3319-318 I Rev A MODEL NO.
PREAMBULO Il manuale dell’operatore comprende le istruzioni per la sicurezza, per l’uso e la manutenzione. Il presente manuale accentua le informazioni sulla sicurezza, sulla meccanica e sul prodotto in genere. I messaggi di sicurezza sono identificati dai richiami PERICOLO, AVVERTENZA e ATTENZIONE. Ogniqualvolta si vede il triangolo di allarme per la sicurezza, è importante comprendere chiaramente il messaggio di sicurezza che segue.
SICUREZZA Formazione del personale 1. 2. Leggere attentamente le istruzioni. Imparare a conoscere i comandi e il corretto utilizzo dell’apparecchiatura. 2. Controllare bene la zona dove si intende utilizzare la macchina e togliere tutti gli oggetti che potrebbero essere lanciati dalla macchina. 3. ATTENZIONE: la benzina è altamente infiammabile. Non consentire ai bambini o alle persone che non hanno letto le presenti istruzioni di usare il trattorino.
SICUREZZA • Non effettuare la rasatura trasversalmente su pendenze superiori ai 5_ • Non effettuare la rasatura in salita su pendenze superiori ai 10_ • Non effettuare la rasatura in discesa su pendenze superiori ai 15_ far girare il motore oltre il numero di giri previsto. L’impiego del motore a regime eccessivo può aumentare il pericolo di infortuni. 12. Prima di lasciare il sedile di guida: • disinnestare la presa di potenza e abbassare gli attrezzi; 5. Ricordarsi che non esistono pendii “sicuri”.
SICUREZZA 2. Non conservare mai l’attrezzatura contenente benzina nel serbatoio all’interno di un edificio in cui i fumi possano provocare una fiamma libera o una scintilla. 3. Lasciare raffreddare il motore prima di conservarlo in un luogo chiuso. 4. Per limitare la possibilità di incendio, controllare che il motore, la marmitta, il vano batteria e l’area di conservazione del combustibile non contengano erba, foglie o una quantità_ eccessiva di grasso.5.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Liquidi caustici: Esalazioni nocive Scosse elettriche: Liquido ad alta Spruzzo ad alta Spruzzo ad alta Schiacciamento Schiacciamento ustioni chimiche a o gas tossici: elettrocuzione.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Portare gli occhiali di protezione Portare il casco Portare la cuffia Attenzione! silenziatrice Pericolo di di protezione tossicità Pronto soccorso Lavare con abbondante acqua Motore Trasmissione Refrigerante (acqua) Presa d’aria Gas di scarico Pressione On/start Off/stop Vietato fumare, Impianto fuoco o fiamma idraulico libera Sistema di frenatura Spia di livello Livello del liquido Filtro Temperatura Avaria InterruttoreMeccanismo di avviamento Innesto Disinnest
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Pressione refrigerante motore Filtro refrigerante Temperatura motore refrigerante motore Avaria motore Velocità – FreStarter quenza rotazionale motore Avaria trasmissione Frizione Presa d’aria Presa d’aria motore Presa d’aria motore – aria di – pressione aria di motore – filtro combustione combustione dell’aria Avviamento motore Arresto motore Cicchetto Pressione olio della trasmissione Temperatura olio della trasmissione n/min Preriscaldamento Olio della elettrico (acce
DATI TECNICI Circuito elettrico e strumentazione: Il motore contiene un alternatore a 15A. Il circuito èprovvisto di fusibile a 20A. Gli strumenti comprendono un amperometro ed un contaore. L’interruttore di rivelazione fuoriuscite è provvisto di un terminale aggiuntivo qualora si desiderasse montare i fari. Configurazione: Conforme alle norme dell’Istituto Nazionale Americano di Normalizzazione (ANSI) B71.4-1984. Le due ruote anteriori provvedono alla trazione, la ruota posteriore provvede allo sterzo.
