Form No. 3427-624 Rev B Unités de coupe EdgeSeries à 11 et 14 lames de 46 cm et 53 cm Groupes de déplacement Greensmaster® Flex™/eFlex® 1820 et 2120 N° de modèle 04289—N° de série 403460001 et suivants N° de modèle 04290—N° de série 403460001 et suivants N° de modèle 04291—N° de série 403460001 et suivants N° de modèle 04292—N° de série 403460001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document. Introduction Cette unité de coupe est conçue pour tondre les greens et les petits fairways des terrains de golf. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle qui est prévue peut être dangereuse pour vous-même et pour les personnes à proximité.
Sécurité Préparation de l'unité de coupe pour l'utilisation sur une eFlex ................................. 6 Montage de l'écrou poussoir (CE uniquement).................................................... 7 Réglage de l'unité de coupe................................ 7 Vue d'ensemble du produit ........................................ 9 Caractéristiques techniques .............................. 9 Outils et accessoires........................................... 9 Utilisation ................................
Sécurité des unités de coupe • L'unité de coupe constitue une machine complète seulement quand elle est montée sur un groupe de déplacement. Lisez attentivement le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement pour prendre connaissance de toutes les instructions d'utilisation sécuritaire de la machine.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal137-9706 137-9706 1. Risque de coupure des mains et des pieds – coupez le moteur, enlevez la clé, attendez l'arrêt complet des toutes les pièces mobiles et lisez le Manuel de l'utilisateur avant d'effectuer tout entretien. decal120-9570 120-9570 1.
Mise en service Médias et pièces supplémentaires Description Manuel de l'utilisateur Qté Utilisation 1 À lire avant l'installation et l'utilisation de l'unité de coupe. Montage du rouleau L'unité de coupe est expédiée sans rouleau avant. Procurez-vous un rouleau auprès de votre concessionnaire Toro agréé et montez-le sur l'unité de coupe comme suit : 1.
g026124 Figure 6 1. Boulon à embase 2. Barre contrepoids g017294 Figure 4 1. Boulon central du déflecteur d'herbe Montage de l'écrou poussoir (CE uniquement) 2. Plaque cible 1. Montage de la barre contrepoids 1. 2. Agrandissez le trou inférieur sur le côté droit de l'unité de coupe à l'aide d'un foret de 9 mm (Figure 5). Desserrez le boulon à embase qui fixe le protège-courroie et déposez le protège-courroie. Glissez l'écrou poussoir sur l'obturateur du protège-courroie (Figure 7).
2. Effectuez le réglage contre-lame/cylindre ; voir Réglage du contact contre-lame/cylindre (page 10). 3. Réglez la hauteur du rouleau arrière ; voir Réglage de la hauteur du rouleau arrière (page 13). 4. Réglez la hauteur de coupe ; voir Réglage de la hauteur de coupe (page 14). 5. Réglez la barre supérieure ; voir Réglage de la barre supérieure (page 16). 6. Réalisez l'installation et la préparation de l'unité de coupe comme décrit dans le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement.
Vue d'ensemble du produit Caractéristiques techniques Tracteurs Ces unités de coupe se montent sur les groupes de déplacement Flex et eFlex de taille appropriée. Largeur de coupe Flex/eFlex 1820 – 46 cm, Flex/eFlex 2120 – 53 cm Hauteur de coupe Le rouleau avant se règle au moyen de deux vis verticales et se bloque au moyen de deux vis et écrous. Plage de hauteur de coupe La plage de hauteur de coupe standard au banc est comprise entre 1,6 et 12,7 mm.
Entretien • Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Si vous ne remarquez pas de contact, tournez les vis de réglage de la barre d'appui dans le sens horaire (Figure 9), un cran à la fois, jusqu'à ce que vous sentiez et entendiez un léger contact.
léger contact est préférable pour offrir des performances de coupe et une consommation de la batterie optimales. 8. Remarque: La rotation continue des lames du cylindre contre la contre-lame crée une légère déformation à la surface du tranchant avant sur toute la longueur de la contre-lame. Limez de temps en temps le tranchant avant pour éliminer cette imperfection et améliorer la qualité de la coupe. Après une utilisation prolongée, un sillon d'usure se développe à chaque extrémité de la contre-lame.
