Form No. 3427-620 Rev B 18" a 21palcová žací jednotka s 11 a 14 noži řady Edge Greensmaster® Flex™/eFlex® s hnací jednotkou 1820 a 2120 Číslo modelu 04289—Výrobní číslo 403460001 a vyšší Číslo modelu 04290—Výrobní číslo 403460001 a vyšší Číslo modelu 04291—Výrobní číslo 403460001 a vyšší Číslo modelu 04292—Výrobní číslo 403460001 a vyšší Zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Toro.com.
Tento výrobek splňuje všechny relevantní směrnice Evropské unie. Více informací naleznete v části Prohlášení o zabudování (POZ) na zadní straně tohoto vydání. Číslo modelu Výrobní číslo Tato příručka identifikuje potenciální rizika a obsahuje bezpečnostní sdělení označená varovným bezpečnostním symbolem (Obrázek 2) signalizujícím riziko, které může způsobit vážný úraz nebo usmrcení, nebudete-li dodržovat doporučená opatření.
Bezpečnost při použití žací jednotky Bezpečnost Tento stroj byl vyroben v souladu s normou EN ISO 5395 ANSI B71.4-2017. • Žací jednotka je kompletní stroj jen, když je namontována na hnací jednotce. Úplné pokyny k bezpečnému použití stroje naleznete v provozní příručce hnací jednotky.
Bezpečnostní a instrukční štítky Bezpečnostní štítky a pokyny jsou umístěny na místě viditelném obsluhou a v blízkosti každého prostoru představujícího potenciální nebezpečí. V případě ztráty nebo poškození původní nálepky nahraďte nálepku novou. decal137-9706 137-9706 1. Nebezpečí pořezání končetin – před provedením údržby vypněte motor, vytáhněte klíč, počkejte, dokud se nezastaví všechny pohyblivé součásti, odpojte kabel zapalovací svíčky a přečtěte si uživatelskou příručku. decal120-9570 120-9570 1.
Nastavení Média a doplňky Množství Popis Provozní příručka Použití Před montáží a spuštěním žací jednotky si přečtěte tuto příručku. 1 Montáž válce 6. Žací jednotka je dodávána bez předního válce. Válec získejte od svého autorizovaného prodejce Toro a namontujte jej na žací jednotku následovně: Vystřeďte válec mezi rameny pro nastavení výšky sečení. 7. Utáhněte montážní šroub válce. 8. Nastavte požadovanou výšku sečení a utáhněte opevňovací prvky ramene pro nastavení výšky sečení. 1.
g026124 Obrázek 6 1. Šroub s přírubovou hlavou 2. Zátěžová tyč g017294 Obrázek 4 1. Středový šroub travního krytu Montáž nasunovací matice (pouze CE) 2. Koncová deska Instalace zátěžové tyče 1. 1. Povolte šroub s přírubovou hlavou, jenž zajišťuje kryt řemene, a sejměte kryt řemene. 2. Nasuňte nasunovací matici na čep krytu řemene (Obrázek 7). Pomocí 9mm vrtáku zvětšete spodní otvor na pravé straně žací jednotky (Obrázek 5). g026123 Obrázek 5 g027722 Obrázek 7 2.
2. Proveďte seřízení plochého nože a vřetena, viz Seřízení kontaktu plochého nože a vřetene (strana 9). 3. Nastavte výšku zadního válce, viz Seřízení výšky zadního válce (strana 12). 4. Nastavte výšku sečení, viz Seřízení výšky sekání (strana 12). 5. Nastavte lištu pro posekanou trávu, viz Seřízení lišty pro posekanou trávu (strana 15). 6. Nastavte a připravte žací jednotku podle pokynů v provozní příručce k hnací jednotce.
Součásti stroje Technické údaje Traktory Tyto žací jednotky se montují na hnací jednotky Flex nebo eFlex odpovídající velikosti. Šířka žací stopy Flex/eFlex 1820 – 46 cm, Flex/eFlex 2120 – 53 cm Výška sekání Nastavte přední válec pomocí dvou svislých šroubů a zajistěte je pomocí dvou šroubů a matic. Rozsah výšky sekání Standardní provozní nastavení rozmezí výšky sekání je 1,6–12,7 mm. Provozní nastavení výšky sekání s namontovanou sadou pro vysokou výšku sekání je 7 až 25 mm.
doprava (vždy po jednom cvaknutí), dokud neucítíte a neuslyšíte lehký kontakt.Obrázek 9 Údržba Poznámka: Levou a pravou stranu sekačky určete vzhledem k běžné provozní poloze. Podepření žací jednotky Pokud potřebujete žací jednotku naklopit, abyste získali přístup k plochému noži či vřetenu, podepřete zadní stranu žací jednotky tak, aby matice na zadním konci seřizovacích šroubů držáku plochého nože nespočívaly na pracovním povrchu (Obrázek 8). g014595 Obrázek 9 1.
Poznámka: Jelikož žací nože vřetena působí na plochý nůž, objeví se na povrchu předního ostří mírné otřepení po celé délce plochého nože. Příležitostně odstraňte otřepení na předním ostří přetažením pilníku. Po delší době provozu se na obou koncích plochého nože může vytvořit rýha. Tyto rýhy je nutné zaoblit nebo vybrousit a zarovnat s ostřím plochého nože, aby byl zajištěn bezproblémový provoz. 9. 10.
g034113 Obrázek 12 2. Ukazatel úhlu 1. Plochý nůž (svislý) 2. Na ukazateli úhlu stiskněte tlačítko „Alt Zero“ 3. Umístěte držák ukazatele úhlu na hranu plochého nože tak, aby hrana magnetu byla spojená s okrajem plochého nože (Obrázek 13). Poznámka: Digitální displej by měl být vidět ze stejné strany během tohoto kroku, stejně, jako v kroku 1. g278332 Obrázek 11 1. 30 stupňů 2. 2. 1,3 mm Rotačním zbroušením vřetena získejte házivost vřetena <0,025 mm (0,001").
