Form No. 3427-625 Rev B Apparati di taglio EdgeSeries con 11 e 14 lame da 46 cm e 53 cm Trattorini Greensmaster® Flex™/eFlex® 1820 e 2120 Nº del modello 04289—Nº di serie 403460001 e superiori Nº del modello 04290—Nº di serie 403460001 e superiori Nº del modello 04291—Nº di serie 403460001 e superiori Nº del modello 04292—Nº di serie 403460001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per maggiori dettagli, consultate la Dichiarazione di incorporazione sul retro di questa pubblicazione. Nº del modello Nº di serie Il sistema di avvertimento adottato dal presente manuale identifica i pericoli potenziali e riporta messaggi di sicurezza, identificati dal simbolo di avvertimento (Figura 2), che segnalano un pericolo in grado di provocare infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate.
Sicurezza degli apparati di taglio Sicurezza Questa macchina è stata progettata in conformità con EN ISO 5395 e ANSI B71.4–2017. • L'apparato di taglio è una macchina completa solo quando è installata su una motrice. Leggete attentamente il Manuale dell'operatore del trattorino per le informazioni complete sull'utilizzo sicuro della macchina.
Adesivi di sicurezza e informativi Adesivi e istruzioni di sicurezza sono chiaramente visibili all'operatore e ubicate vicino a qualsiasi area di potenziale pericolo. Sostituite eventuali adesivi se danneggiati o mancanti. decal137-9706 137-9706 1. Pericolo di tagliarsi mani e piedi – Spegnete il motore, togliete la chiave, attendete che tutte le parti in movimento si arrestino, scollegate la candela e leggete il Manuale dell'operatore prima di eseguire la manutenzione. decal120-9570 120-9570 1.
Preparazione Strumenti e parti aggiuntive Descrizione Qté Uso 1 Da leggere prima del montaggio e dell'utilizzo dell'apparato di taglio. Manuale dell'operatore Montaggio del rullo 5. L'apparato di taglio è fornito senza il rullo anteriore.
g026124 Figura 6 1. Bullone a testa flangiata 2. Asta della zavorra g017294 Figura 4 1. Bullone centrale del carter dell’erba Montaggio del dado in gabbia (solo CE) 2. Piastra bersaglio Montaggio dell'asta della zavorra 1. Allargate il foro inferiore sul lato destro dell'elemento di taglio mediante una punta per trapano da 9 mm (Figura 5). 1. Allentate il bullone flangiato che fissa il copricinghia e togliete il copricinghia. 2.
Regolazione dell'apparato di taglio 1. Sostenete l'apparato di taglio; fate riferimento a Supporto dell'apparato di taglio (pagina 9). 2. Regolate la controlama rispetto al cilindro; fate riferimento a Regolazione del contatto tra controlama e cilindro (pagina 9). 3. Regolate l'altezza del rullo posteriore; fate riferimento a Regolazione dell'altezza del rullo posteriore (pagina 12). 4. Regolate l'altezza di taglio; fate riferimento a Regolazione dell'altezza di taglio (pagina 13). 5.
Quadro generale del prodotto Specifiche Trattorini I presenti apparati di taglio sono destinati al montaggio su trattorini Flex ed eFlex della dimensione adeguata. Larghezza di taglio Flex/eFlex 1820 – 46 cm, Flex/eFlex 2120 – 53 cm Impostazione Regolate il rullo anteriore mediante 2 viti verticali e fissatelo mediante 2 viti e dadi. Intervallo dell’altezza di taglio L’altezza di taglio standard è compresa tra 1,6 mm e 12,7 mm.
Manutenzione 3. Ruotate lentamente il cilindro in direzione contraria e verificate il contatto cilindro/controlama. • Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Supporto dell'apparato di taglio Se non risulta evidente nessun contatto, ruotate le viti di regolazione della barra di appoggio in senso orario (Figura 9), uno scatto alla volta, fino ad avvertire e udire un leggero contatto.
Nota: Sugli apparati di taglio eFlex il contatto tra sentite una leggera pressione sullo spessore facendolo scorrere da lato a lato. Rimuovete lo spessore. cilindro e controlama ha un impatto significativo sul consumo di energia. Affinché le prestazioni di taglio e il consumo della batteria siano ottimali si consiglia di impostare un contatto molto leggero. 7.
Rettifica della controlama Utilizzate il goniometro e il supporto del goniometro per verificare l'angolo prodotto dalla vostra mola e, quindi, correggete eventuali imprecisioni della mola. Rettifica del cilindro 1. Il nuovo cilindro ha una larghezza del pieno compresa tra 0,76 e 1,27 mm e un angolo di spoglia di 30 gradi. Posizionate il goniometro sul lato inferiore della controlama, come illustrato nella Figura 12.
