Form No. 3397-890 Rev C 18-дюймовый и 21-дюймовый режущие блоки с 11 и 14 ножами Тяговый блок Greensmaster® Flex™/eFlex® серии 1820 и 2120 Номер модели 04289—Заводской номер 316000001 и до Номер модели 04290—Заводской номер 316000001 и до Номер модели 04291—Заводской номер 316000001 и до Номер модели 04292—Заводской номер 316000001 и до Регистрация в www.Toro.com.
Данное изделие отвечает требованиям всех соответствующих директив, действующих в Европе. Подробные сведения см. в «Декларации встроенной системы (DOI)» в конце данной публикации.
Техника безопасности Подготовка режущего блока к использованию на машине eFlex.................. 6 Установка стопорной шайбы Starlock (только для ЕС) ............................................. 7 Регулировка режущего блока........................... 8 Знакомство с изделием ........................................... 9 Технические характеристики ........................... 9 Навесные орудия и приспособления ............... 9 Эксплуатация ........................................................
в направлении оператора или находящихся поблизости людей может привести к серьезному травмированию персонала, в том числе с летальным исходом. См. дополнительную информацию по технике безопасности в случае необходимости в тексте настоящего Руководства оператора. • Периодически проверяйте ножи на наличие Правила безопасной эксплуатации износа или повреждений. • При проверке ножей будьте внимательны. При техническом обслуживании ножей используйте ветошь или наденьте перчатки и будьте внимательны.
Наклейки с правилами техники безопасности и инструкциями Предупреждающие наклейки и инструкции по технике безопасности должны быть хорошо видны оператору и установлены во всех местах потенциальной опасности. Заменяйте поврежденные или утерянные наклейки. decal104-7729 104–7729 1. Осторожно! Прочтите инструкции перед ремонтом или техническим обслуживанием. 2. Опасность порезов или травматической ампутации конечностей! Выключите двигатель и дождитесь остановки движущихся частей. decal120-9570 120-9570 1.
Сборка Информационные материалы и дополнительные детали Наименование Количество Использование Руководство оператора 1 Прочитайте данные указания перед установкой и эксплуатацией режущего блока. Каталог запчастей 1 Используйте эту информацию для определения номеров запчастей по каталогу. Установка валика 5. Режущий блок поставляется без переднего валика.
4. Прикрепите резьбовой конец утяжеляющего бруса к раме с помощью болта с фланцевой головкой (Рисунок 6). g026124 Рисунок 6 g017294 Рисунок 4 1. Средний болт щитка-отражателя травы 1. Болты с фланцевыми головками 2. Отражательная пластина Установка стопорной шайбы Starlock (только для ЕС) Установка утяжеляющего бруса 1. 2. Утяжеляющий брус Рассверлите нижнее отверстие с правой стороны режущего блока сверлом 9 мм, чтобы увеличить диаметр этого отверстия (Рисунок 5). 1. 2.
3. Установите крышку ремня. Регулировка режущего блока 1. Поддерживайте режущий блок опорой; см. Поддержка режущего блока с помощью опоры (страница 11). 2. Отрегулируйте контакт барабана с неподвижным ножом; см. Регулировка контакта неподвижного ножа с барабаном (страница 12). 3. Отрегулируйте высоту заднего валика; см. Регулировка высоты заднего валика (страница 13). 4. Отрегулируйте высоту скашивания; см. Регулировка высоты скашивания (страница 13). 5. Отрегулируйте планку скашивания; см.
Знакомство с изделием Технические характеристики Тракторы Эти режущие блоки устанавливаются на тяговых блоках Flex и eFlex соответствующего типоразмера. Ширина скашивания Flex/eFlex 1820 – 46 см, Flex/eFlex 2120 – 53 см Высота скашивания Отрегулируйте передний валик с помощью 2 вертикальных винтов и закрепите с помощью 2 винтов с гайками. Диапазон высоты скашивания Стандартный диапазон высоты скашивания составляет от 1,6 до 12,7 мм.
Эксплуатация Подробные инструкции по эксплуатации см. в Руководстве оператора для режущего блока. Ежедневно перед использованием режущего блока выполняйте регулировку неподвижного ножа; см. Ежедневная регулировка неподвижного ножа (страница 11). Прежде чем эксплуатировать режущий блок на газоне, проверьте качество среза, произведя скашивание пробной полосы, чтобы убедиться в надлежащем внешнем виде травяного покрова после скашивания.
Техническое обслуживание 2. Примечание: Определите левую и правую стороны машины относительно места оператора. Поддержка режущего блока с помощью опоры Медленно поверните барабан в противоположном направлении, прислушиваясь к звукам, возникающим при контакте барабана с неподвижным ножом. • Если явные признаки контакта отсутствуют, отрегулируйте неподвижный нож следующим образом: A.
компании Toro по заточке барабанных и ротационных газонокосилок , форма № 09168SL). Внимание: Предпочтительно, чтобы постоянно был легкий контакт. Если легкий контакт не поддерживается, кромки неподвижного ножа и барабана самозатачиваются недостаточно и затупляются после периода эксплуатации. В случае избыточного контакта происходит более быстрый и неравномерный износ неподвижного ножа и барабана, что может ухудшить качество скашивания.