Šířka krajní plochy nože 0,76 až 1,27 mm Rozmezí šířky krajní plochy nože 0,8 až 1,2 mm Provozní limit – průměr kuželu vřetena 0,25 mm Seřízení výšky zadního válce V závislosti na požadovaném rozsahu výšky sekání je třeba nastavit držáky zadního válce (Obrázek 14 nebo Obrázek 15) do dolní nebo horní polohy: • Umístěte rozpěrku nad montážní přírubu boční desky (nastavení z výroby), je-li výška sekání nastavena v rozsahu 1,5–6 mm, viz Obrázek 14. 2.
travnaté plochy (tj. typ válce, vzdálenost plochého nože za středem, měkká nebo tuhá tráva, povětrnostní podmínky v ročních obdobích). Nastavte počáteční výšku sekání o 0,25 až 0,38 mm vyšší, než bylo předchozí nastavení sekačky, a přizpůsobte ji podmínkám. Poznámka: V případě výšky sekání větší než 13 mm nainstalujte sadu pro vysokou výšku sekání. Pomocí následující tabulky lze určit vhodný plochý nůž pro požadovanou výšku sekání.
g016945 Obrázek 19 1. Stavěcí lišta g016915 4. 5. Obrázek 20 Otáčejte seřizovacím šroubem, až se válec dotkne přední strany stavěcí lišty. 1. Kryt řemenu Seřiďte oba konce válce tak, aby byl celý válec rovnoběžný s plochým nožem. 3. Důležité: Při správném nastavení se zadní i přední válec dotýká stavěcí lišty a šroub je zarovnán s plochým nožem. Tím zajistíte, že výška sekání bude na obou koncích plochého nože stejná. 6. Povolte matici ložiskového pouzdra (Obrázek 21).
g014643 Obrázek 23 decal131-1820 Obrázek 22 1. Lišta pro posekanou trávu 7. Pomocí imbusového klíče povolte dva stavěcí šrouby na každé řemenici, kterou chcete přemístit. 8. Řemenice demontujte. 9. Namontujte řemenice v novém uspořádání podle štítku (Obrázek 22). 2. Důležité: Lišta a vřeteno musí být od sebe stejně vzdáleny po celé délce vřetena.
g014641 Obrázek 24 1. Seřizovací šroub držáku plochého nože g257517 3. Držák plochého nože Obrázek 26 2. Matice pro napnutí pružiny 4. Podložka 2. Vyšroubujte matici pro napnutí pružiny, aby pružina netlačila podložku k držáku plochého nože (Obrázek 24). 3. Na obou stranách stroje povolte pojistnou matici zajišťující šroub držáku plochého nože (Obrázek 25). 1. Šroub držáku plochého nože 2. Matice 1.
g014642 Obrázek 27 g255046 1. Matice pro napnutí pružiny 2. Pružina Obrázek 29 1. Šroubový nástroj na plochý nůž Montáž plochého nože 1. 2. 3. 3. Utáhněte na moment 23 až 28 N·m. 2. Namontujte tyto první a utáhněte je na moment 1 N·m. Z povrchu plochého nože odstraňte korozi a usazeniny a aplikujte na něj tenkou vrstvu oleje. Vyčistěte závity šroubů. Na závity šroubů aplikujte přípravek Never-Seez a namontujte plochý nůž na držák plochého nože. 6. Zabruste plochý nůž.
Přelapování vřetena NEBEZPEČÍ Při styku s vřetenem nebo jinými pohyblivými díly může dojít ke zranění osob. Nepřibližujte prsty, ruce ani oděv k vřetenům ani jiným pohyblivým dílům. • Během přelapování se nepřibližujte k vřetenu. • K přelapování zásadně nepoužívejte kartáč s krátkou rukojetí. Montážní díly rukojeti si vyžádejte od autorizovaného distributora Toro. Vřetena můžete přelapovat buď tak, že žací jednotku ponecháte na hnací jednotce, nebo ji úplně demontujte z hnací jednotky.
Poznámky:
Poznámky:
Poznámky:
Prohlášení o zabudování Společnost The Toro Company se sídlem na adrese 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA prohlašuje, že následující zařízení jsou v souladu s uvedenými směrnicemi, pokud je zařízení montováno na konkrétní modely Toro, které jsou uvedeny v příslušném prohlášení o shodě, na základě přiložených pokynů.
Oznámení o ochraně soukromí EEA / UK Způsob, jakým společnost Toro nakládá s vašimi osobními údaji Společnost Toro Company („Toro“) respektuje vaše soukromí. Když zakoupíte naše produkty, můžeme shromažďovat určité vaše osobní informace poskytnuté buď přímo vámi, nebo vaším místním prodejcem nebo společností Toro.
Záruka Toro Omezená záruka na dobu dvou let nebo 1 500 provozních hodin Podmínky a výrobky, na které se záruka vztahuje Díly Společnost Toro Company a její dceřiná společnost Toro Warranty Company na základě vzájemné dohody společně poskytují záruku, že u komerčního výrobku společnosti Toro („výrobek“) nedojde po dobu 2 let nebo 1 500 provozních hodin* podle toho, která z možností nastane dříve, k případným materiálovým či výrobním vadám.