Form No. 3428-228 Rev A TransPro 100 牽 引 ト レ ー ラ シリ ア ル 番 号 403410001 以 上 モ デ ル 番 号 04240—シ 取り付け要領 安全について 安全ラベルと指示ラベル 以下のラベルや指示は危険な個所の見やすい部分に貼付してあります。破損したりはがれたりし た場合は新しいラベルを貼付してください。 decal98-8688 98-8688 1. 警告トレーラを牽引して下り坂を走行しないこと車両とトレー ラを確実に制御できる運転をすること。 3. 警告時速 24 km/h を超えないこと。 2. 警告 人を乗せないこと。 4. 警告 オペレーターズマニュアル を読むことトレーラの最大重量 は 227 kg トングの最大重量は 25kg。 © 2019— The Toro® Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 製品の登録は www.Toro.com.
取り付け トレーラを組み立てる 1. decal98-8687 98-8687 1. トレーラベッドの両側で、取り付けブラケットの下 側にアクスルを取り付けるキャリッジボルト 4 本と ロックナット 4 個で図 1のように取り付ける。 トレーラのタイヤ空気圧を 0.35 bar に調整してください オペ レーターズマニュアル を参照。 decal98-8676 98-8676 1. 警告歩み板を歩かないこと。滑って転ぶ危険あり。 g246924 図1 decal133-8061 133-8061 2 1. 取り付けブラケット 4. ホイールアセンブリ 2. 3. キャリッジボルト アクスル 5. 6. ラグナット ロックナット 2. 各アクスルハブにホイールアセンブリを取り付 け、ラグナット 4 個 を 108.5 N·m11 kg.m=80 ft-lbにトルク締めする図 1。 3. タイヤに空気を入れる 34 kPa 0.35 bar 0.35 kg/cm2 5 psi 。 4.
g233569 図2 1. トングアセンブリ 3. ホイールロッド 2. トレーラベッド 4. ストップ g233570 図4 1. トレーラランプ 3. ランプのラッチ 2. ヒンジロッド 4. ホイールガイド 6. トレーラランプを跳ね上げてホイールガイド上部に ある穴にランプをラッチ止めする図 4。 トーインの調整 タイヤの異常摩耗を防止するため、ホイールのトーイ ンを 0-3 mm に調整してください。 調整の手順は以下の通りです g282662 図3 1. トングアセンブリ 2. ボルト⅜ x 2¾" 5. 3. 1. 各タイヤに中心線を引き、 2. タイヤの前と後ろで、左右のタイヤの中央線間距 離をホイールハブの高さで計測します図 5。 ロックナット トレーラベッドの後部にトレーラランプを取り付け るヒンジ付きロッドとコッターピン 2本を使用す る図 4。 注 組み付け前に、ヒンジロッドにグリスを薄く 塗ってください。 g012164 図5 1. 3. 3 前側の中心線から中心線 までの距離 2.
トレーラトングの位置を調整 する 牽引車両に取り付けたときに地表面と平行になるよう にトレーラトングの高さを調整してください。調整はス ペーサで行います図 6。 g216504 図7 g012166 図6 1. 2. トレーラトング トレーラヒッチ 3. ピッチスペーサ トレーラへの積み込み 1. ホイールガイドからランプのラッチを外して、ラ ンプを地面に降ろす。 2. 第一組目のホイールロッドを上向きにする。 3. 芝刈り機から集草バスケットを外し、リールの 回転を OFF にする。 4. ゆっ く り と した速度 スロットルを低速にセットし、ゆ で、モアをトレーラに上げ、ホイールがトレーラの ストップに当たるまで前進させる図 2。 5. エンジンを止め、駐車ブレーキを掛ける。 6. 第二組目のホイールロッドを下向きにする図 2。 7. 2台のモアを運ぶ場合には、以上の手順を繰り 返す。 注 第一組目のホイールロッドが台目のモア用 のストップになる図 7。 4 8.
運転操作 運転操作のヒント 搬送可能なモア このトレーラは歩行型の各種の Greensmaster® を搬送 することができます。詳細は以下の表でご確認ください • モアを積み込むときや降ろすときには、トレーラが 牽引用車両に確実に接続されていることを確認し てくださいヒッチが外れているとトングが突然跳ね 上がるなどして大変危険です。 • トレーラを牽引するということは、牽引車両にそれ だけの負担がかかるということです。速度を落とし て運転しましょう。 重要 このトレーラは歩行型のグリーンズマスター芝刈 り機専用です。これ以外の製品を搬送するとトレーラが 損傷する可能性があります。 • – 高速道路や公道を走らないでください。 改造なしで搬送できる機種 減速 し、ゆっくりとした速 – カーブの手前では必ず減 度で旋回してください。 – グリーンズマスター 1000 – 地表面がラフな部分や表面の状態がよくわか 減 らない場所に入り込む場合には必ず十分に減 速 してください。 – グリーンズマスター 1010 – グリーンズマスター 2000 – グリーンズマスター Flex 21
– 牽引車両のエンジンを止め、キーを抜き取る。 • 全部のボルトを確実に締め付けてておく。整備中や 調整中に外したパーツは必ず元通りに取り付けて ください。 6
メモ
メモ
メモ
欧州におけるプライバシー保護に関するお知らせ トロが収集する情報について トロ・ワランティー・カンパニートロは、あなたのプライバシーを尊重します。この製品について保証要求が出された場合や、製品のリコールが行われた場合に あなたに連絡することができるように、トロと直接、またはトロの代理店を通じて、あなたの個人情報の一部をトロに提供していただくようお願いいたします。 トロの製品保証システムは、米国内に設置されたサーバーに情報を保存するため、個人情報の保護についてあなたの国とまったく同じ内容の法律 が適用されるとは限りません。 あなたがご自分の個人情報を提供なさることにより、あなたは、その情報がこの「お知らせ」に記載された内容に従って処理されることに同意したこ とになります。 トロによる情報の利用 トロでは、製品保証のための処理ならびに製品にリコールが発生した場合など、あなたに連絡をすることが必要になった場合のために、あなたの個人情報を 利用します。また、トロが上記の業務を遂行するために必要となる活動のために、弊社の提携会社、代理店などのビジネスパートナーに情報を開示する場 合があります。弊社があなたの個人情報を他
号決 議 に よ る 警 告 カ リ フ ォ ル ニ ア 州 第 65号 この警告は何? 以下のような警告ラベルが貼られた製品を見かけることがあるでしょう WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov.
Toro 製 品 保 証 年間品質保証 保証条件および保証製品 Toro 社およびその関連会社であるToro ワランティー社は、両社の合意に基 づき、Toro 社の製品「製品」と呼びますの材質上または製造上の欠陥に対 して、2年間または1500運転時間のうちいずれか早く到達した時点までの品 質保証を共同で実施いたします。この保証はエアレータを除くすべての製品 に適用されますエアレータに関する保証については該当製品の保証書をご覧 下さい。 この品質保証の対象となった場合には、弊社は無料で「製品」 の修理を行います。この無償修理には、診断、作業工賃、部品代、運賃 が含まれます。保証は「製品」が納品された時点から有効となります。 *アワーメータを装備している機器に対して適用します。 • • 通常の使用に伴う運転音や振動、汚れや傷、劣化。 通常の使用に伴う「汚れや傷」とは、運転席のシート、機体の塗装、 ステッカー類、窓などに発生する汚れや傷を含みます。 部品 定期整備に必要な部品類「部品」は、その部品の交換時期が到来するまで 保証されます。この保証によって取り付けられた部品は、この製品保証によ り保証期間終了