Form No. 3386-593 Rev A Unidades de tracção Greensmaster® eFlex® 1800 e 2100 Modelo nº 04042—Nº de série 314001001 e superiores Modelo nº 04043—Nº de série 314001001 e superiores Modelo nº 04232—Nº de série 312000001 e superiores G017154 Registe o seu produto em www.Toro.com.
Este produto cumpre todas as directivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a folha de Declaração de conformidade (DOC) em separado, específica do produto. AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia que um ou vários produtos químicos deste produto podem provocar cancro, defeitos congénitos ou outros problemas reprodutivos.
Inspeccionar a correia da transmissão do cilindro..............................................................36 Acesso ao orifício da cobertura da transmissão............36 Ajuste do tensionador da correia da transmissão........................................................37 Manutenção do sistema de controlo .............................37 Ajuste o controlo do cilindro....................................37 Limpeza ...................................................................38 Limpar a máquina...
Funcionamento Segurança • A operação de corte deve ser efectuada apenas com luz natural ou com iluminação artificial adequada. Esta máquina respeita ou ultrapassa as especificações das normas CEN EN 836:1997, ISO 5395:1990 e ANSI B71.4-2012 no momento do seu fabrico. • Antes de tentar pôr o motor a funcionar, desactive as embraiagens de engate das lâminas, coloque a alavanca das mudanças em ponto morto e puxe o travão de estacionamento.
• Tome todas as precauções necessárias quando colocar ou Este produto pode provocar a amputação de mãos e pés, e a projecção de objectos. Respeite sempre todas as instruções de segurança, de modo a evitar lesões graves ou mesmo a morte. retirar a máquina de um atrelado ou camião. • Tome todas as precauções necessárias quando se aproximar de esquinas sem visibilidade, arbustos, árvores ou outros objectos que possam obstruir o seu campo de visão.
Nível de ruído Nível de vibração • Modelo 04042: Mão-Braço Esta unidade apresenta um nível de potência acústica garantido de 84,4 dBA, que inclui um Valor de incerteza (K) de 1 dBA. • Modelo 04042: Nível de vibração medido na mão direita = 0,24 m/s2 Nível de vibração medido na mão esquerda = 0,36 m/s2 O nível de potência acústica foi determinado de acordo com os procedimentos descritos na EN 11094.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. 120-9571 1. Baixe a alavanca para desactivar a tracção. 120-9573 1. Leia o Manual do utilizador. 2. Aviso — receba formação antes de operar a máquina. 3. Aviso – mantenha as pessoas afastadas da bateria. 120-9570 4.
121–4685 1. Interruptor EZ-Turn 2. On (Ligado) 3. Off (Desligado) 4. Start (Ligar - máquina) 115-7271 1. Engate o cilindro. 3. Desengatar o cilindro. 2. Engatar a alavanca. 4. Desengatar a alavanca. 119-7523 1. Aviso – leia o Manual do utilizador. 2. Risco de explosão—proibidas faíscas ou chamas vivas. 3. Risco de choque eléctrico—não permita que os pólos da bateria entrem em curto-circuito. 4. Aviso – receba formação antes de operar esta máquina. 5.
119-7570 1. Aviso—leia o Manual do utilizador; mantenha as baterias abrigada, guardar ao abrigo da luz solar directa. 119-7571 1. Aviso—leia o Manual do utilizador; não utilizar uma bateria com o revestimento rachado ou danificado.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento 1 2 3 4 5 6 7 Quantidade Descrição Utilização Placa alvo 1 Montar a placa alvo. Parafuso (3/8 x 3/4 pol.) 2 Instalação da unidade de corte da unidade de tracção. Fixador do manípulo Contrapino de gancho Bateria Parafuso (5/16 x 1/2 pol.) Anilha 2 2 1 6 6 Nenhuma peça necessária – Ajustar o sensor EZ-Turn.
Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. 2 Nota: Para instalar a haste dos pesos na sua máquina, consulte as instruções de instalação no Manual do utilizador da unidade de corte. Instalação da unidade de corte da unidade de tracção 1 Peças necessárias para este passo: 2 Montar a placa alvo Procedimento Peças necessárias para este passo: 1 Parafuso (3/8 x 3/4 pol.
