Form No. 3355–674 Rev. A Greensmaster) 3050 Trattore Greensmaster Modello n. 04351—Serie n.
Pagina Montaggio degli apparati di taglio . . . . . . . . . . . . . 15 Zavorra posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Prima dell’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Verifica dell’olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Rabbocco del serbatoio della benzina . . . . . . . . . . 17 Manutenzione del sistema idraulico . . . . . . . . . . . . 17 Pressione dei pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pagina Regolazione del biellismo della trazione in retromarcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Revisione dello sterzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Manutenzione della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Rimessaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Schema elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Schema idraulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Localizzazione guasti . . . . . .
Addestramento • Avvertenza – Il carburante è altamente infiammabile. Prendete le seguenti precauzioni. • Leggete attentamente il manuale dell’operatore e gli altri stampati relativi all’addestramento. Acquisite dimestichezza con i comandi, gli adesivi di sicurezza e il corretto utilizzo dell’apparecchiatura. – Conservate il carburante in apposite taniche. – Fate il pieno solo all’aperto, e non fumate durante il rifornimento.
• Arrestate la rotazione delle lame prima di attraversare superfici non erbose. • Non utilizzate il tosaerba se siete sotto l’effetto di alcol, farmaci o droga. • Quando utilizzate degli accessori, non dirigete mai lo scarico del materiale verso terzi e non consentite ad alcuno di avvicinarsi alla macchina durante il lavoro. • Prestate la massima attenzione durante il carico e lo scarico della macchina da un rimorchio o un autocarro.
• Sedetevi sul sedile prima di avviare il motore. • Prima di eseguire qualsiasi riparazione, scollegate la batteria e rimuovete il cappellotto della candela. Scollegate prima il morsetto negativo, per ultimo quello positivo. Ricollegate prima il morsetto positivo, per ultimo quello negativo. • L’utilizzo della macchina richiede la vostra attenzione.
Pressione acustica • Prima di scollegare l’impianto idraulico o di effettuare su di esso qualsiasi intervento, eliminate la pressione dell’intero impianto spegnendo il motore e abbassando a terra gli apparati di taglio e gli accessori. Questa unità ha un livello massimo di pressione acustica all’orecchio dell’operatore di 82 dBA, basato sulla misura di macchine identiche in ottemperanza alla Direttiva 98/37/CE.
62–5070 93-8062 1. Per bloccare il freno di stazionamento, premete il pedale del freno ed il fermo del freno di stazionamento. 2. Per sbloccare il freno di stazionamento premete il pedale del freno. 3. Blocco del freno di stazionamento 93-6686 1. Olio idraulico 2. Leggete il Manuale dell’operatore. 93-9898 1. Bloccate e sbloccate i cilindri 93-8064 (per CE) 1. Avvertenza. Leggete le istruzioni prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione. 2. Pericolo di ferite a mani o piedi.
3-8065 1. Trasmissione 2. Marcia avanti 3. Folle 4. Marce avanti 104-2053 93-8075 1. Premete il pedale di sollevamento per alzare e arrestare i cilindri. 2. Premete il pedale di tosatura per abbassare i cilindri e avviarli. 104-2052 93-6691 93-8069 1. Leggete il Manuale dell’operatore. 1. Pericolo di ustione su superficie calda. Tenetevi a distanza di sicurezza dalla superficie calda. Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1.
Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso. Specifiche generali Larghezza di taglio 149,9 cm Battistrada 125,7 cm Interasse 119,1 cm Lunghezza totale 228,6 cm Larghezza totale 117,2 cm Altezza totale 123,2 cm Peso netto (bagnato) 422 kg Peso con i cilindri 532 kg Prima 6,1 km/h circa Seconda 13 km/h circa Velocità di retromarcia 3,1 km/h circa Velocità cilindri 1975 giri/min circa.
Preparazione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Parti sciolte Descrizione Qtà Sedile 1 Dado da 5/16 poll. 4 Fodera del sedile 1 Gruppo ruote 1 Distanziale del fusello posteriore 2 Vite a testa cilindrica 1/2 x 3/4 poll. 1 Rondella 1/2 poll. 1 Coperchietto 1 Vite a esagono incassato 1/4 x 3/4 poll. 1 Dado di bloccaggio 1/4 poll. 1 Rondella 1/4 poll. 1 Vite autofilettante 2 Vite a testa cilindrica 1/4 x 5/8 poll.
