初の 25 時間 • 燃料フィルタの清掃してください。 • トランスミッション・オイルを交換する。 使用するごとまたは毎日 • エンジン・オイルの量を点検する。 25運転時間ごと • エア・クリーナを清掃します(ホコリのひどい場所で使用する場合は、より頻繁に手 入れを行ってください)。 50運転時間ごと • エンジン・オイルの交換してください。 • 燃料フィルタの清掃してください。 • トランスミッション・オイルを交換してください。 100運転時間ごと • ペーパー・エレメントを点検し、必要に応じて交換します(ホコリのひどい場所で使用する 場合は、頻繁に手入れを行ってください)。 • 点火プラグを点検してください。 800運転時間ごと • トランスミッション・オイルを交換する。 (または2年ごとのうち早く到達した方の時期) 長期保管前 • 機体の塗装がはげていればタッチアップ修理をする。 重要 エンジ
始業点検表 重要 このページをコピーして使ってください。 点検項目 第週 月 火 木 水 金 インタロックの動作 駐車ブレーキの動 作 ピボットジョイント の動作確認 燃料残量 エンジン・オイルの 量を点検する。 エアフィルタの汚 れ 冷却フィンの汚れ エンジンからの異 常音 運転操作時の異 常音 リールとベッドナイ フの摺り合わせ 刈高 塗装傷のタッチ アップ修理を行う。 要注意個所の記録 点検担当者名: 内容 日付 23 記事 土 日
エンジンの整備 エンジン・オイル エンジンに必要なオイルの量は約 600 ccです。 API規格SF,SG,SH,SJクラスの品質の確かな ものを選んでください。オイルの粘度 - 重量 外気温度に応じて選択する。図 25図に、外気 温と粘度の関係を示します。 図 26 1. オイル・ゲージ 2. ドレン・プラグ 2. ゲージを左に回して抜きとる。 3.
3. ハンドルを押さえて機体を後ろにそらし、 オイルを完全に抜く。 4. ドレン・プラグを取り付け、所定のオイル を入れ、油量を確認する。「エンジン・オ イルの量の点検」を参照。 エア・クリーナの整備 整 備 間 隔 : 25運転時間ごと 100運転時間ごと 図 29 1. 点火プラグのコードが抜けているのを確認 する。 1. 2. エア・クリーナ・カバーの蝶ナットを取 り、カバーを外す。カバーを丁寧に清掃す る(図 28)。 スポンジ 2. ペーパー・エレメント 4. ペーパー・エレメントを点検する。必要に 応じて交換する。 注 ペーパー・エレメントの清掃には圧縮空 気を使用しないこと。 5. スポンジ、ペーパー・エレメント、カバー を元通りに取り付ける。 重要 エレメントを外したままでエンジンを 運転しないこと。エンジンに大きな損傷が 起きる場合があります。 点火プラグの交換 整 備 間 隔 : 100運転時間ごと 点火プラグはNGK BPR 5ES又は同等品を使用しま す。エア・ギャップを0.7~0.8 mmに修正する。 1. 点火用高圧コード(図 30)を外す。 図 28 1.
燃料系統の整備 でください。破片がシリンダ内に落ちてエ ンジンを損傷します。 3. エア・ギャップを0.7~0.8 mmに調整する (図 31)。点火プラグをエンジンに取り つけて、. 燃料フィルタの清掃 整 備 間 隔 : 使用開始後最初の 25 時間 50運転時間ごと 1. 燃料バルブを閉じて、フィルタのボディー からボウルを外す(図 32)。 図 31 図 32 1. 燃料バルブ 2. ボウル 2.
