Form No. 3397-885 Rev C 枚刃 お よ び 14 枚 18" お よ び 21" 11枚 刃カッティングユニット Greensmaster® Flex™/eFlex® 1820 お よ び 2120 ト ラ ク シ ョ ン ユ ニ ッ ト シリ ア ル 番 号 316000001 以 上 モ デ ル 番 号 04289—シ シリ ア ル 番 号 316000001 以 上 モ デ ル 番 号 04290—シ シリ ア ル 番 号 316000001 以 上 モ デ ル 番 号 04291—シ シリ ア ル 番 号 316000001 以 上 モ デ ル 番 号 04292—シ 製品の登録は www.Toro.com.
この製品は関連するすべての欧州指令に適合していま す。詳細についてはこの冊子の巻末にあるDOI適合 宣誓書をご覧ください。 モデル番号 シリアル番号 警告 カリフォルニア州 号決 議 に よ る 警 告 第 65号 米国カリフォルニア州では、この製品を使用し た場合、ガンや先天性異常などを誘発する物 質に触れる可能性があるとされております。 この説明書では、危険についての注意を促すための 警告記号図 2を使用しております。これらは死亡事故 を含む重大な人身事故を防止するための注意ですか ら、必ずお守りください。 g000502 図2 1. はじめに 危険警告記号 重要 は この他に2つの言葉で注意を促しています。重 注はその他の 製品の構造などについての注意点を、注 注意点を表しています。 このカッティングユニットは、ゴルフ場のグリーンおよび 小面積のフェアウェイの刈り込み用のユニットです。 弊社に直接おたずねをいただく場合www.Toro.com で、製品・アクセサリに関する情報、代理店について の情報、お買い上げ製品の登録などを行っていただ くことができます。 目次 安全について ..
安全について この機械は、EN ISO 5395:2013 規格およびANSI B71.
安全ラベルと指示ラベル 以下のラベルや指示は危険な個所の見やすい部分に貼付してあります。破損したりはがれたりし た場合は新しいラベルを貼付してください。 decal104-7729 104–7729 1. 警告 整備作業前にマニュ アルを読むこと。 2. 手足や指の切断の危険エ ンジンを止め、各部が完全 に停止するまで待つこと。 decal120-9570 120-9570 1. 警告 可動部に近づかないこと 全部のガード類を正しく取り 付けて運転すること。 decal131-1820 131-1820 1.
組み立て その他の付属品 数量 内容 用途 オペレーターズマニュアル 1 カッティングユニットを取り扱う前によくお読みください。 パーツカタログ 1 パーツ番号を調べるための資料です。 ローラを取り付ける 8. カッティングユニットの前ローラは取り付けられていま せん。 代理店からローラを購入し、以下の要領でカッ ティングユニットに取り付けてください 1.
g026124 図6 1. フランジヘッドボルト 2. ウェイトロッド g017294 図4 1. 中央のグラスシールドボル ト 2. プ ッ シ ュ ナ ッ ト を 取 り 付 け る CE 規格に適合させる場合 ターゲットプレート ウェイトロッドを取り付ける 1. 1. ベルトカバーを固定しているフランジボルトをゆる めてベルトカバーを外す。 2. ベルトカバーのプラグに、プッシュナットを通す 図 7。 カッティングユニット右側の下穴を、9mm のド リルで拡大する 図 5。 g026123 図5 g027722 図7 2. ウェイトロッドについているOリングにオイルを塗 る。 1. 3. ウェイトのOリング側の端部を先ほど拡大した穴 に差し込む。 3. 4. フランジヘッドボルトを使って、ウェイトロッドのね じ切り側の端部をフレームに固定する 図 6。 6 プッシュナット 2.
カッティングユニットを調整する 1. カッティングユニットを支える カッティングユニット を立てる時の注意 (ページ 9)を参照。 2. リールと下刃の調整を行う リールと下刃の調整を 行う (ページ 10)を参照。 3. 後ローラの高さを調整する 後ローラの高さを調整 する (ページ 10)を参照。 4. 刈り高を調整する 刈り高の調整 (ページ 11)を 参照。 5. カットオフバーを調整する カットオフバーを調整す る (ページ 13)を参照。 6.
製品の概要 仕様 トラクタ このカッティングユニットは、対応するサイズの Flex および eFlex のトラクションユニットに 取り付けることができる。 刈り幅 Flex/eFlex 1820—460 mm 18"、Flex/eFlex 2120—530 mm 21" 刈高 ユニット左右にある垂直ねじ 2 本で前ローラの高さを調整し、ねじをナットで締めて調整 を固定する。 刈高調整範囲 ベンチ設定時の標準範囲は、1.6 mm-12.
