Form No. 3427-626 Rev B 枚刃 お よ び 14 枚 18" お よ び 21" 11枚 刃 エッジシリーズカッティングユニット Greensmaster® Flex™/eFlex® 1820 お よ び 2120 ト ラ ク シ ョ ン ユ ニ ッ ト 用 シリ ア ル 番 号 403460001 以 上 モ デ ル 番 号 04289—シ シリ ア ル 番 号 403460001 以 上 モ デ ル 番 号 04290—シ シリ ア ル 番 号 403460001 以 上 モ デ ル 番 号 04291—シ シリ ア ル 番 号 403460001 以 上 モ デ ル 番 号 04292—シ 製品の登録は www.Toro.com.
この製品は関連するすべての欧州指令に適合していま す。詳細についてはこの冊子の巻末にあるDOI適合 宣誓書をご覧ください。 この説明書では、危険についての注意を促すための 警告記号図 2を使用しております。これらは死亡事故 を含む重大な人身事故を防止するための注意ですか ら、必ずお守りください。 はじめに g000502 図2 危険警告記号 このカッティングユニットは、ゴルフ場のグリーンおよび 小面積のフェアウェイの刈り込み用のユニットです。こ の機械は本来の目的から外れた使用をすると運転者本 人や周囲の人間に危険な場合があります。 重要 は この他に2つの言葉で注意を促しています。重 注はその他の 製品の構造などについての注意点を、注 注意点を表しています。 この説明書を読んで製品の運転方法や整備方法を十 分に理解し、他人に迷惑の掛からない、また適切な方 法でご使用ください。この製品を適切かつ安全に使用 するのはお客様の責任です。 目次 製品の安全や取り扱い講習、アクセサリなどに関する 情報、代理店についての情報の入手、お買い上げ 製品の登録などをネットで行っていただくことができ ます w
安全について カッティングユニットの安全確 保 この機械は、EN ISO 5395: 規格およびANSI B71.
安全ラベルと指示ラベル 以下のラベルや指示は危険な個所の見やすい部分に貼付してあります。破損したりはがれたりし た場合は新しいラベルを貼付してください。 decal137-9706 137-9706 1. 手足を切断する危険整備作業を行う前に、エンジンを停止し てキーを抜き取って可動部が停止するのを待ち、点火プラグ を外し、 オペレーターズマニュアル を読むこと。 decal120-9570 120-9570 1. 警告 可動部に近づかないこと 全部のガード類を正しく取り 付けて運転すること。 decal131-1820 131-1820 1.
組み立て その他の付属品 数量 内容 オペレーターズマニュアル 用途 カッティングユニットを取り扱う前によくお読みください。 1 ローラを取り付ける eFlex 用 に カ ッ テ ィ ン グ ユ ニ ッ トを調整するには カッティングユニットの前ローラは取り付けられていませ ん。 弊社正規代理店からローラを購入し、以下の要領 でカッティングユニットに取り付けてください 1.
ウェイトロッドを取り付ける 1. プ ッ シ ュ ナ ッ ト を 取 り 付 け る CE 規格に適合させる場合 カッティングユニット右側の下穴を、9 mm のド リルで拡大する 図 5。 1. ベルトカバーを固定しているフランジボルトをゆる めてベルトカバーを外す。 2. ベルトカバーのプラグに、プッシュナットを通す 図 7。 g026123 図5 2. ウェイトロッドについているOリングにオイルを塗 る。 3. ウェイトのOリング側の端部を先ほど拡大した穴 に差し込む。 4. g027722 図7 フランジヘッドボルトを使って、ウェイトロッドのね じ切り側の端部をフレームに固定する 図 6。 1. 3. プッシュナット 2. ベルトカバーのプラグ ベルトカバーを取り付ける。 カッティングユニットを調整する 1. カッティングユニットを支える カッティングユニット を立てる時の注意 (ページ 8)を参照。 2. リールと下刃の調整を行う リールと下刃の調整を 行う (ページ 8)を参照。 3.
製品の概要 仕様 トラクタ このカッティングユニットは、対応するサイズの Flex および eFlex のトラクションユニットに 取り付けることができる。 刈り幅 Flex/eFlex 1820—460 mm 18"、Flex/eFlex 2120—530 mm 21" 刈高 ユニット左右にある垂直ねじ 2 本で前ローラの高さを調整し、ねじをナットで締めて調整 を固定する。 刈高調整範囲 ベンチ設定時の標準範囲は、1.6 mm-12.
