Form No. 3422-558 Rev A ト ラ ン ス プ ロ 100 牽 引 ト レ ー ラ シリ ア ル 番 号 402990001 以 上 モ デ ル 番 号 04240—シ 取り付け要領 安全について 安全ラベルと指示ラベル 以下のラベルや指示は危険な個所の見やすい部分に貼付してあります。破損したりはがれたりし た場合は新しいラベルを貼付してください。 decal98-8688 98-8688 1. 警告トレーラを牽引して下り坂を走行しないこと車両とトレー ラを確実に制御できる運転をすること。 3. 警告時速 24km/h を超えないこと。 2. 警告 人を乗せないこと。 4. 警告 オペレーターズマニュアル を読むことトレーラの最大重量 は 227kg トングの最大重量は 25kg。 © 2018— The Toro® Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 製品の登録は www.Toro.com.
取り付け トレーラを組み立てる 1. decal98-8687 98-8687 1. トレーラベッドの下側にある取り付けブラケット に、トングアセンブリを取り付ける ボルト 3/8 x 2-3/4"2 本、ロックナット 2 個を使用する図 1。 トレーラのタイヤ空気圧を 0.35bar に調整してください オペ レーターズマニュアル を参照。 decal98-8676 98-8676 1. 警告歩み板を歩かないこと。滑って転ぶ危険あり。 g233569 図1 1. トングアセンブリ 3. ホイールロッド 2. トレーラベッド 4. ストップ decal133-8061 133-8061 2. トレーラベッドの両側で、取り付けブラケットの下 側にアクスルを取り付けるキャリッジボルト 4 本と ロックナット 4 個で図 2のように取り付ける。 g246924 図2 2 1. 取り付けブラケット 4. ホイールアセンブリ 2. キャリッジボルト 3. アクスル車軸 5. 6. ラグナット ロックナット 3.
5. トレーラトングの位置を調整 する トレーラベッドの後部にトレーラランプを取り付け るヒンジ付きロッドとコッターピン 2本を使用す る図 3。 注 組み付け前に、ヒンジロッドにグリスを薄く 塗ってください。 牽引車両に取り付けたときに地表面と平行になるよう にトレーラトングの高さを調整してください。調整はス ペーサで行います図 5。 g012166 図5 1. 2. トレーラトング トレーラヒッチ 3. ピッチスペーサ g233570 図3 1. トレーラランプ 3. ランプのラッチ 2. ヒンジロッド 4. ホイールガイド 6. トレーラへの積み込み トレーラランプを跳ね上げてホイールガイド上部に ある穴にランプをラッチ止めする図 3。 トーインの調整 タイヤの異常摩耗を防止するため、ホイールのトーイ ンを 0-3 mm に調整してください。 調整の手順は以下の通りです 1. 各タイヤに中心線を引き、 2. タイヤの前と後ろで、左右のタイヤの中央線間距 離をホイールハブの高さで計測します図 4。 g012164 3.
運転操作 搬送可能なモア このトレーラはいろいろなグリーンモアを搬送することが できます。詳細は以下の表でご確認ください 重要 このトレーラは、歩行型グリーンズマスター専用 です。他の製品に使用するとトレーラを破損する可能 性があります。 • 改造なしで搬送できる機種 – グリーンズマスター 1000 – グリーンズマスター 1010 – グリーンズマスター 2000 g216504 図6 – グリーンズマスター Flex 21 – グリーンズマスター Flex 2100 8. トレーラランプを跳ね上げてホイールガイド上部に ある穴にランプをラッチ止めする図 3。 – グリーンズマスター Flex 2120 9.
作業のコツ • モアを積み込むときや降ろすときには、トレーラが 牽引用車両に確実に接続されていることを確認し てくださいヒッチが外れているとトングが突然跳ね 上がるなどして大変危険です。 • トレーラを牽引するということは、牽引車両にそれ だけの負担がかかるということです。速度を落とし て運転しましょう。 – 牽引車両のエンジンを止め、キーを抜き取る。 • – 高速道路や公道を走らないでください。 減速 し、ゆっくりとした速 – カーブの手前では必ず減 度で旋回してください。 – 地表面がラフな部分や表面の状態がよくわか 減 らない場所に入り込む場合には必ず十分に減 速 してください。 – 進行方向を変えるときや、停止する場合にも、 減速 するようにしてくださ 必ずその前に十分に減 い。 減速 してください。 – 旋回時や法面では必ず減 しな い で く だ さ い 。 坂道、ラ – 急旋回や急停止をし ンプ、傾斜面、法面などでは進行方向を急に 変えないでください。 – つねに、地表路面状態を確認しながら、状態に 合わせて走行速度を調整してくださいぬれてい て滑りやすい場所、砂地や砂利で走りにくい
欧州におけるプライバシー保護に関するお知らせ トロが収集する情報について トロ・ワランティー・カンパニートロは、あなたのプライバシーを尊重します。この製品について保証要求が出された場合や、製品のリコールが行われた場合に あなたに連絡することができるように、トロと直接、またはトロの代理店を通じて、あなたの個人情報の一部をトロに提供していただくようお願いいたします。 トロの製品保証システムは、米国内に設置されたサーバーに情報を保存するため、個人情報の保護についてあなたの国とまったく同じ内容の法律 が適用されるとは限りません。 あなたがご自分の個人情報を提供なさることにより、あなたは、その情報がこの「お知らせ」に記載された内容に従って処理されることに同意したこ とになります。 トロによる情報の利用 トロでは、製品保証のための処理ならびに製品にリコールが発生した場合など、あなたに連絡をすることが必要になった場合のために、あなたの個人情報を 利用します。また、トロが上記の業務を遂行するために必要となる活動のために、弊社の提携会社、代理店などのビジネスパートナーに情報を開示する場 合があります。弊社があなたの個人情報を他
号決 議 に よ る 警 告 カ リ フ ォ ル ニ ア 州 第 65号 この警告は何? 以下のような警告ラベルが張られた製品を見かけることがあるでしょう WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov.
Toro 製 品 保 証 年間品質保証 保証条件および保証製品 Toro 社およびその関連会社であるToro ワランティー社は、両社の合意に 基づき、Toro 社の製品「製品」と呼びますの材質上または製造上の欠陥 に対して、2年間または1500運転時間のうちいずれか早く到達した時点 までの品質保証を共同で実施いたします。この保証は、エアレータ以外 のすべての機器に適用されますエアレータ製品については別途保証があ ります。この品質保証の対象となった場合には、弊社は無料で「製品」 の修理を行います。この無償修理には、診断、作業工賃、部品代、運賃 が含まれます。保証は「製品」が納品された時点から有効となります。 *アワーメータを装備している機器に対して適用します。 保証請求の手続き 保証修理が必要だと思われた場合には、「製品」を納入した弊社代理店 ディストリビュータ又はディーラーに対して、お客様から連絡をして頂くことが 必要です。連絡先がわからなかったり、保証内容や条件について疑問があ る場合には、本社に直接お問い合わせください。 Toro Commercial Products Service Departm