Form No. 3383-449 Rev C Apparato di taglio con 11 e 14 lame Trattorino Greensmaster® Flex™/eFlex® 1800/2100 Nº del modello 04251—Nº di serie 314000001 e superiori Nº del modello 04252—Nº di serie 314000001 e superiori Nº del modello 04254—Nº di serie 314000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
AVVERTENZA Nº del modello CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il presente prodotto contiene una o più sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie congenite o di altre problematiche della riproduzione.
Sicurezza • Rimuovete tutti i detriti o altri oggetti che le lame dell'apparato di taglio potrebbero raccogliere e scagliare. Tenete le persone lontano dall’area di lavoro. La gestione dei pericoli e la prevenzione degli infortuni dipendono dalla consapevolezza, dall'attenzione e dal corretto addestramento del personale responsabile dell'utilizzo, trasferimento, manutenzione e rimessaggio della macchina. L'errato uso o manutenzione della macchina può causare infortuni o la morte.
Preparazione Strumenti e parti aggiuntive Descrizione Qté Uso Manuale dell'operatore 1 Leggete prima del montaggio e dell'utilizzo dell'apparato di taglio Catalogo dei pezzi 1 Da utilizzare come riferimento per i numeri di catalogo Certificazione di conformità 1 Da conservare per riferimenti futuri Piastra di misurazione Molla 1 2 Da montare in caso di utilizzo di un trattorino eFlex 1 Montaggio del rullo anteriore Non occorrono parti Procedura g016943 Figura 3 L'apparato di taglio è forn
1. Collocate l'apparato di taglio su una superficie piana e orizzontale. Accertatevi di eliminare il contatto del cilindro ruotando le viti di regolazione della barra di appoggio in senso antiorario (Figura 4). g014411 Figura 5 Nota: Ogni volta che girate la vite di regolazione di uno scatto in senso orario, la controlama si avvicina al cilindro di 0,018 mm. Non stringete eccessivamente le viti di regolazione. g014595 Figura 4 4.
fabbrica) se l'altezza di taglio è compresa tra 1,6 mm e 6,4 mm (Figura 6). 6. Nota: La posizione del rullo posteriore rispetto al cilindro viene controllata mediante le tolleranze di lavorazione dei componenti assemblati, pertanto non è necessario eseguire la messa in parallelo. È tuttavia possibile eseguire una certa regolazione, collocando l'apparato di taglio su un piano di riscontro ed allentando i bulloni di montaggio della piastra laterale (Figura 8).
5 Regolazione dell'altezza di taglio Non occorrono parti Procedura Nota: Il presente apparato di taglio è fornito di serie con la controlama taglio micro Edgemax e una barra di appoggio standard. L'altezza di taglio effettiva dipende dalle precedenti configurazioni del tosaerba e dalle condizioni del tappeto erboso (ovvero dal tipo di rullo, dalla distanza tra il punto di contatto della controlama e l'asse verticale del cilindro, dalla morbidezza o rigidità dei green, dalla stagione).
6 Regolazione della barra di scarico Non occorrono parti g016945 Figura 11 1. Barra di misura Procedura 4. Regolate la barra di scarico in modo da garantire che lo sfalcio venga completamente scaricato dall'area del cilindro, come qui di seguito: Girate la vite di regolazione finché il rullo non tocca la parte anteriore della barra di misura. Regolate entrambi i lati del rullo finché quest'ultimo non sarà completamente parallelo alla controlama. 1.
7 Preparazione dell'apparato di taglio per l'uso su una macchina eFlex Parti necessarie per questa operazione: 1 Piastra bersaglio 2 Molla del braccio oscillante Installazione della piastra bersaglio Se dovete utilizzare l'apparato di taglio su un trattorino eFlex, montate la piastra bersaglio fornita, poi regolate i sensori della macchina come descritto nel Manuale dell'operatore per trattorino eFlex.
Quadro generale del prodotto Specifiche Trattorini Altezza di taglio Intervallo dell’altezza di taglio Cuscinetti del cilindro I presenti apparati di taglio sono destinati al montaggio su trattorini Flex ed eFlex della dimensione adeguata. L’altezza di taglio viene regolata sul rullo anteriore mediante 2 viti verticali e mantenuta da 2 viti di bloccaggio a testa cilindrica. L’altezza di taglio standard è compresa tra 1,6 mm e 12,7 mm.
Funzionamento senso orario, di uno scatto alla volta, fino ad avvertire un leggero contatto. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Importante: È sempre preferibile un leggero contatto. Se non viene mantenuto un leggero contatto, i taglienti controlama/cilindro non si autoaffileranno sufficientemente e dopo un certo periodo di funzionamento i taglienti risulteranno smussati.
g017859 Figura 17 g016915 Figura 15 1. Impostazione di taglio in pollici 3. Configurazione delle pulegge per ottenere l'impostazione di taglio corrispondente 2. Numero delle lame del cilindro 4. Disposizione delle pulegge 1. Copricinghia 3. Allentate il dado dell'alloggiamento dei cuscinetti (Figura 16). 7. Allentate le due viti di fermo su ciascuna delle pulegge che dovete spostare servendovi di una chiave esagonale da 1/8 di pollice. 8. Rimuovete ciascuna puleggia. 9.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Revisione della barra di appoggio g014409 Figura 19 Rimozione della barra di appoggio 1. 1. Bullone della barra di appoggio Ruotate la vite di regolazione della barra di appoggio in senso antiorario per allontanare la controlama dal cilindro (Figura 18). 4. 2.
3. Collocate una rondella di nylon su ciascun lato del risalto della piastra laterale. Posizionate una rondella di acciaio all’esterno di ciascuna rondella di nylon (Figura 20). 4. Serrate i bulloni della barra di appoggio a un valore compreso tra 27 e 36 N·m. Serrate a mano i dadi di bloccaggio finché la rondella di acciaio esterna non cessa di ruotare e il gioco di estremità scompare. Le rondelle all’interno possono avere del gioco. completamente l'apparato di taglio dal trattorino.
Dichiarazione di incorporazione The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA dichiara che la(e) seguente(i) unità è(sono) conforme(i) alle direttive elencate, se installata(e) in conformità con le istruzioni allegate su determinati modelli Toro come riportato nelle relative Dichiarazioni di Conformità.
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale o lavorazione per due anni o 1500 ore di servizio*, al primo dei due termini raggiunto.