電気系統の整備 走行系統の整備 インタロック・スイッチの整備 トランスミッション・オイルの量の 点検 調整や交換が必要な時には以下の要領で行いま す。 整 備 間 隔 : 50運転時間ごと 1. エンジン停止、走行「解除」を確認する。 出荷時にDextron III自動車用トランスミッショ ン・オイルを2.8 リットル注入しています。 2. 走行レバーを、ニュートラル・ストップに 接触させる(図 33)。 注 トランスミッションに使用しているシールは 内部で自動的にグリス潤滑されます。これに伴 い、使用開始直後の期間にシールからわずかに グリスがにじみ出します。にじみ出たオイルは ふき取ってください。 IIIオ オイ ル ま た は 同 等 品 以 外 の 重 要 Dextron III オイルを使用しないでください。他のオイル を使用するとシステムを損傷する可能性があ ります。 1. 平らな場所で走行ドラムを接地させて駐車 する。 2. トランスミッション右側にある点検プラグ (図 34)を抜き取る。 図 33 1. 2. 走行レバー ニュートラル・ストップ 3.
ブレーキの整備 800運転時間ごと (または2年 ごとのうち早く到達した方の 時期) 常用/駐車ブレーキの調整 IIIオ オイ ル ま た は 同 等 品 以 外 の 重 要 Dextron III オイルを使用しないでください。他のオイル を使用するとシステムを損傷する可能性があ ります。 ブレーキ(常用・駐車兼用)がスリップするよ うになったら調整が必要です。 1. ブレーキ・レバーをOFF 位置とする。 1. 機体後部下に廃油受けを置く。 2. ブレーキ・ケーブルの前ジャム・ナットを ゆるめ、後ジャム・ナット(図 36)を締め てケーブルの張りを出し、5.0~6.0 kgの力 でブレーキが作動するようにする。力の計測 はレバー・ノブの部分で行う。ブレーキ・ バンドが締まりっぱなしにならないよう注 意すること。 2. トランスミッション後部にあるドレン・プ ラグ(図 35)を抜いてオイルを抜く。 図 36 図 35 1. 2. 補給プラグ 点検プラグ 3. 1. ドレン・プラグ 3.
ベルトの整備 ベルトの調整 機械を正しく動作させ、無用の磨耗を防止する ために、ベルト類は正しく調整してください。 また、頻繁に点検してください。 リール駆動ベルト(リール) 1. ベルト・カバー取り付けネジ(図 37)を外 してベルトを露出させる。 図 39 1. リール駆動ベルト 2. ベアリング・ハウジング取 り付けナット B. 3/8インチのトルクレンチでベアリング・ ハウジングを0.4~0.46 kg.mのトルクで 回転させてベルトを張る(図 40)。 図 37 1. ベルト・カバー 2. プーリ間の中央でベルト(図 38)を指で押 して点検する。押す力は1.8 ± 0.5 kg程 度。4.8~7.9 mm 程度のたわみが出るのが適 正である。たわみの量が適正でない場合は 以下の手順へ進む。 図 40 1. ベアリング・ハウジング 2. 3/8 インチのトルクレンチを ここに差し込む C. トルクレンチの設定が狂わないように注 意しながら、べアリング・ハウジング取 り付けナットを締め付ける(図 39)。 ベルトを締め付けすぎないように注意す る。 図 38 1. 2.
図 43 図 41 1. 1. ベルト・カバー 2. プーリ間の中央でベルト(図 42)を指で押 して点検する。押す力は1.8 ± 0.5 kg程 度。4.8~7.9 mm 程度のたわみが出るのが適 正である。たわみの量が適正でない場合は 以下の手順へ進む。 リール駆動ベルト 2. ベアリング・ハウジング取 り付けナット B. 3/8インチのトルクレンチでベアリング・ ハウジングを0.4~0.46 kg.mのトルクで 回転させてベルトを張る(図 44)。 図 44 1. 図 42 1. ベアリング・ハウジング 2. 3/8 インチのトルクレンチを ここに差し込む C. トルクレンチの設定が狂わないように注 意しながら、べアリング・ハウジング取 り付けナットを締め付ける(図 43)。 ベルトを締め付けすぎないように注意す る。 リール駆動ベルト 3. ベルトの張りの調整: A. ベアリング・ハウジング取り付けナット をゆるめる(図 43)。 D. ベルト・カバーを取り付ける。 走行ベルト 1.
