Form No. 3427-629 Rev B Jednostki tnące EdgeSeries o szerokości 46 i 53 cm oraz o 11 i 14 ostrzach Zespoły jezdne Greensmaster® Flex™/eFlex® serii 1820 oraz 2120 Model nr 04289—Numer seryjny 403460001 i wyższe Model nr 04290—Numer seryjny 403460001 i wyższe Model nr 04291—Numer seryjny 403460001 i wyższe Model nr 04292—Numer seryjny 403460001 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.Toro.com.
Ten produkt spełnia wymagania wszystkich odnośnych dyrektyw europejskich. Więcej informacji zawiera deklaracja włączenia na końcu niniejszej broszury. Wprowadzenie Ten zespół tnący jest przeznaczony do koszenia trawy na obszarach greenów i małych terenów fairway na polach golfowych. Używanie produktu w celach niezgodnych z jego przeznaczeniem może okazać się niebezpieczne dla operatora i osób postronnych.
Bezpieczeństwo Przygotowanie jednostki tnącej do eksploatacji na maszynach eFlex.................... 6 Montaż nakrętki wciskanej (tylko wersja CE).................................................................. 7 Regulacja zespołu tnącego................................. 7 Przegląd produktu ..................................................... 9 Specyfikacje ...................................................... 9 Osprzęt/akcesoria .............................................. 9 Działanie ..............
Zasady bezpieczeństwa dotyczące jednostek tnących • Jednostka tnąca stanowi kompletną maszynę dopiero po zamontowaniu na jednostce jezdnej. Uważnie zapoznaj się z instrukcją obsługi jednostki jezdnej, aby uzyskać pełne informacje dotyczące bezpiecznej eksploatacji maszyny. • Po uderzeniu w przedmiot lub w razie wystąpienia odbiegających od normy drgań zatrzymaj maszynę, wyjmij kluczyk (jeżeli występuje) i poczekaj na zatrzymanie wszystkich ruchów roboczych, a następnie sprawdź osprzęt.
Naklejki informacyjne i ostrzegawcze Etykiety dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje są wyraźnie widoczne dla operatora i znajdują się w pobliżu wszystkich miejsc potencjalnego zagrożenia. Uszkodzone i brakujące etykiety należy wymienić. decal137-9706 137-9706 1. Ryzyko skaleczenia dłoni lub stopy – przed przystąpieniem do konserwacji maszyny wyłącz silnik, wyjmij kluczyk, poczekaj, aż ruchome części się zatrzymają, odłącz przewód świecy zapłonowej i przeczytaj instrukcję obsługi.
Montaż Nośniki i dodatkowe części Opis Ilość Instrukcja obsługi Sposób użycia Przed instalacją i obsługą jednostki tnącej należy przeczytać niniejszą instrukcję. 1 Montaż rolki Jednostka tnąca dostarczana jest bez przedniej rolki. Zakup rolkę u autoryzowanego dystrybutora Toro i zamontuj ją na jednostce jezdnej w następujący sposób: 1. Odkręć i zdejmij śrubę zamkową, podkładkę i nakrętkę zabezpieczającą kołnierzową mocujące jedno z ramion wysokości cięcia do płyty bocznej jednostki tnącej (Rysunek 3).
g026124 Rysunek 6 1. Śruba z łbem wieńcowym 2. Obciążnik prętowy g017294 Rysunek 4 1. Śruba środkowej osłony trawy Montaż nakrętki wciskanej (tylko wersja CE) 2. Płytka stykowa Montaż obciążnika prętowego 1. 1. Poluzuj śrubę kołnierzową mocującą pokrywę paska i zdemontuj pokrywę paska. 2. Nakrętkę wciskaną nasuń na zatyczkę pokrywy paska (Rysunek 7). Powiększ dolny otwór w prawej stronie zespołu tnącego za pomocą wiertła 9 mm (Rysunek 5). g026123 Rysunek 5 g027722 Rysunek 7 2.