3 Instalação dos fixadores do manípulo Peças necessárias para este passo: 2 Fixador do manípulo 2 Contrapino de gancho Figura 5 1. União da transmissão Procedimento 1. Enquanto suporta o manípulo, remova as braçadeiras que fixam as pegas da barra de ligação às placas laterais (Figura 7). 4. Manobre a estrutura da unidade de tracção (Figura 6) para a frente até engatar nos braços articulados da unidade de corte. 3 2 1 1 2 G017242 Figura 6 Plataforma da bateria não mostrada 1.
4 1 2 Instalar a bateria 3 Peças necessárias para este passo: 1 Bateria 6 Parafuso (5/16 x 1/2 pol.) 6 Anilha 4 5 Procedimento G017295 1. Retire a bateria da embalagem, guardando a embalagem de cartão e todo o material de embalagem para utilização futura. Figura 9 Importante: Guarde a embalagem de cartão e todos os materiais de embalagem. Se alguma vez tiver necessidade de enviar a bateria para manutenção, garantia ou reciclagem, vai necessitar desta embalagem especial.
3 2 1 ligada através do furo adequado e, em seguida, prenda o conector principal à base da bateria utilizando os dispositivos de fixação previamente removidos. 11. Retire o parafuso que segura a base da bateria na posição vertical e, suavemente, desça a plataforma da bateria para a estrutura da máquina. Importante: Não pressione a cablagem entre a estrutura e a plataforma. 4 12. Prenda a plataforma da bateria na estrutura da máquina com a porca alta removida no passo 4. 13.
1 8 2 7 3 6 4 1 5 2 G017237 Figura 13 1. Conector da pega em T 2. Conector de alimentação na base da bateria G0172357 Figura 14 16. Carregue a bateria como se descreve nas instruções que foram fornecidas com o carregador da bateria. Nota: A bateria é enviada com uma carga parcial (aproximadamente 40%).
12. Desligue a máquina. 6 Instalar as rodas de transporte opcionais Peças necessárias para este passo: 2 Rodas de transporte (Kit de rodas de transporte opcional, modelo 04123) Procedimento 1. Empurre o apoio para baixo com o pé e puxe o manípulo para cima até que o apoio tenha rodado para a frente, em direcção ao centro (Figura 15). Figura 16 1. Dispositivo de bloqueio 3. Gire a roda nos dois sentidos até que se encaixe perfeitamente no eixo e que o dispositivo de bloqueio se prenda ao veio do eixo.
Descrição geral do produto 1 2 1 3 4 5 G017245 6 Figura 17 1. Ganchos do cesto 2. Oriente o rebordo do cesto entre as placas laterais da unidade de corte e sobre o rolo frontal (Figura 17). 9 3. Instale os ganchos do cesto por cima do arco da estrutura (Figura 17). 8 Importante: Se alguma vez deixar cair o cesto, verifique se há danos nos pontos de contacto do braço inclinado perto do rebordo inferior do cesto (Figura 18). Aperte-os antes de utilizar o cesto.
Comandos 5 4 6 7 8 3 9 G017156 2 1 Figura 21 1. Bloqueio do travão de parqueamento Figura 20 1. Interruptor EZ-Turn 6. Manípulo 2. Espaço livre para luzes opcionais 7. Ecrã LCD InfoCenter 3. Bloqueio do travão de parqueamento 8. Ignição 4. Travão de serviço 9. Controlo de velocidade 2. Travão de serviço Bloqueio do travão de parqueamento Utilize o bloqueio do travão de parqueamento (Figura 21) juntamente com o travão de serviço.
Controlo de velocidade O controlo de velocidade (Figura 20 e Figura 22) está situado no lado direito posterior do painel de controlo. Rode o controlo para regular a velocidade de deslocação/corte da máquina. A definição actual de velocidade é reflectida no ecrã LCD InfoCenter. Nota: Para que a máquina se mova, tem de ter a alavanca de tracção engatada e o controlo de velocidade fora da posição de velocidade zero. 1 2 3 Figura 23 G017386 1. Ponto morto 3.
Após conduzir a máquina, o travão do motor funciona normalmente. • Se mover o controlo de velocidade para a velocidade zero enquanto os cilindros estão engatados (ou seja, em movimento), o travão não é engatado. Esta função permite-lhe mover para a posição zero durante o corte e empurra a máquina para trás para fazer correcções de percurso.
Funcionamento Especificações Unidade de tracção 1800 Largura 82,5 cm Altura 104,8 cm Comprimento com cesto de relva 152,40 cm Pelo líquido (com unidade de corte com 11 lâminas e cesto de relva instalado) Largura de corte Altura de corte Frequência de aperto Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Segurança em 1º Lugar Leia atentamente todas as instruções de segurança e os autocolantes do capítulo sobre segurança.
