Form No. 3397-888 Rev C Jednostka tnąca o szerokości 46 i 53 cm oraz o 11 i 14 ostrzach Zespół jezdny Greensmaster® Flex™/eFlex® serii 1820 oraz 2120 Model nr 04289—Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 04290—Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 04291—Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 04292—Numer seryjny 316000001 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.Toro.com.
Ten produkt spełnia wymagania wszystkich odnośnych dyrektyw europejskich. Więcej informacji zawiera deklaracja włączenia na końcu niniejszej broszury. OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Użycie tego produktu może skutkować narażeniem się na działanie związków chemicznych uznanych w Stanie Kalifornia za wywołujące raka, uszkodzenia płodu lub działające szkodliwie dla rozrodczości. g016942 Rysunek 1 1.
Bezpieczeństwo Montaż nakrętki wciskanej (tylko wersja CE).................................................................. 6 Regulacja zespołu tnącego................................. 7 Przegląd produktu ..................................................... 8 Specyfikacje ...................................................... 8 Osprzęt/akcesoria .............................................. 8 Działanie ................................................................... 8 Konserwacja ....................
maszynę, wyjmij kluczyk i odczekaj, aż zatrzymają się wszystkie ruchome elementy, a następnie sprawdź osprzęt. Przed kontynuowaniem pracy przeprowadź wszystkie niezbędne naprawy. W przypadku gdy operator lub mechanik nie znają języka, w którym napisana jest niniejsza instrukcja, obowiązkiem właściciela jest wyjaśnienie im wszelkich kwestii. • Nie zbliżaj dłoni ani stóp do zespołów tnących. • Należy zapoznać się z bezpieczną obsługą urządzeń, elementami sterującymi operatora i znakami bezpieczeństwa.
Montaż Nośniki i dodatkowe części Opis Ilość Sposób użycia Instrukcja obsługi 1 Przed instalacją i obsługą jednostki tnącej należy przeczytać niniejszą instrukcję. Katalog części 1 Skorzystaj z katalogu w celu uzyskania numerów referencyjnych części. Montaż rolki Jednostka tnąca dostarczana jest bez przedniej rolki. Zakup rolkę u wybranego sprzedawcy i zamontuj ją na jednostce jezdnej w następujący sposób: 1.
g026124 Rysunek 6 1. Śruba z łbem wieńcowym 2. Obciążnik prętowy g017294 Rysunek 4 1. Śruba środkowej osłony trawy Montaż nakrętki wciskanej (tylko wersja CE) 2. Płytka stykowa Montaż obciążnika prętowego 1. 1. Poluzuj śrubę kołnierzową mocującą pokrywę paska i zdemontuj pokrywę paska. 2. Nakrętkę wciskaną nasuń na zatyczkę pokrywy paska (Rysunek 7). Powiększ dolny otwór w prawej stronie zespołu tnącego za pomocą wiertła 9 mm (Rysunek 5). g026123 Rysunek 5 g027722 Rysunek 7 2.
Regulacja zespołu tnącego 1. Podeprzyj jednostkę tnącą, patrz rozdział Podparcie jednostki tnącej (Strona 9). 2. Wyreguluj nóż dolny względem bębna, patrz rozdział Regulacja noża dolnego względem wirnika (Strona 10). 3. Wyreguluj wysokość tylnej rolki, patrz rozdział Regulacja wysokości tylnej rolki (Strona 11). 4. Wyreguluj wysokość koszenia, patrz rozdział Regulacja wysokości koszenia (Strona 11). 5. Wyreguluj nóż odcinający, patrz rozdział Regulacja noża odcinającego (Strona 13). 6.
Przegląd produktu Specyfikacje Zespoły jezdne Jednostki tnące wymienione powyżej można montować na zespołach jezdnych Flex i eFlex o odpowiedniej wielkości. Szerokość cięcia Flex/eFlex 1820 — 46 cm, Flex/eFlex 2120 — 53 cm Wysokość koszenia Ustaw przednią rolkę za pomocą 2 pionowych śrub i utrzymaj ją za pomocą 2 śrub i nakrętek. Zakres wysokości cięcia Standardowy teoretyczny zakres wysokości koszenia wynosi od 1,6 mm do 12,7 mm.
Konserwacja kliknięciu na raz, aż da się odczuć i będzie słychać lekki docisk. Informacja: Określ lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora. Informacja: Śruby regulacyjne posiadają zapadki w pozycjach odpowiadających przesunięciu noża dolnego o 0,018 mm.
. będzie miało negatywny wpływ na jakość koszenia. Informacja: W miarę przesuwania się ostrzy wirnika wzdłuż noża dolnego na całej długości powierzchni przedniej krawędzi tnącej noża dolnego pojawią się niewielkie zadziory. Okresowe usunięcie tych zadziorów za pomocą pilnika pozwoli poprawić jakość koszenia. Po dłuższym okresie eksploatacji przy obu końcach noża dolnego powstaną niewielkie uskoki.