2. Wyreguluj nóż dolny względem bębna, patrz rozdział Regulacja docisku noża dolnego do wirnika (Strona 10). 3. Wyreguluj wysokość tylnej rolki, patrz rozdział Regulacja wysokości tylnej rolki (Strona 13). 4. Wyreguluj wysokość koszenia, patrz rozdział Regulacja wysokości cięcia. (Strona 14). 5. Wyreguluj nóż odcinający, patrz rozdział Regulacja noża odcinającego (Strona 16). 6. Skonfiguruj i przygotuj jednostkę tnącą zgodnie z opisem w instrukcji obsługi jednostki jezdnej.
Przegląd produktu Specyfikacje Zespoły jezdne Jednostki tnące wymienione powyżej można montować na zespołach jezdnych Flex i eFlex o odpowiedniej wielkości. Szerokość cięcia Flex/eFlex 1820 — 46 cm, Flex/eFlex 2120 — 53 cm Wysokość koszenia Ustaw przednią rolkę za pomocą 2 pionowych śrub i utrzymaj ją za pomocą 2 śrub i nakrętek. Zakres wysokości cięcia Standardowy teoretyczny zakres wysokości koszenia wynosi od 1,6 mm do 12,7 mm.
Konserwacja • Informacja: Określ lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora. Jeżeli brak jest oznak docisku, obracaj śruby regulacyjne noża dolnego w prawo (Rysunek 9), po jednym kliknięciu na raz, aż da się odczuć i będzie słychać lekki docisk.
znaczący wpływ na zużycie energii. Bardzo niewielki docisk pozwoli uzyskać najlepszą wydajność koszenia i najniższe zużycie energii elektrycznej. przechodziło przez krawędź noża dolnego między łbami pierwszej i drugiej śruby. Informacja: W miarę przesuwania się ostrzy wirnika wzdłuż noża dolnego na całej długości powierzchni przedniej krawędzi tnącej noża dolnego pojawią się niewielkie zadziory. Okresowe usunięcie tych zadziorów za pomocą pilnika pozwoli poprawić jakość koszenia.
Szlifowanie noża dolnego Sprawdzanie kąta zeszlifowania górnej krawędzi. Szlifowanie profilujące wirnika Niezmiernie ważny jest właściwy dobór kąta szlifowania noży dolnych. Nowy wirnik ma szerokość powierzchni czołowej od 0,76 do 1,27 mm i kąt profilu szlifowania 30 stopni. Aby sprawdzić kąt uzyskiwany za pomocą danej szlifierki, użyj wskaźnika nachylenia oraz wspornika wskaźnika nachylenia; w razie potrzeby skoryguj niedokładności ustawienia szlifierki. 1.
4. Przyłóż wskaźnik nachylenia do wspornika w sposób podany na Rysunek 13. Informacja: Wyświetlana wartość to kąt wytwarzany przez daną szlifierkę, powinien on różnić się od zalecanego kąta szlifowania górnej krawędzi o maksymalnie 2° stopnie. Specyfikacja ostrzenia wirnika Średnica wirnika (nowego) 128,5 mm g014405 Rysunek 15 Granica eksploatacyjna średnicy wirnika 114,3 mm Średnica wału wirnika (śr. zewn.
Micro-cut (opcjonalnie) 93-4262 (2100) 98-7261 (1800) od 1,5 mm do 4,7 mm Tournament (opcjonalnie) 93-4263 (2100) 98-7260 (1800) od 3,1 mm do 12,7 mm Extended Micro-cut (opcjonalnie) 108-4303 (2100) 110-2300 (1800) od 1,5 mm do 4,7 mm Extended Tournament (opcjonalnie) 108-4302 (2100) od 3,1 mm do 12,7 mm Low-cut (opcjonalnie) 93-4264 (2100) 110-2301 (1800) od 4,7 mm do 25,4 mm 1. g016944 Rysunek 16 1.