Azionamento e carica della batteria Avvertenza Inizialmente, riempite la batteria solo con elettrolito (gravità specifica 1,265). Durante la ricarica della batteria si sviluppano gas esplosivi. 1. Togliete i dadi ad alette, le rondelle e il morsetto della batteria, e togliete la batteria. Non fumate mai nelle adiacenze della batteria, e tenetela lontano da scintille e fiamme. Importante Non rabboccate l’elettrolito quando la batteria è nella macchina; potreste rovesciarlo e causare corrosione. 5.
Montaggio della ruota posteriore Montaggio del sedile Nota: Montate le guide del sedile nella fila di fori di montaggio anteriori per aggiungere altri 7,6 cm alla regolazione in avanti, o nei fori di montaggio posteriori per aggiungere 7,6 cm dietro. 1. Rimuovete il bullone e il dado di bloccaggio dai fori di montaggio della ruota nella forcella della rotella orientabile posteriore (Fig. 4). 1. Sostenete la base del sedile in posizione eretta per mezzo dell’asta di supporto del sedile. 2.
Montaggio della batteria 3. Scegliete il foro di montaggio in base al comfort dell’operatore e fissate il braccio con due viti a testa cilindrica (1/2 x 3/4 poll.) e le rondelle (1/2 poll.) (a corredo nelle parti sciolte) (Fig. 7). 1 1. Montate la batteria con i morsetti rivolti verso il serbatoio idraulico sulla macchina.
Montaggio degli apparati di taglio 4. Tirate indietro il manicotto sul giunto sferico, ed abbassate il braccio di trazione facendolo ruotare, in modo da posizionare l’alloggiamento sul prigioniero a sfera. Rilasciate il manicotto in modo che scorra sopra il prigioniero e blocchi insieme i gruppi (Fig. 12). Per apparati di taglio modelli 04610 e 04611 5.
Prima dell’uso 7. Su ogni apparato di taglio montate le viti a testa cilindrica del motore principale del cilindro. Lasciate sporgere 13 mm circa del filetto di ciascun prigioniero dell’incastellatura (Fig. 13). Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Verifica dell’olio motore Il motore viene spedito con 1,7 litri (con filtro) di olio nella coppa, tuttavia occorre controllare l’olio prima e dopo la prima volta che si avvia il motore.
Rabbocco del serbatoio della benzina 2. Montate a fondo il tappo, e tergete la benzina versata. 1 Utilizzate benzina normale senza piombo per automobili (minimo 85 ottani). Qualora non sia disponibile benzina normale senza piombo, è possibile utilizzare benzina normale etilizzata. Importante Non utilizzate metanolo, benzina contenente metanolo o nafta contenente più del 10% di etanolo, perché potreste danneggiare il sistema di alimentazione del motore. Non mischiate mai olio e benzina. Figura 15 1.
Fluido idraulico biodegradabile – Mobil 224H 4. Montate il tappo. Importante Mobil EAL 224H è l’unico olio biodegradabile testato ed approvato da Toro. La contaminazione da fluidi idraulici a base di minerali modifica la biodegradabilità e la tossicità di questo olio. Nel cambiare dal fluido normale al tipo biodegradabile, non dimenticate di osservare attentamente le istruzioni per il lavaggio pubblicate dalla Mobil. Per maggiori informazioni rivolgetevi al Distributore Toro.
Funzionamento Pulsante del freno di stazionamento Premete il pedale del freno per attivare il complessivo del freno, quindi premete il piccolo pulsante illustrato (Fig. 18) per inserire il freno di stazionamento. Per disinserirlo, premete il pedale del freno. Abituatevi a bloccare il freno di stazionamento prima di lasciare la macchina incustodita. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida.
