Form No. 3397-878 Rev C 18palcová a 21palcová žací jednotka s 11 a 14 noži Greensmaster® Flex™/eFlex® s hnací jednotkou 1820 a 2120 Číslo modelu 04289—Výrobní číslo 316000001 a vyšší Číslo modelu 04290—Výrobní číslo 316000001 a vyšší Číslo modelu 04291—Výrobní číslo 316000001 a vyšší Číslo modelu 04292—Výrobní číslo 316000001 a vyšší Zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Toro.com.
Tento výrobek splňuje všechny relevantní směrnice Evropské unie. Více informací naleznete v části Prohlášení o zabudování (POZ) na zadní straně tohoto vydání. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Používání tohoto výrobku může způsobit vystavení účinkům chemikálií, které jsou státu Kalifornie známy jako karcinogenní, mutagenní nebo reprotoxické. g016942 Obrázek 1 1.
Bezpečnost Seřizování žací jednotky..................................... 7 Součásti stroje .......................................................... 8 Technické údaje ................................................. 8 Přídavná zařízení / příslušenství......................... 8 Obsluha .................................................................... 8 Údržba ...................................................................... 9 Podepření žací jednotky .....................................
• Dobře se seznamte s bezpečným použitím všechny pohybující se součásti. Před obnovením provozu proveďte všechny nezbytné opravy. zařízení, ovládacími prvky a významem bezpečnostních nápisů. • Nepřibližujte ruce ani nohy k žacím jednotkám. • Majitel nebo obsluha odpovídá za nehody, jež • Udržujte všechny díly v dobrém stavu a dbejte na by mohly vést ke zranění osob nebo poškození majetku, a má jim předcházet. to, aby byl veškerý hardware utažený. Nahraďte všechny opotřebené nebo poškozené štítky.
Nastavení Média a doplňky Množství Popis Použití Provozní příručka 1 Před montáží a spuštěním žací jednotky si přečtěte tuto příručku. Katalog dílů 1 Slouží jako reference pro objednací čísla. Montáž válce 5. Žací jednotka je dodávána bez předního válce. Válec získejte od svého prodejce a namontujte jej na žací jednotku následovně: Volně upevněte válec k žací jednotce s ramenem pro nastavení výšky sečení a dříve demontované upevňovací prvky. 6.
g026124 Obrázek 6 1. Šroub s přírubovou hlavou 2. Zátěžová tyč g017294 Obrázek 4 1. Středový šroub travního krytu Montáž nasunovací matice (pouze CE) 2. Koncová deska Instalace zátěžové tyče 1. 1. Povolte šroub s přírubovou hlavou, jenž zajišťuje kryt řemene, a sejměte kryt řemene. 2. Nasuňte nasunovací matici na čep krytu řemene (Obrázek 7). Pomocí 9mm vrtáku zvětšete spodní otvor na pravé straně žací jednotky (Obrázek 5). g026123 Obrázek 5 g027722 Obrázek 7 2.
Seřizování žací jednotky 1. Podepřete žací jednotku, viz Podepření žací jednotky (strana 9). 2. Proveďte seřízení plochého nože a vřetena, viz Seřízení plochého nože k vřetenu (strana 10). 3. Nastavte výšku zadního válce, viz Seřízení výšky zadního válce (strana 10). 4. Nastavte výšku sečení, viz Seřízení výšky sekání (strana 11). 5. Nastavte lištu pro posekanou trávu, viz Seřízení lišty pro posekanou trávu (strana 13). 6.
Součásti stroje Technické údaje Traktory Tyto žací jednotky se montují na hnací jednotky Flex nebo eFlex odpovídající velikosti. Šířka žací stopy Flex/eFlex 1820–46 cm, Flex/eFlex 2120–53 cm Výška sekání Nastavte přední válec pomocí dvou svislých šroubů a zajistěte jej pomocí dvou šroubů a matic. Rozsah výšky sekání Standardní provozní nastavení rozmezí výšky sekání je 1,6–12,7 mm. Provozní nastavení výšky sekání s namontovanou sadou pro vysokou výšku sekání je 7 až 25 mm.
Poznámka: Seřizovací šrouby držáku Údržba plochého nože mají aretaci odpovídající pohybu plochého nože o 0,018 mm pro jednu indexovanou polohu. Poznámka: Levou a pravou stranu sekačky určete vzhledem k běžné provozní poloze. Podepření žací jednotky Pokud potřebujete žací jednotku naklopit, abyste získali přístup k plochému noži či vřetenu, podepřete zadní stranu žací jednotky tak, aby matice na zadním konci seřizovacích šroubů držáku plochého nože nespočívaly na pracovním povrchu (Obrázek 8).
Při otáčení seřizovacího šroubu ve směru hodinových ručiček se hrana plochého nože posunuje blíže ke vřetenu. Při otáčení seřizovacího šroubu proti směru hodinových ručiček se hrana plochého nože odsunuje od vřetena. Po delší době provozu se na obou koncích plochého nože mohou vytvořit rýhy. Tyto rýhy je nutné zaoblit nebo vybrousit a zarovnat s ostřím plochého nože, aby byl zajištěn bezproblémový provoz. Seřízení plochého nože k vřetenu 11.