Regulacja ustawień przycinania Na jednostce tnącej występuje sześć ustawień przycinania, które można dostosować do warunków murawy. Zacznij regulację ustawień przycinania od dostosowania ich do wysokości koszenia, po czym sprawdź jednostkę tnącą i dostosuj przycinanie do pożądanej jakości koszenia. g000489 Rysunek 18 1. Drążek wskaźnika 1. 3. Nakrętka • Jednostki z napędem benzynowym: wyłącz 2. Śruba regulacji wysokości 3.
Informacja: Upewnij się, że wkręty ustalające na każdym kole pasowym są umiejscowione w sposób pozwalający na ich dopasowanie do klucza i płaskiej powierzchni wału. g017116 Dokręć śruby ustalające momentem od 8,3 do 8,9 N·m. 11. Zamontuj pasek. 12. Upewnij się, że sprężyna dociskowa zapewnia napięcie paska (Rysunek 21). 13. Dokręć nakrętkę przy osłonie łożyska. 14. Załóż pokrywę paska. Regulacja noża odcinającego Rysunek 21 1. Nakrętka przy osłonie łożyska 10. 3. Sprężyna dociskowa 2.
Serwisowanie noża dolnego/listwy noża dolnego 3. Aby zapobiec uszkodzeniu wirnika, listwy lub noża dolnego, listwa i nóż dolny mogą być serwisowane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolonego mechanika. Oddaj jednostkę tnącą do serwisowania u autoryzowanego dystrybutora firmy Toro. Kompletne instrukcje, narzędzia specjalne i schematy dotyczące serwisowania noża dolnego można znaleźć w Instrukcji serwisowej do posiadanego zespołu jezdnego.
3. Załóż po jednej podkładce nylonowej po każdej stronie wypukłości płyty bocznej. Załóż podkładkę stalową na zewnątrz każdej z podkładek nylonowych (Rysunek 26). 4. Dokręć śruby listwy noża dolnego momentem o wartości od 27 do 36 N·m. Dokręcaj nakrętki zabezpieczające rękoma aż zewnętrzna podkładka stalowa przestanie się obracać i zostanie wyeliminowany luz osiowy. Przy podkładkach po wewnętrznej stronie może być niewielki odstęp.
Specyfikacja noża dolnego 2. Wyłącz maszynę w następujący sposób: • Jednostki z napędem benzynowym: wyłącz Specyfikacja ostrzenia noża dolnego silnik i odłącz przewód świecy zapłonowej. • Jednostki z napędem elektrycznym: wyłącz maszynę i odłącz łącznik akumulatora (uchwyt typu T). g032182 Rysunek 30 1. Kąt przyłożenia 2. Górna powierzchnia czołowa 4. Przednia powierzchnia czołowa 5. Kąt szlifowania krawędzi przedniej 3. Zaciągnij hamulec postojowy. 4.
Notatki:
Notatki:
Deklaracja włączenia The Toro Company, 8111 Lyndale Avenue South, Bloomington, MN, USA stwierdza, że poniższe jednostki są zgodne z określonymi dyrektywami, jeżeli zostały zainstalowane zgodnie z dołączonymi instrukcjami w odpowiednich modelach marki Toro określonych w odpowiednich deklaracjach zgodności.
Polityka ochrony prywatności – EOG i Wielka Brytania Jak Toro wykorzystuje dane osobowe użytkownika Firma Toro („Toro”) szanuje prywatność użytkownika. Przy nabyciu produktów możemy zbierać pewne dane osobowe użytkownika, bezpośrednio od niego lub od lokalnego podmiotu lub dealera Toro. Toro wykorzystuje te informacje w celu zrealizowania zobowiązań umownych, np.
Gwarancja firmy Toro Ograniczona gwarancja na 2 lata lub 1500 godzin eksploatacji Warunki i produkty objęte gwarancją Toro Company i jej firma zależna, Toro Warranty Company, na mocy zawartego porozumienia wspólnie gwarantują, że Twój produkt komercyjny Toro („Produkt”) będzie wolny od wad materiałowych i wykonania przez okres 2 lat lub 1500 godzin użytkowania, zależnie od tego, który z nich minie wcześniej.