Comando dell’acceleratore Leva di regolazione del sedile L’acceleratore (Fig. 20) consente all’operatore di controllare la velocità del motore. Spostate l’acceleratore in posizione Fast per aumentare il regime del motore, o in posizione Slow per ridurlo. Questa leva, situata a sinistra del sedile (Fig. 20), permette di spostare il sedile avanti o indietro di 10 cm. 6 Nota: Non si può usare l’acceleratore per spegnere il motore.
Avviamento del motore 1 Nota: Guardate sotto i tosaerba, e verificate che siano esenti da detriti. 1. Per sbloccare la leva di esclusione della tosatura tirate in fuori il perno, giratelo in senso orario e inseritene l’estremità nel foro posteriore della staffa. 2. Sedetevi alla postazione di guida, spostate il selettore del cambio in folle e verificate che i pedali di tosatura e sollevamento siano allo stesso livello. Figura 22 1. Selettore del cambio 3.
1. Sedetevi sul sedile, inserite il freno di stazionamento e mettete in folle il selettore del cambio. Togliete il piede dal pedale di comando della trazione e verificate che il pedale sia in folle. Premete a fondo il pedale di sollevamento e rilasciatelo. Cercate di avviare il motore, che deve girare e mettersi in moto; in tal caso il sistema microinterruttori di sicurezza funziona correttamente. Se il motore gira, procedete alla voce 2. Se il motore non gira, contattate il Distributore Toro di zona.
Addestramento volante, mettete i piedi sulla piastra poggiapiede e sul pedale del freno, quindi spostate il selettore del cambio in prima (posizione n. 1). Alzatevi con cautela dal sedile; il motore deve fermarsi. Se il motore si ferma, il sistema microinterruttori di sicurezza funziona correttamente. Prima di tosare i green con la macchina vi consigliamo di cercare uno spazio sgombro e di esercitarvi ad avviare e fermare la macchina, ad alzare ed abbassare gli apparati di taglio, a sterzare ecc.
3. Durante le passate di ritorno sovrapponete uno spazio minimo alla falciatura precedente. Per tosare in linea retta il green e mantenere la macchina alla medesima distanza dal bordo della falciatura precedente, immaginate una linea da 1,8–3 m circa davanti alla macchina fino al bordo della sezione di green da tosare (Fig. 25 e 26).
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo le prime 8 ore Procedura di manutenzione • Cambiate l’olio motore. • Cambiate il filtro dell’olio motore. Controllate il livello del liquido della batteria. Controllate le connessioni dei cavi della batteria. Revisionate il prefiltro dell’aria. Lubrificate tutti gli ingrassatori1. Cambiate l’olio motore.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Per la settimana di: Lun Punto di verifica per la manutenzione Verificate il funzionamento del sistema dei microinterruttori di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento degli strumenti. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello del carburante. Controllate il livello dell’olio motore. Pulite le alette di raffreddamento ad aria del motore.
Attenzione Se lasciate inserita la chiave nell’interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, togliete la chiave dall’interruttore di accensione, staccate il cappellotto della candela, e riponetelo in un luogo sicuro, perché non tocchi accidentalmente la candela.
Cambio dell’olio motore e del filtro Cambiate l’olio ed il filtro dopo le prime 8 ore di servizio; in seguito cambiate l’olio ogni 50 ore ed il filtro ogni 100 ore. 1. Togliete il tappo di spurgo (Fig. 34) e lasciate defluire l’olio in una bacinella. Quando l’olio cessa di defluire, rimontate il tappo. Figura 30 2 Figura 31 1 Figura 34 1. Tappo di spurgo 2. Filtro dell’olio 2. Togliete il filtro dell’olio (Fig. 34). Spalmate un velo d’olio pulito sulla nuova guarnizione del filtro. 3.
Revisione del filtro dell’aria 4. Quando revisionate l’elemento in schiuma sintetica controllate le condizioni dell’elemento di carta. Pulitelo picchiettando delicatamente su una superficie piana o, se opportuno, sostituitelo. Revisionate il prefiltro dell’aria in schiuma sintetica ogni 50 ore di servizio, e la cartuccia del filtro dell’aria ogni 100 ore di servizio. Puliteli più spesso in ambienti polverosi o sporchi. 5.