図 45 1. 図 47 走行ベルトのカバー 1. 2. プーリ間の中央でベルト(図 46)を指で押 して点検する。押す力は1.8 ± 0.5 kg程 度。4.8~7.9 mm 程度のたわみが出るのが適 正である。たわみの量が適正でない場合は 以下の手順へ進む。 タング・ワッシャ 2. アイドラ・ブラケットのボルト B. 3/8インチのトルクレンチでアイドラ・ブ ラケットを 0.4~0.46 kg.m のトルクで 回転させてベルトを張る(図 48)。トル クレンチの設定が狂わないように注意し ながら、べアリング・ハウジング取り付 けナットを締め付ける。(タング・ワッ シャは、ベルトのスリップを防止するた めのものである)。ベルトを強く張りす ぎないように注意すること。 図 46 1. 走行ベルト 3. ベルトの張りの調整: 図 48 A. サイド・プレートの裏側でアイドラ・ブ ラケットをサイド・プレートに止めてい るボルト(図 47)をゆるめる。 1. 走行ベルト 2. アイドラ・ブラケット 3. 3/8 インチのトルクレンチを ここに差し込む C.
制御系統の整備 走行コントロールの調整 走行コントロールがつながらない、スリップ するなどの症状が出るようになったら調整が 必要です。 1. 走行コントロールを「解除」位置とする。 図 50 2. 走行ケーブルの前ジャム・ナットをゆるめ、 後ジャム・ナット(図 49)を締めてケーブ ルの張りを出し、4.5~6.0 kgの力で走行コ ントロールがつながるようにする。 1. 3. ケーブルの前ジャム・ナットを締める。 力の計測はコントロール・ノブの部分で行 う。 4. 動作を確認する。 図 49 1. 走行ケーブル 2. リール・コントロール・ケーブル 常用/駐車ブレーキ・ケー ブル 3. ケーブルの前ジャム・ナットを締める。 4. 動作を確認する。 リール・コントロールの調整 リールが回転しない、スリップするなどの症状 が出るようになったら調整が必要です。 1. 走行コントロールが正しく調整されている ことを確認する。「走行コントロールの調 整」を参照。 2.
カッティングユニットの保守 6. カッティングユニットを51 mmくらい引出し、 次に右に引き出してトランスミッションの カップリング(図 53)を外す。 カッティングユニットの取り外し 1. 平らな場所で走行ドラムを接地させて駐車 する。 2. キック・スタンドを立てる。キック・スタン ド取り付けボルトの上にあるフレームの穴 に、6.4 mm 径のピン(図 51)を差し込む。 図 53 1. トランスミッションのカップリング 7. 取り付けは上記と逆の手順で行う。 注 ピボット・アーム取り付け用のネジを締め 付けるときには、モンキー・レンチを使って ピボット・アームをサイド・プレートに平行 に押さえておく(図 54)。 図 51 3. 1. 6.4 mm 径のピン 2. 取っ手 キック・スタンド 3. 集草バスケットを外す。 4. カッティングユニットのピボット・アー ムを走行ユニットのフレーム・チューブに 固定しているボルト(2本)を取り外す (図 52)。 図 54 後ローラを調整する 図 52 1. カッティングユニットのピ ボット・アーム 2.
注 リールと後ローラとの平行関係は、カッ ティングユニット全体の組み立て精度により 保証されていますから、調整は不要です。 ごくわずかな狂いを戻す調整は可能です。 まず、定盤の上でサイドプレート組み付け ボルトをゆるめます (図 57)。各部の歪みを 解放し、もう一度ボルトを締め付けます。 図 55 1. 2. スペーサ サイド・プレート取り付けフ ランジ 3. ローラ・ブラケット • 刈高範囲が 3~25.4 mm の場合は、ス ペーサを、取り付けフランジの下にセッ トする (図 56)。 図 57 1. 重要 カッティングユニットを傾けてベッド ナイフとリールが見えるようにする際には、 ベッドバー調整ネジが床や作業台に押し付け られることのないよう、カッティングユニッ ト後部に支えを入れて浮かせてください。 図 56 1. サイド・プレート取り付けフ ランジ 2. スペーサ 3. サイドプレート組み付けボルト ローラ・ブラケット リールと下刃の調整を行う リールと下刃の調整は、ユニット上面にある ベッド・バー調整ネジで行います。 2.