保守 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 カッティングユニットを立てる 時の注意 ベッドナイフやリールを見るためにカッティングユニット を立てる場合には、ベッドバー調整ねじのナットが床面 に接触しないように、カッティングユニットの後ろ側を スタンドなどで支えてください図 8。 g014595 図9 1. ベッドバー調整ねじ B. g016943 • 図8 1. プロップ付属品ではありま せん 2. ベッドバー調整ねじのナッ ト 2個 リールと下刃の調整を行う 毎日または必要に応じて、刈り込み前に、下刃とリー この 点 検 は 、 ルの刃合わせ状態を点検してください。こ 前日の調子に係わりなく毎回行ってください。 平らな固い床の上にカッティングユニットを降ろ し、エンジンを停止、キーを抜き取る。 2.
リールと下刃の調整を行う 以下の作業は、初回組立、研磨、バックラップ、分 では あ 解組立などの際に行うものです。毎日行う作業で りません。 1. カッティングユニットを平らな水平の作業台の上 に置く。 2. ベッドナイフとリールが見えるようにカッティングユ ニットを立てる。 注 ユニットの背面についているベッドバー調整 ねじのナットが床に当たっていないことを確認す る図 8。 3. カッティングユニットの右端から数えて1番目と2番 目の下刃ねじの間で1枚のリール刃と下刃とが交 差するようにセットする。 4. 下刃と交差しているリール刃の交差部にマジッ クなどで印をつける。 5. g014411 図 10 注 これはこの後の調整をやり易くするためであ る。 注 接触を強くしないと切れない場合には、鋭利な刃先 を取り戻して精密なカットができるようにバックラップ、 ベッドナイフのフェーシング、または研磨を行うことが必 要Toro リール / ロータリーモアのための研磨マニュアル , Form No.
ハイカット オプ ション 94-6392 7.9-25.4 mm フェアウェイ オ プション 63-8600 9.5-25.4 mm フェアウェイ・ エッジマックス オプション 112–7475 9.5-25.4 mm 注 刈高を 9.5mm よりも高くするには高刈りキットが 必要です。 g014405 図 12 サイドプレート取り付けフラ ンジ 2. スペーサ 1. 3. 刈高ゲージの調整方法 ローラブラケット 刈高の調整を行う前に、刈高ゲージを以下のように セットします 1. カッティングユニットの後部を持ち上げてベッドナ イフの下に角材などの枕を置く。 2. 各ローラブラケットをそれぞれのサイドプレート取 り付けフランジおよびスペーサに固定している ナット2個を外す。 3. サイドプレート取り付けフランジとスペーサから、 ローラとボルトを外す。 4. 必要に応じてスペーサを、ローラブラケットの上ま たは下にする図 11または図 12。 5. ローラブラケットとスペーサとを、取り付けフラン ジの下側に、先ほど取り外したボルトを使って 取り付ける。 1.
設定の調整方法 刈り高の調整 1. 刈り高アームをカッティングユニットのサイドプレー トに固定しているロックナットをゆるめる図 14。 カッティングユニットには6種類のクリップ設定があり、 ターフのコンディションに合わせて適当な設定を選びま す。まず、刈高に一番近いクリップに設定し、刈り上 がりを見てそれよりも上、または下というふうに設定を 変えてみることをお奨めします。 1. 2. 以下の手順でマシンを停止させる • ガソリンユニットエンジンを停止させ、点火プ ラグのコードを外す。 • 電動ユニットマシンのスイッチをOFFにし、 バッテリーコネクタT形ハンドルを外す。 ベルトカバーを固定しているフランジボルトをゆ るめてベルトカバーを外し、ベルトを露出させる (図 16)。 g014407 図 14 1. 刈高アーム 2. ロックナット 2. 3. 調整ねじ 刈高ゲージのねじの頭を下刃の先端に引っか け、バーの後端を後ローラに当てがう図 15。 g016915 図 16 1. 3.
4. 16mm⅝"のトルクレンチでベアリングハウジング を回転させ、自由に動くことを確認する。 5. 各ベルトを取り外す図 17。 6. 図 18のデカルにある表を参考にして希望するク リップを決定し、そのクリップにセットするためには どのプーリを移動させる必要があるかを調べる。 注 各プーリには番号22、24、25がついてい る。希望するクリップ設定となるようにプーリを 移動する。 g014643 図 19 1. 2. カットオフバー 隙間ゲージを使ってリール上面とバーの間を 1.5mm に調整し、ねじを締めてバーを固定する。 重要 リールの全幅にわたって隙間の幅が一定と なるように注意する 注 ターフの状態に合わせて隙間の大きさを調 整する。 decal131-1820 図 18 ベッドバーの整備 7. 移動する必要のある各プーリの固定ねじ2本を六 角レンチを使ってゆるめる 8. 各プーリを外す。 9.
g014641 図 20 1. ベッドバー調整ねじ 2. スプリングテンションナット 3. 4. g257517 ベッドバー ワッシャ 図 22 2. スプリングテンションナットをゆるめて、ワッシャが ベッドバーを全く押さないようにする図 20。 3. ベッドバーボルト図 21を固定しているロックナット 機体両側をゆるめる。 1. 2. 図 21 4. ベッドバーボルト 2. 3. ナイロン製ワッシャ 4. スチール製ワッシャ ベッドバーの取り付け 1. ワッシャとベッドバー調整ねじとの間にベッドバー の固定用耳を入れる図 20。 2. ベッドバーボルトとボルトについているナットと ワッシャ3枚全部で6枚で、ベッドバーを各サイド プレートに固定する。 3. サイドプレートのボスの両側にナイロンワッシャを 入れる。その外側からスチール製ワッシャを取り 付ける (図 22)。 4. ベッドバーボルトを 27-36 N·m (2.8-3.7 kg.m = 240-320 in-lbにトルク締めする。 5.