保守 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 カッティングユニットを立てる 時の注意 ベッドナイフやリールを見るためにカッティングユニット を立てる場合には、ベッドバー調整ねじのナットが床面 に接触しないように、カッティングユニットの後ろ側を スタンドなどで支えてください図 8。 g014595 図9 1. ベッドバー調整ねじ 注 紙を一枚、下刃の先端から直角に差し入 れたときに、リールの両端でも中央部でもそ の紙が切れなければいけません。 注 調整ねじを1ノッチ回転させることにより、 ベッドナイフが、0.018 mm 移動します。 • g278461 図8 1. プロップ付属品ではありま せん 2.
研磨、バックラップ、分解組立後の ベッドナイフ調整 以下の作業は、研磨やバックラップや分解組立後に行 うものです。毎日の調整作業ではありません。 注 eFlex では、カッティングユニットの刃合わせ調整が 電力消費に大きな影響を与えます。刈り込みの品質、 およびバッテリーの使用時間のいずれについても、ごく 軽い刃合わせがベストです。 1. カッティングユニットを平らな水平の作業台の上 に置く。 2. ベッドナイフとリールが見えるようにカッティングユ ニットを立てる。 g014411 図 10 注 ユニットの背面についているベッドバー調整 ねじのナットが床に当たっていないことを確認す る図 8。 3. カッティングユニットの右端から数えて1番目と2番 目の下刃ねじの間で1枚のリール刃と下刃とが交 差するようにセットする。 4.
2. 傾斜計の Alt Zero ボタンを押す。 3. 傾斜計のマウントをベッドナイフのエッジに合わ せ、マグネットのエッジとベッドナイフのエッジを密 着させる 図 13 。 注 ステップ1の時と同じ方向から傾斜計を読むよ うにしてください。 g278332 g034114 図 11 2. 1.3 mm 1. 30 ° 2. 図 13 傾斜計のマウント 3. ベッドナイフ 2. マグネットのエッジがベッ ドナイフのエッジに密着し た状態 4. 傾斜計 回転研磨を行ってリールの真円度を 0.025 mm 以内にする。 注 これにより、ランド部の幅は若干大きくなりま す。 4.
ドプレート組み付けボルトをゆるめます (図 16)。 終了後にボルトを調整して締め付けてください。 g014404 図 14 1. スペーサ 2. サイドプレート取り付けフラ ンジ 3. ローラブラケット g016944 図 16 刈高範囲が 3-25 mm の場合は、図 15のように、 スペーサを取り付けフランジの下にセットする。 • 1. サイドプレート組み付けボルト 重要 ベッドナイフやリールを見るためにカッティ ングユニットを立てる場合には、ベッドバー調 整ねじのナットが床面に接触しないように、カッ ティングユニットの後ろ側をスタンドなどで支え てください 図 8 。 刈り高の調整 1. 3. 1.
先長マイクロ カットオプション 108-4303 (2100) 110-2300 (1800) 1.5 - 4.7 mm 先長トーナメン トオプション 108-4302 (2100) 3.1-12.7 mm ローカット オプ ション 93-4264 (2100) 110-2301 (1800) 4.7-25.4 mm 1. 刈り高アームをカッティングユニットのサイドプレー トに固定しているロックナットをゆるめる図 17。 g016945 図 19 1. ゲージバー 4. バーの前端がローラに当たるように、調整ねじ で調整する。 5. ローラ全体が下刃と平行になるように、ローラの 両側を均等に調節する。 重要 前後のローラにゲージが当たり、ねじの頭 がリールにぴったりと掛かっているのが正しい調 整状態です。下刃の左右端でこの状態となるよ うに調整してください。 6. ワッシャの遊びがなくなるまで締め付ける。これ で調整が決まる。 g278482 図 17 1. 刈高アーム 2. フランジロックナット 2. 3.
decal131-1820 図 22 g016915 図 20 1. 3. ベルトカバー ベアリングハウジングのナットをゆるめる図 21。 7. 移動する必要のある各プーリの固定ねじ2本を六 角レンチを使ってゆるめる 8. 各プーリを外す。 9. 各プーリを、それぞれの新しい位置に取り付け る 図 22 。 注 各プーリの固定ねじが、キーに合っているこ と、またシャフトの平たい面に当たっていること を確認する。 10. ねじを 8.3-8.9 N·m0.85-0.91 kg.m = 74-79 in-lbにトルク締めする。 11. ベルトを取り付ける。 12. 圧縮スプリングからベルトに適切な力が掛かって いることを確認する図 21。 13. ベアリングハウジングのナットを締め付ける。 14. ベルトカバーを取り付ける。 g017116 図 21 ベアリングハウジングの ナット 2. リール駆動ベルト 1. 3. カットオフバーを調整する 圧縮スプリング 4.
g014643 図 23 1. 2. カットオフバー 隙間ゲージを使って、リール上面とバーの間を 1.5 mm に調整し、ねじを締めてバーを固定する。 g014641 図 24 重要 リールの全幅にわたって隙間の幅が一定と なるように注意する ベッドバーとベッドナイフの整 備 1. ベッドバー調整ねじ 2. スプリングテンションナット 3. 4. ベッドバー ワッシャ 2. スプリングテンションナットをゆるめて、ワッシャが ベッドバーを全く押さないようにする図 24。 3.