Seřízení výšky sekání Pomocí následující tabulky lze určit vhodný plochý nůž pro požadovanou výšku sekání. Plochý nůž g014404 Obrázek 11 1. Rozpěrná vložka 3. Držák válce 2. Montážní příruba boční desky • Umístěte rozpěrku pod montážní přírubu boční desky, je-li výška sekání nastavena v rozsahu 3–25 mm, viz Obrázek 12. g014405 Obrázek 12 1. Montážní příruba boční desky 3.
g000489 Obrázek 13 g016945 1. Stavěcí lišta 2. Seřizovací šroub výšky 2. 3. Matice Obrázek 15 1. Stavěcí lišta Utáhněte matici. Seřízení výšky sekání 1. Povolte pojistné matice upevňující ramena nastavení výšky sekání k bočním deskám žací jednotky (Obrázek 14). 3. Otáčejte seřizovacím šroubem, až se válec dotkne přední strany stavěcí lišty. 4. Zopakujte kroky 2 a 3 na levé straně. 5. Seřiďte oba konce válce tak, aby byl celý válec rovnoběžný s plochým nožem.
decal131-1820 Obrázek 18 g016915 Obrázek 16 1. Kryt řemenu 3. Povolte matici ložiskového pouzdra (Obrázek 17). 7. Pomocí imbusového klíče povolte dva stavěcí šrouby na každé řemenici, kterou chcete přemístit. 8. Řemenice demontujte. 9. Namontujte řemenice v novém uspořádání podle štítku (Obrázek 18). Poznámka: Stavěcí šrouby na každé řemenici musí být umístěny tak, aby byly vyrovnány s perem a ploškou na hřídeli. 10. Utáhněte stavěcí šrouby na utahovací moment 8,3 až 8,9 N·m. 11. Osaďte řemen.
g014643 Obrázek 19 1. Lišta pro posekanou trávu 2. Vložte spárovou měrku o velikosti 1,5 mm mezi horní okraj vřetena a lištu, poté utáhněte šrouby. g014641 Obrázek 20 Důležité: Lišta a vřeteno musí být od sebe 3. Držák plochého nože stejně vzdáleny po celé délce vřetena. 1. Seřizovací šroub držáku plochého nože Poznámka: Podle potřeby nastavte vzdálenost 2. Matice pro napnutí pružiny 4. Podložka podle typu trávníku. Údržba držáku plochého nože 2.
g006505 Obrázek 23 1. Matice pro napnutí pružiny 2. Pružina 7. Proveďte seřízení plochého nože a vřetena, viz Seřízení kontaktu plochého nože a vřetene (strana 9). Specifikace plochého nože g257517 Obrázek 22 1. Šroub držáku plochého nože 2. Matice Montáž plochého nože 3. Nylonová podložka 1. Pomocí stěrky odstraňte z povrchu držáku plochého nože veškerou korozi a usazeniny. 2. Před montáží plochého nože mírně potřete povrch držáku plochého nože olejem. 3.
Pokyny k broušení plochého nože Pokyny k broušení vřetena Nový průměr vřetena 128,5 mm Provozní limit průměru vřetena 114,3 mm Úhel podbroušení nože 30° ± 5° Šířka krajní plochy nože 1,0 mm Rozmezí šířky krajní plochy nože 0,8 až 1,2 mm Provozní limit průměru kuželu vřetena g032182 Obrázek 26 0,25 mm Podbroušení vřetena 4. Přední plocha 2. Horní plocha 5. Přední úhel 3. Odstranit otřepy Nové vřeteno má šířku krajní plochy 1,3 až 1,5 mm a 30° podbroušení.
hnací jednotky a návodu na broušení vřeten a rotačních sekaček Toro, formulář č. 80-300PT. Poznámka: Chcete-li dosáhnout lepšího ostří, po přelapování přejeďte brouskem přes přední stranu plochého nože a vřeteno. Odstraníte tak otřepy a nerovnosti, které mohly na ostří vzniknout. g034114 Obrázek 28 1. Úchyt ukazatele úhlu 3. Plochý nůž 2. Okraj magnetu slícovaný s okrajem plochého nože 4. Ukazatel úhlu 4. Ukazatel úhlu umístěte na úchyt, viz Obrázek 28.
Prohlášení o zabudování Společnost The Toro Company se sídlem na adrese 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA prohlašuje, že následující zařízení jsou v souladu s uvedenými směrnicemi, pokud je zařízení montováno na konkrétní modely Toro, které jsou uvedeny v příslušném prohlášení o shodě, na základě přiložených pokynů.
Zásady ochrany osobních údajů pro Evropu Společnost Toro Toro Warranty Company (Toro) při shromažďování informací respektuje vaše soukromí. Abychom mohli zpracovat vaše reklamace ze záruky a kontaktovat vás v případě stahování produktu z trhu, prosíme vás, abyste nám sdělili některé své osobní údaje, ať už přímo nebo u svého místního distributora společnosti Toro. Systém záruk společnosti Toro je sdílen na serverech nacházejících se v USA, kde se mohou zákony o ochraně soukromí lišit od těch ve vaší zemi.
Záruka Toro Dvouletá omezená záruka Podmínky a výrobky, na které se záruka vztahuje Společnost Toro Company a její dceřiná společnost Toro Warranty Company na základě vzájemné dohody nesou společně záruky za případné materiálové či výrobní vady komerčního výrobku společnosti Toro („výrobek“) po dobu dvou let nebo 1 500 provozních hodin* podle toho, co nastane dříve. Tato záruka se vztahuje na všechny výrobky s výjimkou provzdušňovačů (viz jednotlivé části záruky vztahující se na tyto výrobky).