リールの使用限界 114.3 mm ブレードのリリーフ角 30° ± 5° ブレードのランド幅 1.0 mm ブレードのランド幅の範囲 0.8-1.2 mm リールテーパの許容限界 0.25 mm g006505 図 23 1. 7. スプリングテンション・ナット 2. 二番取り スプリング 新品リールには、ランド部の幅が 1.3-1.5 mm あり、30 °の逃げ角2番角、リリーフ角を付けてあります。 リールと下刃の調整を行う リールと下刃の調整を 行う (ページ 9)を参照。 ランド部の幅が 3 mm を超えたら、以下を行ってくだ さい。 ベッドナイフの仕様 1. 全部のリール刃に 30 °の角度で2番削りを行っ て、ランド部の幅を 1.3 mm にしてください 図 25。 ベッドナイフの取り付け 1. スクレーパを使ってベッドバーの表面のよごれを ていねいに削り落とす。 2. ベッドバーの表面にオイルを薄くぬってベッドナイ フを載せる。 3. ベッドバーのねじ穴がきれいであることを確認 する。 4.
ベッドナイフの研磨の仕様 g032182 図 26 1. 2. リリーフ二番角 上面 3. バリを除去 4. 前面 5. 前面角 g034114 図 28 標準ベッドナイフのリリーフ角度 最低 3° 先長ベッドナイフのリリーフ角度 最低 7° 前面角度範囲 13° - 17° 1. 傾斜計のマウント 3. ベッドナイフ 2. マグネットのエッジがベッ ドナイフのエッジに密着し た状態 4. 傾斜計 4. 上面角のチェック 注 この時の読みが、研磨機によって作られた角 度であり、この角度が推奨値から 2 度以内で あれば適正です。 ベッドナイフの上面の角度は非常に重要です。 傾斜計P/N 131-6828と傾斜計マウントP/N 131-6829を 使用して研磨機の設定角度を調べ、必要に応じて修正 を行ってください。 1.
注 バックラップが終わったら、下刃とリール刃の 前端に軽くヤスリ掛けを行ってください。これに よりベッドナイフ前端に形成されたバリを取り除 きます。このとき刃先を削らないように注意して ください。 17
組込宣言書 The Toro Company, 8111 Lyndale Ave.
欧州におけるプライバシー保護に関するお知らせ トロが収集する情報について トロ・ワランティー・カンパニートロは、あなたのプライバシーを尊重します。この製品について保証要求が出された場合や、製品のリコールが行われた場合に あなたに連絡することができるように、トロと直接、またはトロの代理店を通じて、あなたの個人情報の一部をトロに提供していただくようお願いいたします。 トロの製品保証システムは、米国内に設置されたサーバーに情報を保存するため、個人情報の保護についてあなたの国とまったく同じ内容の法律 が適用されるとは限りません。 あなたがご自分の個人情報を提供なさることにより、あなたは、その情報がこの「お知らせ」に記載された内容に従って処理されることに同意したこ とになります。 トロによる情報の利用 トロでは、製品保証のための処理ならびに製品にリコールが発生した場合など、あなたに連絡をすることが必要になった場合のために、あなたの個人情報を 利用します。また、トロが上記の業務を遂行するために必要となる活動のために、弊社の提携会社、代理店などのビジネスパートナーに情報を開示する場 合があります。弊社があなたの個人情報を他
Toro 製 品 保 証 年間品質保証 保証条件および保証製品 Toro 社およびその関連会社であるToro ワランティー社は、両社の合意に基 づき、Toro 社の製品「製品」と呼びますの材質上または製造上の欠陥に対 して、2年間または1500運転時間のうちいずれか早く到達した時点までの品 質保証を共同で実施いたします。この保証はエアレータを除くすべての製品 に適用されますエアレータに関する保証については該当製品の保証書をご覧 下さい。 この品質保証の対象となった場合には、弊社は無料で「製品」 の修理を行います。この無償修理には、診断、作業工賃、部品代、運賃 が含まれます。保証は「製品」が納品された時点から有効となります。 *アワーメータを装備している機器に対して適用します。 • • 通常の使用に伴う運転音や振動、汚れや傷、劣化。 通常の使用に伴う「汚れや傷」とは、運転席のシート、機体の塗装、 ステッカー類、窓などに発生する汚れや傷を含みます。 部品 定期整備に必要な部品類「部品」は、その部品の交換時期が到来するまで 保証されます。この保証によって取り付けられた部品は、この製品保証によ り保証期間終了