g014642 図 27 1. スプリングテンション・ナット 2. スプリング g257517 図 26 1. 2. ベッドバーボルト ナット 3. スチール製ワッシャ 4. ナイロン製ワッシャ ベッドナイフの取り付け ベッドバーの取り付け 1. ベッドバーアジャスタとスラストワッシャとの間に ベッドバーの固定用耳を入れる。 2. ベッドバーボルトとボルトについているナットと ワッシャ4枚全部で8枚で、ベッドバーを各サイド プレートに固定する。 3. サイドプレートのボスの両側にナイロンワッシャを 入れる。その外側からスチール製ワッシャを取り 付ける (図 26)。 4. ベッドバーボルトを 27-36 N·m (2.8-3.7 kg.m = 240-320 in-lbにトルク締めする。左右の遊びが 完全になくなって外側のスチール製ワッシャが回 らなくなるまでロックナットを手で締め付ける。内 側のワッシャには遊びがあってよい。 1. ベッドバーの表面についている錆や汚れをきれい に落とし、ベッドバーの表面に薄くオイルを塗る。 2. ねじ穴をきれいに掃除する 3.
5. バックラップ ベッドナイフの中央から交互に左右に、各ねじ を 23-28 Nm2.3-2.9 1 kg.m = 200-250 in-lbにト ルク締めする 危険 回転しているリールに触れると大けがをする。 リールその他の可動部に手指、足、衣類等を近 づけないよう注意すること。 g255046 2. 6. ベッドナイフ固定ボルト用 工具 バックラップ中のリールには、絶対に手や足を 近づけないこと。 • 柄の短いブラシは絶対にバックラップに使用し ないこと。ハンドルアセンブリのパーツについて は、代理店におたずねください。 バックラップは、カッティングユニットをトラクションユニッ トにとりつけたままでも、トラクションユニットから完全に 外した状態でも行うことができます。カッティングユニット をトラクションユニットに取り付けたままで行う場合には、 リールブレーキの磨耗を減らすために、トラクションユ ニットとカッティングユニットを接続している六角駆動シャ フトカップルをカッティングユニットから外してください。 図 29 1. • 3. 23-28 N m = 0.46-0.
メモ
組込宣言書 The Toro Company, 8111 Lyndale Ave.
EEA/UK に お け る プ ラ イ バ シ ー に 関 す る お 知 ら せ Toro に よ る お 客 様 の 個 人 情 報 の 利 用 に つ い て The Toro Company (“Toro”) は、お客様のプライバシーを尊重します。弊社の製品をお買い上げ頂いた際、弊社ではお客様に関する情報を、お客様から直 接、あるいは弊社の支社や代理店を通じて入手いたします。入手した情報は、お客様との契約を履行するために使用されます。具体的には、お客様のため の製品保証登録、保証請求の処理、万一製品をリコールする場合のご連絡、さらには弊社の事業を進めるため、たとえばお客様満足度を調査したり、製品 の改良、またお客様にとって役に立ちそうな製品のご紹介などに使用します。また、トロが上記の業務を遂行するために必要となる活動のために、弊社の子会 社、提携会社、代理店などのビジネスパートナーに情報を開示する場合があります。また、法律に基づく要請があった場合や、事業の売却、買収、合併など が発生した場合にはお客様の情報を開示する場合があります。ただし、マーケティングのためにお客様の個人情報を他社に売ることは絶対
Toro 製 品 保 証 2 年間または 1,500 時間限定保証 保証条件および保証製品 • Toro 社およびその関連会社であるToro ワランティー社は、両社の合意に基 づき、Toro 社の製品「製品」と呼びますの材質上または製造上の欠陥に対 して、2 年間または 1,500 運転時間のうちいずれか早く到達した時点までの 品質保証を共同で実施いたします。この保証はエアレータを除くすべての製 品に適用されますエアレータに関する保証については該当製品の保証書をご 覧下さい。 この品質保証の対象となった場合には、弊社は無料で「製品」 の修理を行います。この無償修理には、診断、作業工賃、部品代、運賃 が含まれます。保証は「製品」が納品された時点から有効となります。 *アワーメータを装備している機器に対して適用します。 適正な燃料ガソリン、軽油、バイオディーゼルなどを使用しなかったり、 品質基準から外れた燃料を使用したために発生した不具合。 • 通常の使用に伴う運転音や振動、汚れや傷、劣化。通常の使用に伴う 「汚れや傷」とは、運転席のシート、機体の塗装、ステッカー類、窓 などに発生する汚れや傷を含みま