Form No. 3446-720 Rev A Estrutura de transporte Reboque à retaguarda TransPro 80 Modelo nº 04238—Nº de série 402900001 e superiores Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. decal98-8687 98-8687 1. Os pneus do reboque devem ser cheios com 0,35 bar; leia o Manual do utilizador.
Instalação Montagem dos conjuntos do eixo e rampa (Modelo 04245) ou calha (Modelo 04244 e 04247) A TransPro 80 é uma máquina que se destina a ser utilizada com as máquinas Greensmaster 800, 1000, 1010, 1600, 1610, 2000 e 2600 bem como com as Flex 18, 21, 1800, 1820, 2100, 2120 e Greensmaster com operador apeado eFlex 1800, 1820, 2100, 2120. 1. Montagem do conjunto do grafo 1. Insira o conjunto do grafo no conjunto da estrutura alinhando os furos de montagem traseiros (Figura 1). 2.
g215363 g215364 Figura 4 Figura 3 1. Conjunto do eixo 4. Anilha 2. Conjunto da rampa direita 5. Porca 1. Conjunto do eixo 4. Anilha 2. Conjunto da calha direita 5. Porca 3. Parafuso (⅜ x 3 pol.) 3. Parafuso (⅜ x 3 pol.
Montagem dos conjuntos das rodas 1. Monte um conjunto de roda em cada cubo de eixo com quatro porcas das rodas (Figura 5). Aperte as porcas com 108 N·m. 2. Ajuste a pressão dos pneus para 0,34 bar. Utilizando uma das configurações mostradas em Figura 7 ou Figura 8, ajuste e prenda as fitas de engate ao garfo do reboque. g014667 Figura 7 Posição baixa do engate g014665 Figura 5 1. Eixo 2. Conjunto da roda Importante: Uma pressão superior pode danificar a máquina.
2. Apenas nas máquinas Greensmaster Flex 18 ou 21, proceda da seguinte forma: A. Retire a cobertura do tambor do lado direito da máquina (Figura 9). g014669 Figura 10 Mostrado o lado esquerdo 1. Eixo da roda 3. Clipe de roda 2. Roda Carregamento do reboque 1. Mantendo o controlo da plataforma do reboque e segurando no manípulo, pressione o conjunto do fecho e a pega de elevação (Figura 11). Baixe a plataforma do reboque para o chão. g017122 Figura 9 1. Cobertura do tambor do lado direito 2.
• Nas rampas planas, rode as barras da roda para baixo sobre as rodas de transporte do cortador (Figura 13). • Nas rampas de calha, eleve a barra da roda e rode-a para trás das rodas de transporte do cortador (Figura 14). g014672 Figura 14 1. Barra da roda (mostrada na posição fechada) g214902 7. Empurre o manípulo para baixo até que o conjunto do reboque engate no conjunto do fecho (Figura 11). 8.
Funcionamento – Não conduza numa autoestrada ou em estradas públicas. Conselhos de utilização – Abrande sempre o veículo de reboque ao aproximar-se e ao fazer uma curva. • O atrelado TransPro 80 destina-se a ser utilizado – Abrande sempre o veículo de reboque ao conduzir em áreas com que não está familiarizado ou em terreno irregular.
– Desligue o motor do veículo de reboque e retire a chave. • Enquanto o atrelado TransPro estiver desligado do veículo de reboque: – Estacione o atrelado numa superfície nivelada. – Calce as rodas para evitar que o atrelado se mova. • Mantenha todas as porcas, parafusos e outros dispositivos de fixação bem apertados. Substitua quaisquer peças removidas durante a assistência ou ajustes.
Manutenção Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 10 horas • Verificação do aperto das porcas das rodas. Anualmente • Faça a manutenção do cubo da roda e verifique se há danos. • Lubrificação do conjunto do cubo da roda. Fazer a manutenção do cubo da roda Lubrificação do conjunto do cubo da roda Intervalo de assistência: Anualmente Intervalo de assistência: Anualmente 1. Levante o reboque em cima de macacos. 2.
Verificação do aperto das porcas das rodas Intervalo de assistência: Após as pimeiras 10 horas Verifique o aperto das porcas das rodas no intervalo de assistência e sempre que instalar as rodas. AVISO Não efetuar a manutenção de torque adequada pode resultar em falha ou perda de rodas, o que pode causar ferimentos pessoais. Aperte as porcas das rodas com 108 N∙m.
Notas:
Notas:
Aviso de privacidade EEE/Reino Unido Como a Toro utiliza os seus dados pessoais A The Toro Company (“Toro”) respeita a sua privacidade. Quando adquire os nossos produtos, podemos recolher determinados dados pessoais sobre si, seja diretamente ou através do seu revendedor ou empresa local Toro.
Informação sobre o aviso da Proposta 65 da Califórnia Que aviso é este? Pode ver um produto à venda que tem o seguinte aviso: AVISO: cancro e problemas reprodutivos – www.p65Warnings.ca.gov. O que é a Prop 65? A Prop 65 aplica-se a qualquer empresa a operar na Califórnia, que venda produtos na Califórnia ou que fabrique produtos que possam ser vendidos ou trazidos para a Califórnia.
A Garantia da Toro Garantia limitada de dois anos ou de 1500 horas Condições e produtos abrangidos A The Toro Company garante que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante 2 anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro. Esta garantia aplica-se a todos os produtos, com a exceção dos arejadores (consultar declaração de garantia separada para estes produtos).