ISTRUZIONI PREOPERATIVE VERIFICARE L’OLIO MOTORE Il motore viene spedito con 1,7 litri (con filtro) di olio nella coppa; tuttavia si consiglia di verificarne il livello prima di avviare il motore per la prima volta, ed anche dopo. 1. Parcheggiare la macchina su terreno piano. 2. Svitare l’asta di misurazione del livello e tergerla con un panno pulito. Avvitare l’asta nel tubo, verificando che sia inserita a fondo, quindi svitarla e controllare il livello dell’olio.
ISTRUZIONI PREOPERATIVE in quanto danneggerebbero l’impianto di combustione del motore. 1. Riempire il serbatoio del carburante fino alla base del collo del bocchettone. NON RIEMPIRE TROPPO. Rimontare il tappo ed avvitare con sicurezza. PERICOLO La benzina è altamente infiammabile, per cui deve essere maneggiata e conservata con prudenza. Non riempire il serbatoio del carburante con il motore acceso, a motore caldo, oppure se la macchina è in un ambiente chiuso.
ISTRUZIONI PREOPERATIVE Exxon International Harvester Kendall Phillips Shell Texaco Union Oil Olio per coppia Hy-Tran Hyken 052 HG fluid Donax TD TDH Olio idraulico-per trattori Livello dell’olio a 8 cm dalla sommità del foro di riempimento. N.B. Gli oli di questo gruppo sono intercambiabili. Oli idraulici del Gruppo 2 (consigliati per temperature ambiente costantemente sotto i 21°C) Fig. 3 1. Serbatoio idraulico Olio idraulico antiusura ISO tipo 46/68 2.
ISTRUZIONI PREOPERATIVE raggiunge il segno di pieno (FULL) accanto alla spia, il quantitativo è sufficiente. 2. Togliere il tappo dalla sommità del serbatoio e verificare il livello dell’olio, che dovrebbe essere a 8 cm circa dalla sommità del foro di riempimento. 3. Se il livello dell’olio è basso, rabboccare lentamente il serbatoio con Mobil 424 o un olio idraulico equivalente, fino al giusto livello. Non mischiare oli diversi. Montare il tappo.
COMANDI 3 PEDALE DI TOSATURA (Fig. 4)—Premere A FONDO il pedale di tosatura per abbassare le unità falcianti ed azionare i cilindri. PEDALE DEL FRENO (Fig. 4)—Il pedale del freno aziona il freno meccanico a tamburo. 2 PEDALE DI SOLLEVAMENTO (Fig. 4)—Premere il pedale di sollevamento durante l’operazione per arrestare i cilindri e sollevare le unità falcianti. Premere A FONDO il pedale di sollevamento fin quando le unità falcianti sono completamente sollevate ed hanno smesso di girare.
COMANDI dell’amperometro si sposta leggermente, o non si sposta affatto. FUSIBILE (Fig. 6)—Il fusibile a 20A fa parte del circuito elettrico. CONTAORE (Fig. 6)—Indica il totale delle ore di funzionamento della macchina. Il contaore si avvia quando l’interruttore di accensione viene spostato su ON. MANIGLIA DI REGOLAZIONE DEL SEDILE (Fig. 6)—Questa maniglia si trova a sinistra del sedile, e permette di spostare il sedile avanti o indietro di 10 cm. Fig. 7 LEVA DI ESCLUSIONE TOSATURA (Fig.
ISTRUZIONI OPERATIVE PERIODO DI RODAGGIO 1. 2. 3. 4. A. Spostare il comando del gas su FAST ed innestare momentaneamente i cilindri premendo il pedale di tosatura (le unità di taglio devono abbassarsi e tutti i cilindri devono girare). Per il cambio dell’olio e la prassi di manutenzione raccomandati durante il rodaggio, consultare il Libretto del motore, fornito con il Greensmaster 3050. B.