Lorsque la largeur de facette dépasse 3 mm, procédez comme suit : 1. Créez un angle de dépouille de 30 degrés sur toutes les lames de cylindre jusqu'à obtention d'une facette de 0,76 à 1,27 mm de largeur (Figure 11. g034113 Figure 12 1. Contre-lame (verticale) 2. Indicateur d'angle 2. Appuyez sur le bouton « Alt Zero » de l'indicateur d'angle. 3. Placez le support d’indicateur d'angle sur le bord de la contre-lame de sorte à adapter le bord de l’aimant au bord de la contre-lame (Figure 13).
Diamètre d'arbre de cylindre (ext.) 34,9 mm Angle de dépouille de la lame 25–35° Largeur de facette de la lame 0,76–1,27 mm Plage de largeur de facette de la lame 0,8–1,2 mm Limite de service – conicité du diamètre de cylindre 0,25 mm g014405 Figure 15 Réglage de la hauteur du rouleau arrière 1. Bride de fixation de plaque 3. Support de rouleau latérale 2.
Tournament (option) 93-4263 (2100) 98-7260 (1800) 3,1–12,7 mm Microcut étendue (option) 108-4303 (2100) 110-2300 (1800) 1,5–4,7 mm Tournament étendue (option) 108-4302 (2100) 3,1–12,7 mm Coupe basse (option) 93-4264 (2100) 110-2301 (1800) 4,7–25,4 mm 1. g016944 Desserrez les contre-écrous qui fixent les bras de hauteur de coupe aux plaques latérales de l'unité de coupe (Figure 17). Figure 16 1.
3. Réglage de la coupe Accrochez la tête de la vis sur le bord tranchant de la contre-lame et appuyez l'arrière du gabarit contre l'arrière du rouleau (Figure 19). L'unité de coupe dispose de 6 réglages permettant de l'adapter à l'état de la pelouse. Commencez avec un réglage correspondant à la hauteur de coupe, mais faites ensuite un essai avec l'unité de coupe et modifiez le réglage pour obtenir la qualité de coupe voulue. 1.
10. 11. 12. 13. 14. Réglage de la barre supérieure g017116 Figure 21 1. Écrou du logement de roulement 2. Courroie d'entraînement du cylindre Réglez la barre supérieure de manière que l'herbe coupée soit éjectée proprement de la zone du cylindre, comme suit : 3. Ressort de compression 4. Avec une clé de 16 mm, tournez le logement de roulement pour vérifier qu'il bouge librement. 5. Déposez la courroie (Figure 21). 6.
contre-lame ; cela évite d'endommager le cylindre, la barre d'appui ou la contre-lame. Portez l'unité de coupe chez un distributeur Toro agréé pour l'entretien. Reportez-vous au Manuel d'entretien de votre groupe de déplacement pour des instructions complètes, pour connaître les outils spéciaux et pour obtenir les schémas d'entretien de la contre-lame.
rondelle en acier à l'extérieur de chaque rondelle en nylon (Figure 26). 4. Serrez les boulons de la barre d'appui à un couple de 27 à 36 N·m. Serrez les contre-écrous à la main jusqu'à ce que les rondelles en acier extérieures cessent de tourner et que le jeu axial soit supprimé. Les rondelles peuvent présenter un espace à l'intérieur. Important: Ne serrez pas excessivement les contre-écrous pour ne pas faire fléchir les plaques latérales. 5.
Spécifications de la contre-lame • Machines à essence : coupez le moteur et Spécifications de meulage de la contre-lame • Machines électriques : coupez le moteur débranchez le fil de la bougie. et débranchez le connecteur de la batterie (poignée en T). g032182 1. Angle de dépouille 4. Face avant 5. Angle avant Serrez le frein de stationnement. 4.
Remarques:
Remarques:
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
Déclaration de confidentialité EEE/R-U Utilisation de vos renseignements personnels par Toro La société The Toro Company (« Toro ») respecte votre vie privée. Lorsque vous achetez un de nos produits, nous pouvons recueillir certains renseignements personnels vous concernant, soit directement soit par l'intermédiaire de votre société ou concessionnaire Toro local(e).
La garantie Toro Garantie limitée de 2 ans ou 1 500 heures Conditions et produits couverts The Toro® Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de 2 ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.