Ajuste do ângulo do manípulo Operação da máquina no modo de transporte 1. Retire as chavetas dos fixadores do manípulo em cada lado do cortador (Figura 28). Se não vai utilizar as rodas de transporte, passe para o passo 4. 1. Empurre o apoio para baixo com o pé e puxe o manípulo para cima até que o apoio tenha rodado para a frente, em direcção ao centro. 2. Instale as rodas de transporte. 3.
Método de corte definição de controlo de velocidade para transportar o cortador para uma ponta do relvado. Corte o relvado a direito, para trás e para a frente, ao longo do relvado. Evite cortar em círculos ou virar o cortador em cima da relva, porque pode levantar a turfa. Retire o cortador da relva, levantando a unidade de corte (empurre o manípulo) e ligando o tambor de tracção.
2. Despeje as aparas do cesto, volte a colocar o cesto no cortador e comece o transporte da máquina. tracção não deixar de ficar accionada, o interruptor de segurança precisa de assistência. Corrija o problema antes da utilização. Verificar o funcionamento dos interruptores de segurança 4. Com o CPO carregado e a alavanca de mudanças para a esquerda, active a tracção e a transmissão do cilindro, solte o CPO (Figura 31). A alavanca de tracção deve deixar de ficar accionada.
Cuidado da bateria 4. Desligue a máquina e coloque a alavanca de tracção em neutral. Como com todas as baterias recarregáveis, as baterias de iões de lítio têm uma duração durante a qual mantêm carga suficiente para realizar o trabalho para o qual foram destinadas. à medida que o tempo passa, a quantidade total de trabalho que a bateria pode realizar com uma única carga diminui gradualmente.
• Botão para baixo—utilize este botão para se deslocar aumentar a quantidade de trabalho que a máquina vai realizar em cada carga. pelos menus. • Botão para a direita—utilize este botão para abrir um Utilizar o ecrã LCD InfoCenter menu em que uma seta para a direita indica conteúdo adicional. O ecrã LCD InfoCenter mostra informações acerca da máquina como, por exemplo, a carga actual da bateria, a velocidade e vários diagnósticos e outras informações acerca da máquina e bateria.
Soltar a transmissão Menu Diagnóstico Item de menu Descrição Chave ligada Indica se a chave da ignição está ligada ou desligada. Chave Start Indica se a chave na ignição está na posição Start ou não. Bloqueio PBrake Indica se o bloqueio do travão de estacionamento está ligado ou desligado. EZ Turn Indica se o circuito EZ-Turn está aberto ou fechado. Tracção Indica se a alavanca de tracção está ligada ou desligada. Engate do cilindro Indica se o cilindro está engatado ou não.
Nota: O travão de serviço continua operacional com a transmissão desengatada no tambor.
Rolos (Cortadores Flex/eFlex 2100) Número de peça Descrição Diâmetro/Material Observações 04255 Compressor estreito 6,4 cm / Alumínio Ranhuras com espaço estreito 04256 Compressor largo 6,4 cm / Alumínio Maior penetração, ranhuras com espaço largo 04257 Cilindro de pisamento 6,4 cm / Aço Penetração mínima 04258 Wiehle estreito—comprido 6,4 cm / Alumínio Maior suporte da extremidade; 4,3 cm mais comprido 04267 Paspalum Rolo 6,4 cm / Alumínio Menor penetração/ranhuras de espaço estreito
Manutenção Nota: Procura um Esquema eléctrico ou Esquema hidráulico para a sua máquina? Transfira gratuitamente uma cópia do esquema consultando www.toro.com e procurando a sua máquina a partir da hiperligação de Manuais na página inicial. Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.
Lista de manutenção diária Importante: Copie esta página para uma utilização de rotina. Verificações de manutenção Para a semana de: 2ª f. 3ª f. 4ª f. 5ª f. 6ª f. Verifique o funcionamento dos interruptores de segurança. Verifique o funcionamento do travão de estacionamento. Verifique que as juntas articuladas funcionam correctamente. Limpe a caixa da bateria e aletas de arrefecimento do motor. Verifique todos os ruídos estranhos de funcionamento. Verifique o ajuste do cilindro à lâmina de corte.