Specifiche di affilatura del cilindro Diametro cilindro (nuovo) 128,5 mm Limite di servizio – Diametro cilindro 114,3 mm Diametro dell'albero del cilindro (DE) 34,9 mm Angolo di spoglia della lama 25–35 Larghezza del pieno della lama 0,76–1,27 mm Intervallo delle larghezze del pieno della lama 0,8–1,2 mm Limite di servizio – Rastremazione del diametro del cilindro 0,25 mm g014405 Figura 15 1. Flangia di montaggio della piastra laterale 3. Staffa del rullo 2. Distanziale 1.
Taglio micro (opzionale) 93-4262 (2100) 98-7261 (1800) 1,5–4,7 mm Torneo (opzionale) 93-4263 (2100) 98-7260 (1800) 3,1–12,7 mm Taglio micro esteso (opzionale) 108-4303 (2100) 110-2300 (1800) 1,5–4,7 mm Torneo esteso (opzionale) 108-4302 (2100) 3,1–12,7 mm Taglio basso (opzionale) 93-4264 (2100) 110-2301 (1800) 4,7–25,4 mm 1. g016944 Figura 16 Allentate i dadi di bloccaggio che fissano i bracci dell'altezza di taglio alle piastre laterali dell'apparato di taglio (Figura 17). 1.
Regolazione dell'impostazione di taglio Sull'apparato di taglio sono presenti 6 impostazioni di taglio che potete regolare a seconda delle condizioni del tappeto erboso. Iniziate a regolare l'impostazione di taglio in funzione dell'altezza di taglio, poi eseguite una prova e regolate l'impostazione in modo da ottenere la qualità di taglio desiderata. g000489 Figura 18 1. Barra di misura 2. Vite di regolazione dell'altezza 3. 1. 3.
Nota: Accertatevi di posizionare le viti di fermo su ciascuna puleggia in modo tale che siano allineate alla chiavetta e alla superficie piatta dell'albero. g017116 4. Serrate le viti di fermo a un valore compreso tra 8,3 e 8,9 N·m. 11. Montate la cinghia. 12. Accertatevi che la molla di compressione metta in tensione la cinghia (Figura 21). 13. Serrate il dado dell'alloggiamento dei cuscinetti. 14. Montate il copricinghia. Regolazione della barra di scarico Figura 21 1.
Revisione della barra di appoggio/controlama 3. Su ciascun lato della macchina, allentate il dado di bloccaggio che fissa il bullone della barra di appoggio (Figura 25). Solo un meccanico appositamente addestrato deve effettuare la manutenzione della barra di appoggio e della controlama per evitare danni a cilindro, barra di appoggio o controlama. Portate l'apparato di taglio dal vostro distributore Toro autorizzato per la manutenzione.
2. Fissate la barra di appoggio su ciascuna piastra laterale mediante gli appositi bulloni (dadi sui bulloni) e 4 rondelle (8 in tutto). 3. Collocate una rondella di nylon su ciascun lato del risalto della piastra laterale. Posizionate una rondella di acciaio all’esterno di ciascuna rondella di nylon (Figura 26). 4. Serrate i bulloni della barra di appoggio a un valore compreso tra 27 e 36 N∙m.
Specifiche della controlama • Macchine a benzina: spegnete il motore e Specifiche di affilatura della controlama • Macchine elettriche: spegnete la macchina staccate il cappellotto dalla candela. e staccate il connettore della batteria (impugnatura a T). g032182 4. Superficie anteriore 2. Superficie superiore 5. Angolo anteriore Inserite il freno di stazionamento. 4.
Note:
Note:
Note:
Dichiarazione di incorporazione The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA dichiara che la(e) seguente(i) unità è(sono) conforme(i) alle direttive elencate, se installata(e) in conformità con le istruzioni allegate su determinati modelli Toro come riportato nelle relative Dichiarazioni di Conformità.
Informativa sulla privacy SEE/Regno Unito Utilizzo delle vostre informazioni personali da parte di Toro The Toro Company (“Toro”) rispetta la vostra privacy. Quando acquistate i nostri prodotti, possiamo raccogliere determinate informazioni personali su di voi, direttamente da voi o tramite la vostra azienda o distributore Toro.
La garanzia del marchio Toro Garanzia limitata di due anni o 1.500 ore Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale o lavorazione per 2 anni o 1.500 ore di servizio*, al primo dei due termini raggiunto.