きるようにバックラップか研磨を行うこと が必要(Toro研磨マニュアルを参照)。 刈り高の調整 刈高を 13 mm 以上に設定するには高刈りキット が必要です。 1. 刈り高アームをカッティングユニットのサ イドプレートに固定しているロックナット をゆるめる(図 60)。 図 58 1. ベッド・バー調整ネジ 3. ベッドナイフとリールが見えるように、カッ ティングユニットを立てる。 4. リール前面の左右いずれかの端を選び、リー ルと下刃の間に長く切った新聞紙片を差し 入れる(図 59)。リールをゆっくり前回転 させながら下刃調整ネジを締める図 58(新 聞紙を入れた側の調整ネジを、1目盛りづ つゆっくりと)。新聞紙を引き抜くのに軽 い力が必要な程度でよい。 図 60 1. 2. 後ローラ・ブラケット 刈高アーム 3. 4. ロックナット 調整ネジ 2. ゲージバー(図 61)のナットをゆるめ、 調整ネジを希望の刈り高に合わせる。ネジ 頭の下からバーの表面までの距離が刈り高 となる。 図 59 注 調整ネジを1目盛り締めるごとに、下刃 は 0.
4. バーの前端がローラに当たるように、調整ネ ジで調整する。ローラ全体が下刃と平行にな るように、ローラの両側を均等に調節する。 を固定する。リールの全幅にわたって隙間 の幅が一定となるように注意する。 注 この調整はターフの状態変化に合わせて 行ってください。芝面が非常に乾燥している 時にはバーをリールに近づけます。逆に、 芝が濡れている時にはバーとリールの隙間 を大きくします。いずれの場合も、リール とバーとが平行になることが重要です。ま た、リールの研磨を行った場合には必ずこ の調整が必要です。 重要 前後のローラにゲージが当たり、ネジ 頭がリールにぴったりと掛かっているのが 正しい調整状態です。下刃の左右端でこの 状態となるように調整してください。 図 62 5. ナットを締めて調整を固定する。締めすぎ ないように注意すること。ワッシャの遊び がなくなればよい。 注 以下の表により、希望する刈高に最も適 したベッドナイフを決定してください。 カット・オフ・バーを調整する 刈りカスがリールからスムーズに出るように 調整します。 1.
ターフの状態に合わせた設定 注 下の表を参考にして、ターフの状態に適した設定を行ってください。 フレックス グリーンモアのためのカッティングユニットのセットアップ表 ベッドバー: 標準およびオプション パーツ番号 名称 マシン名 食い込み度 106-2468-01 標準 フレックス 21 弱い 99-3794-03 きつい フレックス 21 強い 110-2282-01 標準 フレックス 18 弱い 110-2281-03 きつい フレックス 18 強い マシン名 刈高調整範囲 参考意見 標準 標準 ベッドナイフ: 標準およびオプション パーツ番号 名称 参考意見 93-4262 マイクロカット フレックス 21 1.6~3.2 mm 標準(11 枚刃) 115–1880 エッジマックス・マイク ロカット フレックス 21 1.6~3.2 mm 標準(14 枚刃) 93-4263 トーナメント フレックス 21 3.2~6.4 mm 115–1881 エッジマックス・トーナ メント フレックス 21 3.2~6.