Procedimentos a efectuar antes da manutenção Lubrificação Lubrificar a união do motor Intervalo de assistência: Anualmente Tipo de lubrificante: Lubrificante para utilizações gerais. Desligar a bateria 1. Desligue a máquina e desligue a bateria. Antes de efectuar manutenção na máquina, desligue a máquina da bateria puxando o conector da pega em T retirando-o do conector da alimentação. 2. Remova os 2 parafusos que fixam a consola à estrutura da transmissão (Figura 35).
Manutenção do sistema eléctrico 2 1 Manutenção da bateria As únicas partes que podem ser reparadas na bateria são as etiquetas e o fusível. Se tentar abrir o compartimento principal da bateria, anula a garantia. Se tiver problemas com a sua bateria, contacte o representante autorizado Toro para obter ajuda. 3 AVISO A bateria contém alta voltagem que o pode queimar ou electrocutar. G017423 Figura 36 • Nunca tente abrir a bateria. 1. Caixa eléctrica 2.
1 3 4 G017298 Figura 39 G017425 Figura 38 1. Cobertura do fusível C. D. Verifique o fusível e substitua-o se este se encontrar fundido. Utilize apenas um fusível Toro número 119-1208 para substituir este fusível. Este fusível com especialmente concebido para a bateria e outro fusível de funcionamento “compatível” pode causar danos irreversíveis à bateria. 1. Alavanca de tracção 3. Sensor de corte 2. Bandeira do sensor de corte 4. Interruptor de tracção 4.
Manutenção dos travões Manutenção do interruptor de segurança do travão 2. Retire a cobertura da consola. Ajustar o travão de serviço/estacionamento 3. Engate a alavanca do travão de serviço e engate o bloqueio do travão de estacionamento. Se o travão de serviço/estacionamento falhar durante a sua utilização, terá de efectuar ajustes no cabo. 1. Desligue a máquina e desligue a bateria. 4. Desaperte as juntas de montagem do interruptor de segurança (Figura 40). 1.
Manutenção das correias C. Limpe quaisquer detritos do interior do compartimento da correia e que estejam em redor da mola de compressão (Figura 43). Inspeccionar a correia da transmissão do cilindro D. Certifique-se de que a mola de compressão aplica a tensão adequada na correia. E. Aperte a porca de montagem da caixa de mancal. Intervalo de assistência: A cada 1000 horas F.
Manutenção do sistema de controlo Ajuste do tensionador da correia da transmissão A correia de transmissão é apertada por uma polia intermédia da mola. Se a tensão da correia tiver sido engatada/desengatada, utilize uma chave de aperto de 10 mm (3/8 pol.) para rodar o eixo de engate/desengate (Figura 44) para a posição desejada. Rodar o eixo 1/4 de volta no sentido dos ponteiros do relógio irá desengatar a polia da correia (Figura 45).
Limpeza Limpar a máquina Intervalo de assistência: Após cada utilização Depois de cada utilização, pode lavar a máquina com água e um detergente suave. Não lave a máquina com sistemas de lavagem de pressão. Evite a utilização excessiva de água, especialmente próximo da placa da alavanca de transmissão, do InfoCenter, do centro de energia e do conector de alimentação da máquina. Certifique-se de que tem o motor limpo para oferecer o arrefecimento adequado durante o funcionamento.
Armazenamento 3. Ligue a máquina e aguarde 20 segundos. Armazenar a máquina 5. Ligue a bateria ao carregador e ligue o carregador. 4. Desligue a máquina e desligue a bateria. O carregador entra em modo de carga normal e carrega a bateria na capacidade total. 1. Limpe a máquina. Importante: Pode lavar a máquina com água e um detergente suave. Não lave a máquina com sistemas de lavagem de pressão.
Notas: 40
Notas: 41
Notas: 42
Garantia limitada da bateria A bateria recarregável de iões de lítio (modelo 04232) é garantida como estando livre de defeitos de material e fabrico por um período de 5 anos ou 1.925 Kilowatt Horas (kWh) de utilização, o que ocorrer primeiro. Ao longo do tempo, o consumo da bateria reduz a quantidade de capacidade energética (Watt-horas) disponível por carga total. O consumo energético varia devido a características de funcionamento, acessórios, relva, terreno, ajustes e temperatura.
Garantia Geral dos Produtos Comerciais Toro Garantia limitada de dois anos Condições e produtos abrangidos The Toro Company e a sua afiliada, Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.