Regolazione del comando dello starter 3. Piegate la linguetta di ancoraggio della molla regolata alla minima (Fig. 38) per ottenere una minima di 1625±50 giri/min. Controllate la velocità con un tachimetro. 1. Allentate la vite del serrafilo per cavi che fissa il cavo al motore (Fig. 37). 2. Spostate in avanti la leva di comando a distanza dello starter, in posizione Closed (chiuso). 3.
3. Montate il nuovo filtro con la freccia sul corpo del filtro in direzione opposta al serbatoio del carburante. 4. Impostate la distanza tra gli elettrodi centrale e laterale a 0,76 mm (Fig. 39). Montate una candela avente l’esatta distanza tra gli elettrodi, completa di guarnizione di tenuta, e serrate la candela a 23 Nm. Se non usate una chiave torsiometrica, serrate a fondo la candela. Cambio dell’olio idraulico e del filtro Normalmente cambiate l’olio idraulico ed il filtro ogni 2000 ore di servizio.
3. Riempite il filtro di ricambio con fluido idraulico Mobil DTE 15M. Lubrificate la guarnizione di tenuta e girate a mano il filtro finché la guarnizione non tocca la testa del filtro. A questo punto serrate di altri 3/4 di giro. Ora il filtro dovrebbe essere ermetico. Messa a punto dei freni 4. Riempite il serbatoio con 17 litri circa di fluido idraulico; vedere Manutenzione del sistema idraulico, pag. 17. 1.
Regolazione dell’albero a eccentrici posteriore Regolazione dell’altezza dei pedali di sollevamento e tosatura L’errato allineamento dell’albero a eccentrici con il gruppo valvole può causare le seguenti problematiche: Per ottenere una corsa ottimale dell’embolo nel gruppo valvole dovete regolare il pedale di sollevamento e quello di tosatura a pari altezza, come segue. • nessun aumento della velocità di trasferimento quando si seleziona la seconda (n. 2, trasferimento) 1.
Livellamento dei pedali di sollevamento e tosatura Regolazione del pedale della trazione Se i pedali di sollevamento e tosatura non sono a livello in folle, occorre regolare il perno di sollevamento. Controllate il funzionamento del pedale della trazione avanti e indietro, come segue. 1. Allentate il dado sul retro del perno di sollevamento (Fig. 47). Regolazione marcia avanti 1.
Regolazione del sollevamento e abbassamento degli apparati di taglio Regolazione dei cilindri di sollevamento Per regolare l’altezza di taglio degli apparati di taglio anteriori nella posizione di trasferimento (alzati), mettete a punto i cilindri di sollevamento anteriori. Il circuito di sollevamento/abbassamento degli apparati di taglio della macchina è dotato di una valvola di regolazione del flusso.
4. Avvitate il nuovo microinterruttore nella staffa di montaggio fin quando il pulsante è 1,6 mm più corto della parte superiore del perno della molla di richiamo del sedile. Montate il cappuccio nelle scanalature di montaggio. 9. Spostate in folle la leva di selezione del cambio e collegate un tester di continuità o un ohmmetro ai terminali del microinterruttore. Il microinterruttore deve indicare continuità. In caso positivo il microinterruttore funziona correttamente. 5.
Regolazione del biellismo della trazione in retromarcia Revisione dello sterzo Regolate la tensione del cavo dello sterzo ogniqualvolta notate del gioco sul volante. Se il cavo dello sterzo è allentato, è difficile guidare in linea retta. Tuttavia, l’eccessiva tensione del cavo fa consumare inutilmente le pulegge e fa tendere e guastare il cavo prima del tempo. Il cavo correttamente teso deve curvarsi di 13 mm al centro quando viene applicata una forza di 5 kg.
Manutenzione della batteria Nel caso in cui i morsetti siano corrosi, scollegate i cavi, prima il cavo negativo (–), e raschiate i serrafili ed i morsetti separatamente. Ricollegate i cavi, prima il cavo positivo (+), e spalmate della vaselina sui morsetti. Avvertenza Rimessaggio I poli della batteria, i morsetti e gli accessori attinenti contengono piombo e relativi composti, sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie della riproduzione.