Regulacja wysokości tylnej rolki 3. Opuść rolkę i usuń śruby z kołnierzy montażowych i podkładek dystansowych płyty bocznej. W zależności od pożądanej wysokości koszenia uchwyty tylnej rolki (Rysunek 11 lub Rysunek 12) należy ustawić w niskim lub wysokim położeniu: 4. Umieść podkładki dystansowe na śrubach powyżej lub poniżej uchwytów rolki zgodnie z wymaganiami (Rysunek 11 lub Rysunek 12). • Umieść podkładkę dystansową nad kołnierzem 5.
Regulacja wskaźnika wysokości koszenia 2. Przed przystąpieniem do regulacji wysokości koszenia należy ustawić wskaźnik wysokości koszenia w sposób opisany poniżej: 1. Zaczep łeb śruby wskaźnika wysokości cięcia o prawą stronę krawędzi tnącej noża dolnego i oprzyj tylny koniec drążka na tylnej części rolki (Rysunek 15). Poluzuj nakrętkę na pręcie wskaźnika i ustaw śrubę regulacyjną na wymaganą wysokość cięcia (Rysunek 13).
2. Poluzuj śrubę kołnierzową mocującą pokrywę paska i zdemontuj pokrywę paska, aby odsłonić pasek (Rysunek 16). decal131-1820 Rysunek 18 7. Poluzuj dwa wkręty ustalające na każdym kole pasowym, które musisz wprawić w ruch kluczem imbusowym. 8. Zdejmij każde koło pasowe. 9. Zainstaluj każde koło pasowe w nowym położeniu wskazanym na etykiecie (Rysunek 18). g016915 Rysunek 16 1. Pokrywa pasa 3. Poluzuj nakrętkę przy osłonie łożyska (Rysunek 17).
g014643 Rysunek 19 1. Nóż odcinający 2. Wsuń szczelinomierz o wymiarze 1,5 mm między górną część wirnika a listwę noża, po czym dokręć śruby. g014641 Rysunek 20 1. Śruba regulacji listwy noża 3. Nóż dolny dolnego Ważne: Upewnij się, że nóż i wirnik znajdują się w równej odległości od siebie na długości całego wirnika. 2. Nakrętka naciągu sprężyny 4. Podkładka Informacja: Wyreguluj wielkość szczeliny stosownie do stanu trawnika. Serwisowanie noża dolnego 2.
g006505 Rysunek 23 1. Nakrętka naciągu sprężyny 7. 2. Sprężyna Wyreguluj nóż dolny względem bębna, patrz rozdział Regulacja siły docisku noża dolnego do wirnika (Strona 9). Specyfikacja noża dolnego g257517 Rysunek 22 1. Śruba noża dolnego 3. Podkładka nylonowa 2. Nakrętka 4. Podkładka stalowa Instalacja noża dolnego Montaż listwy noża dolnego 1. Zamontuj nóż dolny, ustawiając ucha mocujące między podkładką a śrubą regulacyjną listwy noża dolnego (Rysunek 20). 2.
2. Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta szlifierki do wirników i przeszlifuj wirnik tnący zgodnie z poniższymi parametrami. 3. Informacja: W celu dłuższego zachowania ostrości krawędzi tnących wirnika i noża dolnego należy po szlifowaniu wirnika i/lub noża dolnego ponownie sprawdzić docisk wirnika do noża dolnego po skoszeniu dwóch obszarów fairway, gdyż na skutek usunięcia zadziorów może wystąpić nieprawidłowy docisk wirnika do noża dolnego powodujący przyspieszone zużycie.
Ostrzenie jednostki tnącej na obrotach wstecznych NIEBEZPIECZEŃSTWO Kontakt z głowicami tnącymi oraz innymi częściami tnącymi może spowodować obrażenia ciała. g034113 Rysunek 27 2. Wskaźnik nachylenia Twoje palce, ręce i elementy odzieży powinny znajdować się w bezpiecznej odległości od wirników lub innych ruchomych części. 2. Naciśnij przycisk Alt Zero (Ustaw zero) na wskaźniku nachylenia. • Podczas ostrzenia wstecznego trzymaj się z dala od wirnika. 3.
Deklaracja włączenia The Toro Company, 8111 Lyndale Avenue South, Bloomington, MN, USA stwierdza, że poniższe jednostki są zgodne z określonymi dyrektywami, jeżeli zostały zainstalowane zgodnie z dołączonymi instrukcjami w odpowiednich modelach marki Toro określonych w odpowiednich deklaracjach zgodności.
Europejskie powiadomienie dotyczące prywatności Informacje gromadzone przez firmę Toro Toro Warranty Company (Toro) szanuje prywatność użytkownika. W celu przetwarzania Twojego zgłoszenia naprawy gwarancyjnej i kontaktowania się z Tobą w przypadku wycofania produktu z rynku, prosimy o udostępnienie nam pewnych danych osobowych, bezpośrednio lub za pośrednictwem lokalnego oddziału firmy Toro lub sprzedawcy.
Gwarancja firmy Toro Dwuletnia ograniczona gwarancja Warunki i produkty objęte gwarancją Toro Company i jej firma zależna, Toro Warranty Company, na mocy zawartego porozumienia wspólnie gwarantują, że Twój produkt komercyjny Toro („Produkt”) będzie wolny od wad materiałowych i wykonania przez okres dwóch lat lub 1500 godzin użytkowania, zależnie od tego, który z nich minie wcześniej.