ISTRUZIONI OPERATIVE 5. Sedersi sul sedile, spostare la leva del cambio su folle e premere il pedale di sollevamento, quindi rilasciarlo. Avviare il motore e guidare verso una zona spaziosa e priva di corpi estranei. Tenere tutte le persone, specialmente i bambini, lontani dalla parte anteriore della macchina e distanti dalla zona da tosare.
ISTRUZIONI OPERATIVE 1. Misurare 12 cm circa dal bordo esterno di ciascun cestello raccoglierba, verso l’interno. 2. Applicare una striscia di nastro bianco, o tracciare una riga con della vernice bianca su ciascun cestello raccoglierba, parallela al bordo esterno dei cestelli (Fig. 10).
ISTRUZIONI OPERATIVE sul tappeto erboso e si azionano i cilindri. NOTA: Il cilindro dell’unità falciante No. 1 (posteriore) non si avvia se non quando tutte le unità falcianti poggiano sul terreno e le unità falcianti Nn. 2 e 3 tosano. IMPORTANTE: Tenere presente che l’avviamento del cilindro dell’unità falciante No. 1 èritardato, pertanto si consiglia di esercitarsi nel recuperare il tempo necessario per minimizzare l’operazione di rifinitura della tosatura. 3.
OPERATIVE ISTRUZIONI 2. green bagnato si potrebbero lasciare impronte o solchi con le ruote. IMPORTANTE: Facendo funzionare la macchina al minimo per molto tempo dopo un lungo periodo di lavoro si potrebbe causare un falso allarme nell’impianto di rivelazione fuoriuscite, provocato dal ritiro dell’olio durante il raffreddamento. In questa evenienza, spegnere il motore per un minuto mentre il serbatoio idraulico principale viene rabboccato dal serbatoio ausiliare.
OPERATIVE ISTRUZIONI 3. Se l’apparato di taglio centrale si abbassa in ritardo, girare la manopola in senso antiorario di 1⁄4 di giro; se invece si abbassa in anticipo, girare la manopola di 1⁄4 di giro in senso orario. 4. Ottenuta la regolazione desiderata, tenere la manopola per impedire che giri, e serrare il controdado. il tubo per annaffiare il giardino, senza ugello, in modo da non contaminare o danneggiare guarnizioni e cuscinetti con la forte pressione dell’acqua.
MANUTENZIONE Tabella della manutenzione Procedura per la manutenzione Tempi di manutenzione e revisione Controllare il livello dell’elettrolito nella batteria Controllare il collegamento dei cavi della batteria Revisionare il prefiltro dell’aria Lubrificare tutti i lubrificatori ✝Cambiare l’olio motore Ogni 50 ore Ogni 100 ore Ogni 200 ore Ogni 800 ore ✝Sostituire il filtro dell’olio motore Sostituire l’elemento del filtro dell’aria Verificare la regolazione del precarico del cuscinetto del rullo Ser
MANUTENZIONE Ogni giorno controllare 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Vedi cambio dell’olio iniziale nel manuale dell’operatore Tipo di olio A. Olio motore SAE 30 SG Livello dell’olio motore Livello dell’olio nel serbatoio idraulico Funzionamento dei freni Funzionamento dei microinterruttori di sicurezza 4a. Microinterruttore del sedile 4b. Microinterruttori di tosatura-sollevamento 4c.
MANUTENZIONE Fig. 13 Fig. 16 Fig. 14 Fig. 17 Fig. 15 Fig.
MANUTENZIONE Fig. 19 Fig.
MANUTENZIONE Punti di manutenzione speciale yy @@ ÀÀ ,, @@ ÀÀ ,, yy 2 1 Fig. 21 1. Tappo di spurgo 0.3 mm Fig. 24 2. Filtro dell’olio 1 Fig. 25 Fig. 22 1. Coperchio del filtro dell’aria 1. Filtro del carburante 2. Fascette stringitubo 2 1 Fig. 23 1. Elemento di espanso Fig. 26 1. Tappo di spurgo del serbatoio idraulico 2.
MANUTENZIONE Fig. 37 1.