FRAME GND (–) (+) STARTER ENGINE SP BN FL SP OR 10A W VIO BK STARTER SOLENOID SPLICE YELLOW WHITE FL R PARKING BRAKE (IN OFF POSITION) NEUTRAL SW. (CLOSED IN NEUTRAL) FUEL SOLENOID BN ALTERNATOR MAGNETO ENGINE GND BATTERY ORANGE OR Y FUSIBLE LINK GRAY FL GY W BLUE RED BU PURPLE R BROWN BN PU BLACK BK Y W D2 SP VIO X B W D1 VIO X BN S 86 87 87a 85 30 GY VOLT METER MOW SW.
Schema idraulico 40
Localizzazione guasti Problema Motore: Il motore perde potenza potenza. Il motore non si avvia. Possibili cause Rimedio 1. Il serbatoio del carburante è vuoto. 1. Riempite il serbatoio del carburante. 2. Un tubo di alimentazione è intasato o vi sono detriti nel serbatoio carburante. 2. Pulite il serbatoio del carburante Usate benzina pulita. 3. Il filtro del carburante è intasato. 3. Sostituite il filtro. 4. Il livello dell’olio nella coppa è scarso. 4. Rabboccate con olio fino al giusto livello.
Problema Possibili cause Rimedio 1. Errata regolazione della leva di comando. 1. Regolate la leva di comando. 2. Errata regolazione dell’albero a eccentrici posteriore. 2. Regolate spostando in avanti il lato destro dell’albero a eccentrici posteriore, o spostando indietro il lato sinistro. 3. Grippaggio del biellismo di tosatura/sollevamento o molla del perno di sollevamento spezzata. 3. Lubrificate la macchina o riparatela. 4. Parti di arresto errate nell’embolo n. 4. 4.
Problema Possibili cause Rimedio I tre apparati di taglio si alzano ed abbassano troppo lentamente. 1. Grippaggio del cilindro di sollevamento e del biellismo per mancanza di lubrificazione. 1. Lubrificate più spesso. L’apparato di taglio centrale (n. 1) si abbassa troppo tardi o troppo presto. 1. Errata regolazione della valvola di regolazione del flusso. 1. Regolate la valvola. Apparati di taglio anteriori troppo alti o troppo bassi quando sono sollevati (posizione di trasferimento). 1.
Problema Possibili cause Rimedio 1. La regolazione tra controlama e cilindro è troppo stretta. 1. Mettete a punto come riportato nel manuale dell’operatore dell’apparato di taglio. 2. I cuscinetti del cilindro sono troppo serrati. 2. Riattate come opportuno. 3. Errata regolazione dell’albero a eccentrici posteriore. 3. Regolate l’albero a eccentrici. 4. Il fungo di una cartuccia di sicurezza è fuori sede. 4. Togliete la cartuccia di sicurezza e riparatela o sostituitela. 5.
Problema Il motore non gira, a prescindere dalla posizione del selettore di marcia o del pedale di tosatura. Il motore gira ma non si avvia quando il selettore del cambio e il pedale di tosatura sono in folle. Il motore non si spegne quando premete il pedale di tosatura (i cilindri sono innestati) mentre vi alzate dal sedile. Possibili cause Rimedio 1. I microinterruttori di tosatura/sollevamento, della trazione e/o del sedile non sono regolati correttamente o sono avariati. 1.
Problema Possibili cause Rimedio 1. Il microinterruttore della trazione non è regolato correttamente o è avariato. 1. Vedere Sostituzione del microinterruttore della trazione o Sostituzione del microinterruttore del sedile. 2. La molla del perno di ritorno del sedile è spezzata, manca o è abbassata e inceppata. 2. Sostituite, allentate e lubrificate le parti in modo che il perno funzioni senza attrito. 3. Il perno del sedile non gira senza attrito. 3.
Garanzia Toro per prodotti commerciali generali Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti La Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi del presente accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il ”Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*.
Dichiarazione di garanzia del controllo delle emissioni gassose Dichiarazione di garanzia del controllo delle emissioni gassose in California I vostri diritti e obblighi Introduzione L’Air Resources Board della California e The Toro ® Company sono lieti di illustrare la garanzia del sistema di controllo delle emissioni gassose per la vostra apparecchiatura modello anno 2006.