注 以下の表と 図 64 を使ってクリップ・レートの設定を行います。 ク リ ッ プ (プーリの位置については図 64を参照。) 駆動プーリ 受動プーリ の歯の数 の歯の数 14枚 枚刃 の 14 クリップ inch (mm) 11枚 枚刃 の 11 クリップ inch (mm) 8枚刃の クリップ inch (mm) 27(標準) 22(標準) 0.112 (2.9) 0.143 (3.6) 0.197 (5.0) 22 22 0.138 (3.5) 0.176 (4.5) 0.241 (6.1) 22 27 0.172 (4.4) 0.219 (5.6) 0.301 (7.7) リールは、27枚歯と22枚歯ギアを装着して出荷 しています。クリップを 4 mm にしたい場合に は、22 枚歯ギアをご購入ください。リール駆 動部以外でクリップを変更することはできませ ん(図 64)。ギアボックスのプーリの減速比を 変更しないでください。 図 65 1. 2. ベッド・バー調整ネジ スプリング・テンション・ナッ ト 3. ベッド・バー 4. 5.
図 68 図 67 1. 2. ベッド・バー・ボルト スチール製ワッシャ 3. 4. 1. ナット ナイロン製ワッシャ リール駆動カバーのプラグ 2. リールシャフトの6角フランジ・ナットに 18 mm のソケットを差し込む。 3. 「Toro リール/ロータリー・モアのための研 磨マニュアル(Form No. 80-300 PT)」に 従ってバックラップを行う。 ベッド・バーの取り付け 1. ベッド・バー・アジャスタとワッシャとの 間にベッド・バーの固定用「耳」を入れる。 2. ベッドバー・ボルト(とジャム・ナット) とワッシャ8枚で各サイドプレートに固定す る。ナイロン・ワッシャはサイド・プレー トの両側のボスに嵌め込む。その外側から スチール製ワッシャを取り付ける。ボルト を 2.76~ 3.68 kg.m にトルク締めする。 回転しているリールに触れると大けがを する。 • バックラップ中のリールには、絶対に手 や足を近づけないこと。 3.
保管 1. 機体各部に付着している泥や刈りカスをき れいに落とす。特にエンジンのシリンダ・ ヘッドや冷却フィン部分やブロア・ハウジ ングを丁寧に清掃する。 重要 機体は中性洗剤と水で洗うことができ ます。ただし高圧洗浄器は使用しないでく ださい。また、シフト・レバーのプレート やエンジン部に大量の水を掛けないように 注意してください。 2. 長期間(90日間以上)にわたって保管する 場合には燃料タンクのガソリンにスタビラ イザ/コンディショナを添加する。 A. エンジンをかけて、コンディショナ入 りのガソリンを各部に循環させる(5分 間)。 B. エンジンを停止してガソリンを抜き取 る。またはガソリンがなくなるまで運転 する。 C. エンジンを再度始動する。チョークを 引いて始動し自然停止まで運転する。 チョークを引いて始動し、完全に始動で きなくなるまでこれを続ける。 D. 抜き取った燃料は地域の法律などに従っ て適切に処分する。適切なリサイクル処 置を講ずる。 注 コンディショナ入りのガソリンでも90 日間以上の保存はしないでください。 3.
メモ: 41
メモ: 42
メモ: 43
一般業務用機器の品質保証 2年間品質保証 保証条件および保証製品 Toro 社およびその関連会社であるToro ワランティー社は、両社 の合意に基づき、Toro 社の製品(「製品」と呼びます)の材質上 または製造上の欠陥に対して、2年間または1500運転時間*のうち いずれか早く到達した時点までの品質保証を共同で実施いたしま す。この保証はエアレータを除くすべての製品に適用されます( エアレータに関する保証については該当製品の保証書をご覧下さ い)。この品質保証の対象となった場合には、弊社は無料で「製 品」の修理を行います。この無償修理には、診断、作業工賃、部 品代、運賃が含まれます。この保証は、「製品」 の当初の購入者 に納品された日から有効となります。 *アワー・メータを装備している機器に対して適用します。 保証請求の手続き 保証修理が必要だと思われた場合には、「製品」を納入した弊社 代理店(ディストリビュータ又はディーラー) に対して、お客 様から連絡をして頂くことが必要です。連絡先がわからなかった り、保証内容や条件について疑問がある場合には、本社に直接お 問い合わせください: Toro Commer