высоты скашивания находятся в диапазоне от 3 до 25 мм, как показано на Рисунок 12. g014405 Рисунок 12 g014411 Рисунок 10 1. Монтажный фланец боковой пластины 2. Проставка Примечание: При явно выраженном излишнем контакте (тянущем усилии барабана) произведите заточку методом обратного вращения, шлифовку передней части неподвижного ножа или переточку режущего блока, чтобы получить острые кромки для точного резания (см.
Micro-cut (дополнительный) 93-4262 От 1,5 до 4,7 мм Tournament (дополнительный) 93-4263 От 3,1 до 12,7 мм Extended Micro-cut (дополнительный) 108-4303 От 1,5 до 4,7 мм Extended Tournament (дополнительный) 108-4302 Low-cut (дополнительный) 93-4264 High-cut (для большой высоты скашивания) (по заказу) 94-6392 Fairway (для фервеев) (по заказу) 63-8600 От 9,5 до 25,4 мм Fairway EdgeMax (EdgeMax для фервеев) (по заказу) 112–7475 От 9,5 до 25,4 мм g000489 Рисунок 13 От 3,1 до 12,7 мм 1.
2. Выверните болт с буртиком, который крепит крышку ремня, и снимите крышку ремня, чтобы открыть ремень (Рисунок 16). g016945 Рисунок 15 1. Мерная планка 3. Поворачивайте регулировочный винт, пока передний край мерной планки не коснется валика. 4. Повторите пункты 2 и 3 с левой стороны. 5. Отрегулируйте оба конца валика так, чтобы весь валик был расположен параллельно неподвижному ножу. g016915 Рисунок 16 1. Крышка ремня 3.
положения, указанные в таблице настройки срезания. g014643 Рисунок 19 1. Отражатель decal131-1820 Рисунок 18 2. 7. С помощью шестигранного ключа ослабьте два установочных винта на каждом шкиве, который нужно переставить. Вставьте толщиномер на 1,5 мм между верхней поверхностью барабана и планкой и затяните винты. 8. Снимите необходимые шкивы. Внимание: Убедитесь в том, что планка и барабан находятся на равном расстоянии друг от друга по всей длине барабана. 9.
Демонтаж планки неподвижного ножа 1. Не забудьте снять две нейлоновые и одну стальную шайбы с каждой стороны неподвижного ножа (Рисунок 22). Поверните регулировочный винт планки неподвижного ножа против часовой стрелки, чтобы отвести неподвижный нож от барабана (Рисунок 20). g257517 Рисунок 22 1. Болт планки неподвижного ножа 2. Гайка g014641 Рисунок 20 1. Регулировочный винт неподвижного ножа 2. Гайка натяжения пружины 3.
Подготовка барабана к заточке 1. Перед заточкой убедитесь, что все компоненты режущего блока находятся в исправном состоянии, и устраните любые нарушения. 2. Следуйте указаниям изготовителя заточного станка, чтобы заточить режущий барабан в соответствии со следующими характеристиками. g006505 Рисунок 23 1. Гайка натяжения пружины 7. 2. Пружина Характеристики заточки барабанов Отрегулируйте контакт барабана с неподвижным ножом; см. Регулировка контакта неподвижного ножа с барабаном (страница 11).
2. Произведите шлифование методом вращения барабана, чтобы получить биение барабана <0,025 мм. Примечание: При этом ширина витка немного увеличится. 3. Отрегулируйте режущий блок; см. Руководство оператора для режущего блока.
Заточка режущего блока обратным вращением ОПАСНО Прикосновение к барабану или другим движущимся частям может привести к травме. Следите, чтобы пальцы, руки и одежда находились на безопасном расстоянии от барабанов или других движущихся частей. • Держитесь на безопасном расстоянии от барабана при заточке обратным вращением. • Никогда не используйте малярную щетку с короткой ручкой при заточке обратным вращением.
Примечания:
Заявление об учете технических условий Компания Toro, расположенная по адресу 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA заявляет, что следующий блок(блоки) соответствует перечисленным директивам при условии их установки в соответствии с прилагаемыми инструкциями к определенным моделям компании Toro, как указано в соответствующей Декларации соответствия.
Уведомление о правилах соблюдения конфиденциальности для Европы Информация, которую собирает компания Toro Warranty Company (Toro), обеспечивает конфиденциальность ваших данных. Чтобы обработать вашу заявку на гарантийный ремонт и связаться с вами в случае отзыва изделий, мы просим вас предоставить нам некоторую личную информацию – непосредственно в нашу компанию или через ваше местное отделение или дилера компании Toro.
Гарантия компании Toro Ограниченная гарантия на два года Условия гарантии и изделия, на которые она распространяется Компания The Toro Company и ее филиал Toro Warranty Company в соответствии с заключенным между ними соглашением совместно гарантируют, что серийное изделие Toro («Изделие») не будет иметь дефектов материалов или изготовления в течение двух лет или 1500 часов работы* (в зависимости от того, что наступит раньше). Настоящая гарантия распространяется на все изделия, за исключением аэраторов (см.